Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Franc-zone
Regio Parijs
Île-de-France

Traduction de «had france » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung


Île-de-France [ regio Parijs ]

Ile de France [ Umgebung von Paris ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 31 december 1996 had France Télécom 165 200 medewerkers in dienst, van wie 94,1 % ambtenaren.

Am 31. Dezember 1996 beschäftigte France Télécom 165 200 Mitarbeiter, von denen 94,1 % Beamte waren.


Zonder deze hervorming had France Télécom de markt moeten verlaten en was zij niet in staat de nodige investeringen te doen, met name om, zonder het risico op faillissement uit te sluiten, het aansluitnet te ontbundelen zodat de hervorming geen negatieve gevolgen zou hebben op de mededinging.

Ohne diese Reform wäre France Télécom vom Markt gedrängt worden und hätte nicht ohne Konkursrisiken die erforderlichen Investitionen tätigen können, insbesondere um den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss zu ermöglichen, so dass die Reform keine nachteiligen Auswirkungen auf den Wettbewerb gehabt habe.


Daarbij moest de Commissie overigens rekening houden met het feit dat France Télécom de onrechtmatige en onverenigbare steun nog niet volledig had terugbetaald overeenkomstig de beschikking van de Commissie van 2 augustus 2004 betreffende de toepassing van de bedrijfsbelasting op France Télécom (34). Frankrijk had zich niet binnen de opgelegde termijn gevoegd naar deze beschikking, zoals vastgesteld door het Hof van Justitie (35).

Dabei musste die Kommission im Übrigen berücksichtigen, dass France Télécom frühere, rechtswidrig gewährte und unvereinbare Beihilfen nicht wie in der Kommissionsentscheidung vom 2. August 2004 über die staatliche Beihilfe, die Frankreich France Télécom gewährt hat (nachstehend „Entscheidung über die Gewerbesteuerpflicht von France Télécom“ genannt) (34), angeordnet vollständig zurückgezahlt hat und Frankreich somit dieser Entscheidung, wie der Gerichtshof festgestellt hat (35), nicht fristgerecht nachgekommen ist.


In dat verband betekent het specifieke karakter van de regeling van France Télécom — die een bijdrage betaalt die alleen op basis van de gemeenschappelijke risico’s wordt berekend — niet in dat de onderneming sinds 1996 in een voordelige situatie is gebracht ten opzichte van haar concurrenten: naast de structurele nadelen als gevolg van het statuut van de ambtenaren die zij in dienst heeft, heeft France Télécom naar aanleiding van de hervorming van 1996 aanzienlijke kosten moeten betalen, waarvan de verenigbaarheid met de interne mark ...[+++]

Dass ihr System insofern besonders sei, als sie einen nur auf der Grundlage der gemeinsamen Risiken berechneten Beitrag zahle, impliziere nicht, dass France Télécom seit 1996 in einer günstigeren Lage als ihre Wettbewerber gewesen sei, denn abgesehen von den mit dem Status der von ihr beschäftigten Beamten verbundenen strukturellen Nachteilen habe France Télécom im Zusammenhang mit der Reform von 1996 erhebliche Kosten tragen müssen, deren Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt geprüft werden müsse und die mit 5,7 Mrd. EUR den Betrag, den ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens oordeelt het Gerecht dat de Commissie op goede gronden had vastgesteld dat de door Frankrijk gemelde injectie van 150 miljoen EUR beduidend lager was dan de kosten van de publieke omroep die France Télévisions verzorgt.

Die Kommission stellte nach Auffassung des Gerichts zu Recht fest, dass die von Frankreich notifizierte Kapitalausstattung in Höhe von 150 Millionen Euro deutlich unter den Kosten der von France Télévisions gesicherten Gemeinwohldienstleistung der Rundfunk- und Fernsehausstrahlung lag.


Het Gerecht merkt op dat de situatie er heel anders zou hebben uitgezien als er ernstige twijfels waren geweest over de daadwerkelijke bestemming van de gemelde injectie, en meer bepaald als ervoor had moeten worden gevreesd dat zij, in strijd met het doel waarvoor zij bestemd was, zou zijn gebruikt om de commerciële activiteiten van France Télévision te subsidiëren.

Nach Ansicht des Gerichts wäre die Lage ganz anders zu beurteilen gewesen, wenn ernste Zweifel an der tatsächlichen Bestimmung der notifizierten Ausstattung bestanden hätten und insbesondere ihre zweckwidrige Verwendung zur Subventionierung der kommerziellen Tätigkeit von France Télévisions zu befürchten gewesen wäre.


Tijdens de onderhandelingen over de schikkingsovereenkomst had France Télécom uitdrukkelijk geweigerd ook middelen voor de reorganisatie op het gebied van de mobiele telefonie/dienstverlening ter beschikking te stellen.

France Télécom hatte es im Zuge der Vergleichsverhandlungen ausdrücklich abgelehnt, auch Mittel zur Reorganisation des Geschäftsfelds Mobilfunk/Service Provider zur Verfügung zu stellen.


Denkavit Internationaal BV is een in Nederland gevestigde moedermaatschappij die ten tijde van de feiten twee Franse dochtermaatschappijen had, Agro-Finances SARL en Denkavit France (later gefuseerd tot Denkavit France), waarvan zij nagenoeg het volledige kapitaal in handen had.

Die Denkavit Internationaal BV ist eine in den Niederlanden ansässige Muttergesellschaft, die zur maßgeblichen Zeit zwei französische Tochtergesellschaften, die Agro Finances SARL und die Denkavit France, hatte (die später unter Denkavit France miteinander verschmolzen wurden), deren Kapital sie fast vollständig beherrschte.


Air France en Alitalia hebben in 2001 een samenwerkingsovereenkomst gesloten, die ten doel had een Europees multi-hub-systeem uit te bouwen dat is gebaseerd op hun belangrijkste luchthavens van Parijs (Charles de Gaulle - CDG), Rome (Fiumicino) en Milaan (Malpensa), en hun wereldwijde netwerken op elkaar aan te sluiten.

Air France und Alitalia schlossen 2001 eine Kooperationsvereinbarung. Dadurch wollten sie ein europäisches Mehrfach-Hub-System mit den Drehscheiben Paris Charles de Gaulle (CDG), Rom Fiumicino und Mailand Malpensa aufbauen und ihre weltweiten Flugnetze über diese miteinander verbinden.


De heer Manuel MARIN, de Eurocommissaris die verantwoordelijk is voor ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp, had vandaag een ontmoeting met mevrouw Daniëlle MITTERRAND, voorzitster van de Stichting "FRANCE- LIBERTES".

Das für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe zuständige Mitglied der Kommission, Manuel MARIN, traf heute die Präsidentin der Stiftung FRANCE-LIBERTES, Danielle MITTERRAND.




D'autres ont cherché : franc-zone     regio parijs     île-de-france     had france     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had france' ->

Date index: 2023-11-07
w