Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had gebogen over » (Néerlandais → Allemand) :

In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de ...[+++]

In dieser Sache ist der Europäische Gerichtshof auf der Grundlage der folgenden Feststellungen zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Entscheidung der Verwaltungsbehörde a posteriori der Prüfung durch Gerichtsorgane mit voller Rechtsprechungsbefugnis unterlag: Die Verwaltungsgerichte hatten sich « mit den verschiedenen faktischen und rechtlichen Behauptungen der klagenden Gesellschaft befasst », sie hatten « die Beweiselemente geprüft », der italienische Staatsrat hatte daran erinnert, dass der Verwaltungsrichter « prüfen [konnte], ob die Verwaltung ihre Befugnisse auf angemessene Weise genutzt hatte », sodass « die Verwaltungsgericht ...[+++]


10. stelt met voldoening vast dat het Hof van Justitie zich in zijn jaarlijkse activiteitenverslag voor 2010 over de kwestie vertolking heeft gebogen, zoals het Parlement had gevraagd in zijn resolutie van 10 mei 2011 - over de kwijting voor het begrotingsjaar 2009 (paragraaf 14); stelt vast dat het aantal zittingen aanzienlijk is toegenomen (+27%), voornamelijk als gevolg van de uitbreiding van de EU en de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon;

10. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass der Gerichtshof die Sachlage im Bereich Dolmetschen in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht 2010 – wie vom Parlament in der Entschließung vom 10. Mai 2011 betreffend die Entlastung für das Haushaltsjahr 2009 (Ziffer 14) gefordert – geprüft hat; stellt fest, dass die Anzahl der Sitzungen stark zugenommen hat (+27 %), was hauptsächlich auf die Erweiterung und das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zurückzuführen ist:


10. stelt met voldoening vast dat het Hof van Justitie zich in zijn jaarlijkse activiteitenverslag voor 2010 over de kwestie vertolking heeft gebogen, zoals het Parlement had gevraagd in zijn resolutie van 10 mei 2011 - over de kwijting voor het begrotingsjaar 2009 (paragraaf 14); stelt vast dat het aantal zittingen aanzienlijk is toegenomen (+27%), voornamelijk als gevolg van de uitbreiding van de EU en de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon:

10. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass der Gerichtshof die Sachlage im Bereich Dolmetschen in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht 2010 – wie vom Parlament in der Entschließung vom 10. Mai 2011 betreffend die Entlastung für das Haushaltsjahr 2009 (Ziffer 14) gefordert – geprüft hat; stellt fest, dass die Anzahl der Sitzungen stark zugenommen hat (+27 %), was hauptsächlich auf die Erweiterung und das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zurückzuführen ist:


Nadat de Conferentie van voorzitters zich op basis van artikel 147 van het Reglement had gebogen over de betreffende incidenten, heb ik een aantal leden uitgenodigd voor een gesprek om hun versie van de gebeurtenissen te horen voordat ik een besluit zou nemen over mogelijke disciplinaire maatregelen.

Nachdem sich die Konferenz der Präsidenten mit diesen Vorfällen befasst hat, habe ich auf der Grundlage von Artikel 147 der Geschäftsordnung eine Reihe von Kolleginnen und Kollegen zu Gesprächen eingeladen, um diese vor einer Entscheidung über mögliche Sanktionen anzuhören.


U heeft uw toespraak vandaag gehouden – iets wat alle afgevaardigden moeten weten – nadat de Conferentie van voorzitters zich al over uw punt had gebogen en daar een besluit over had genomen.

Sie haben heute Ihre Erklärung abgegeben – und das müssen alle Mitglieder wissen –, nachdem die Konferenz der Präsidenten Ihren Einwand bereits geprüft und eine Entscheidung dazu getroffen hatte.


Nadat de Raad zich had gebogen over de stand van de besprekingen betreffende het voorstel voor een richtlijn tot instelling van een algemeen kader voor de informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap, trok het voorzitterschap de volgende conclusies:

Nachdem der Rat den Stand der Beratungen über den Vorschlag für eine Richtlinie zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft geprüft hatte, zog der Vorsitz die folgenden Schlussfolgerungen:


Wat ik - heel in het kort - heb gedaan is het volgende. Nadat de commissie sociale zaken zich maandagavond, net als de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, over het advies had gebogen, heb ik, met goedvinden van de rapporteur, een aantal van zijn voorstellen overgenomen en die namens mijn eigen fractie ingediend.

Vielleicht darf ich das verfahrenstechnisch und ganz kurz erklären. Der Sozialausschuß stimmte am Montag abend zur gleichen Zeit wie der Ausschuß für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie ab, und mit Zustimmung des Verfassers der Stellungnahme habe ich mehrere seiner Vorschläge übernommen und im Namen meiner eigenen Fraktion vorgelegt. Ich hoffe, sie werden Unterstützung finden, da sie sehr ins Detail gehen.


Nadat de Commissie op 10 november voorgesteld had een nieuw regelgevend kader in te voeren voor de communicatie-infrastructuren en de toegangsdiensten, heeft zij zich vandaag, op initiatief van mevrouw Viviane REDING, het lid van de Commissie belast met onderwijs en cultuur, gebogen over de door audiovisuele diensten aangeboden inhoud.

Am 10. November 1999 hat die Kommission einen neuen ordnungspolitischen Rahmen für die Kommunikationsinfrastruktur und die mit dieser Infrastruktur zusammenhängenden Dienste geschaffen; heute setzt sie sich auf Initiative von Viviane REDING, dem für Bildung und Kultur zuständigen Mitglied der Kommission, mit den Inhalten der audiovisuellen Dienste auseinander.


Volgens de verklaringen van Løgstør zelf (zie overweging 100) hadden de directeuren zich op 5 mei opnieuw gebogen over een gezamenlijk optreden tegen Powerpipe en had ABB beslist "om naar de leveranciers van schuim en PE te gaan om hen onder druk te zetten".

Nach den Angaben von Løgstør (Randnummer 100) hatten die Geschäftsführer am 5. Mai erneut über abgestimmte Maßnahmen gegen Powerpipe beraten, und ABB hatte beschlossen, die Anbieter von Schaumstoffen und Kunststoffrohren unter Druck zu setzen, um Powerpipe von seinen Lieferungen abzuschneiden.


Na de benoeming van de Voorzitter van het Bureau, de heer Bart KIEWIET, die plaatsvond tijdens de zitting van 24/25 juni 1996, heeft de Raad zich gebogen over de benoeming van de Vice-Voorzitter van het Bureau, waarover hij vooraf advies had ingewonnen bij de Voorzitter van het Bureau, de Voorzitter van de Kamer van Beroep en diens plaatsvervanger.

Im Anschluß an die Ernennung von Herrn Bart KIEWIET zum Präsidenten des Sortenamtes auf der Tagung vom 24./25. Juni 1996 befaßte sich der Rat mit der Ernennung des Vizepräsidenten des Amtes, zu der er vorab die Stellungnahme des Präsidenten des Amtes eingeholt hatte, sowie mit der Ernennung des Vorsitzenden der Beschwerdekammer und seines Stellvertreters.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had gebogen over' ->

Date index: 2022-12-12
w