Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had dit parlement even willen wijzen » (Néerlandais → Allemand) :

De medewetgevers hebben daarover echter nog steeds geen overeenstemming bereikt. Voordat de Commissie haar werkprogramma 2015 presenteerde, had het Parlement aangegeven met de onderhandelingen door te willen gaan. Daarom stemde de Commissie ermee in nog eens zes maanden te wachten met de intrekking van het v ...[+++]

Schon vor der Vorstellung des Arbeitsprogramms 2015 der Kommission hatte das Parlament seinen politischen Willen bekundet, die Verhandlungen fortzusetzen, weshalb die Kommission beschloss, vor einer etwaigen Rücknahme des Vorschlags weitere sechs Monate abzuwarten.


- Voorzitter, dat de mensenrechtensituatie in dat museum van het stalinisme, in die Cubaanse communistische dictatuur nog is verslechterd, is uiteraard een schande, maar ik had dit Parlement even willen wijzen op de minstens gedeeltelijke verantwoordelijkheid van onze eigen Europese commissaris, de Belgische Europese commissaris, Louis Michel, in dit dossier.

– (NL) Herr Präsident! Die Tatsache, dass sich die Menschenrechtslage in diesem Museum des Stalinismus, der kommunistischen Diktatur Kuba, weiter verschlechtert hat, ist selbstverständlich eine Schande, doch möchte ich das Parlament darauf hinweisen, dass unser eigener EU-Kommissar, der belgische EU-Kommissar Louis Michel, zumindest teilweise dafür verantwortlich ist.


Daarbij zou ik diegenen die beweren dat de Europese Unie Griekenland bezuinigingen "oplegt", er even op willen wijzen dat de landen van de eurozone en het IMF Griekenland in feite nog eens 130 miljard euro, bovenop het eerste pakket van 110 miljard euro, aan langlopende leningen met lage rente geven, waardoor Griekenland 70% van de huidige nettowaarde van zijn schulden aan particuliere banken heeft kunnen afschrijven.

Und lassen Sie mich kurz all jenen, die behaupten, die Europäische Union "zwinge" Griechenland zu Verzicht und Sparsamkeit, deutlich sagen, dass die Euro-Mitgliedstaaten und der IWF Griechenland ja – zusätzlich zu dem ersten Paket von 110 Mrd. EUR – weitere 130 Mrd. EUR an langfristigen zins­günstigen Darlehen bereitstellen und dass sie dem Land dabei geholfen haben, den Erlass von 70 % des Netto­gegenwartswerts seiner Schulden geg ...[+++]


Ik zou het Parlement erop willen wijzen dat Polen, een land dat altijd grote hoeveelheden suiker heeft uitgevoerd, ten gevolge van deze hervorming nu ongeveer 20 procent van zijn suiker moet invoeren.

Ich möchte Sie darüber informieren, dass Polen infolge der Reform kein Zucker exportierendes Land mehr ist und stattdessen aktuell ca. 20 % seines Zuckers importieren muss.


Ik zou het Parlement erop willen wijzen dat tot op heden slechts vier landen het Verdrag van Den Haag ondertekend hebben en dat maar acht landen het geratificeerd hebben.

Bisher haben nur acht Länder das Haager Übereinkommen unterzeichnet, und nur vier Länder haben es ratifiziert.


Als u mij toestaat, zou ik, bij wijze van besluit, nog even willen wijzen op de uitspraak van het Internationaal Straftribunaal over Srebrenica.

Zum Abschluss gestatten Sie mir, noch auf das Urteil des Internationalen Gerichtshofs in Sachen Srebrenica hinzuweisen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het Parlement erop willen wijzen dat we zes maanden geleden het Europees Genderinstituut hebben opgericht.

– (PL) Herr Präsident! Ich möchte das Hohe Haus daran erinnern, dass wir vor sechs Monaten das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen eingerichtet haben.


Die elementen wijzen erop dat het bestreden decreet niet alleen uitgaat van een volkomen nieuw onderzoek van het dossier, met name in het licht van wetenschappelijke referenties die een bepaalde onzekerheid kunnen laten bestaan (Parl. St., Waals Parlement, 2003-2004, nr. 661/1, p. 25, en nr. 661/4, pp. 25 en 27), van het gevolg dat aan de vorige maatregelen is gegeven ...[+++]

Diese Elemente zeigen, dass das angefochtene Dekret nicht nur aus einer vollständigen Neubewertung der Akte, insbesondere im Lichte von wissenschaftlichen Referenzen mit möglichen Spannen der Unsicherheit (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2003-2004, Nr. 661/1, S. 25, und Nr. 661/4, SS. 25 und 27), aus den Schlussfolgerungen der vorangegangenen Massnahmen und dabei angetroffenen Schwierigkeiten (« keine europäische Ausrichtung, Aufrechterhaltung der Nachtfluggenehmigung durch die Justiz, Schweigen des Staatsrates unter bestimmten Umständen, jedoch bei Klagen für nichtig erklärte Verfahren » (Parl. Dok., Wallonisches ...[+++]


Er zij aan herinnerd dat het Europees Parlement 86 miljoen ecu had willen uittrekken voor het programma.

Es sei daran erinnert, daß das Europäische Parlament das Programm mit 86 Mio. ECU ausstatten wollte.


Voorts zou ik er nogmaals op willen wijzen dat de Commissie zich ertoe verbindt om, voordat over een communautair initiatief een besluit wordt genomen, aan het Parlement een ontwerp te doen toekomen.

Außerdem möchte ich erneut die Zusage der Kommission zu Protokoll geben, daß ein Entwurf der Gemeinschaftsinitiativen dem Parlament übermittelt wird, bevor die Kommission darüber entscheidet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had dit parlement even willen wijzen' ->

Date index: 2022-06-07
w