Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "had twee belangrijke " (Nederlands → Duits) :

Deze bijeenkomst had twee belangrijke agendapunten: een uitwisseling van standpunten op hoofdzakelijk politiek niveau, en een artikelsgewijze toelichting door de Commissie bij de recentelijk goedgekeurde Verordening (EG) nr. 2222/2000.

Die Tagung diente vorrangig zwei Zielen: dem Meinungsaustausch auf einer dem Wesen nach politischen Ebene und einer artikelweisen Erläuterung der kurz zuvor erlassenen Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 durch die Kommission.


Het kartel had twee belangrijke configuraties:

Das Kartell bestand hauptsächlich aus zwei „Konfigurationen“:


Volgens de Griekse autoriteiten hadden de ontslagen twee belangrijke oorzaken: (1) de daling van het beschikbare gezinsinkomen ― ingevolge de hogere belastingdruk, de dalende lonen (zowel in de privé- als in de overheidssector) en de stijgende werkloosheid ― wat een zeer sterke daling van de koopkracht tot gevolg had; (2) de drastische afname van de leningen aan ondernemingen en particulieren door het gebrek aan liquide middelen in de Griekse banken.

Nach Angaben der griechischen Behörden haben vor allem zwei Faktoren die Entlassungen ausgelöst: (1) der Rückgang des verfügbaren Einkommens der privaten Haushalte infolge der erhöhten Steuerlast, der sinkenden Gehälter (sowohl der privaten als auch der öffentlichen Angestellten) und der steigenden Arbeitslosigkeit, was zu einem hohen Kaufkraftverlust führte, und (2) die drastische Einschränkung der Kreditvergabe an Unternehmen und Einzelpersonen aufgrund fehlender Liquidität der griechischen Banken.


Volgens de Griekse autoriteiten hadden de ontslagen twee belangrijke oorzaken: 1) de daling van het beschikbare gezinsinkomen ingevolge de hogere belastingdruk, de dalende lonen (zowel in de privé- als in de overheidssector) en de stijgende werkloosheid ― wat een zeer sterke daling van de koopkracht tot gevolg had ― alsook de noodzaak om prioriteiten te stellen voor de uitgaven en achterwege te laten wat niet essentieel voor het dagelijkse leven wordt geacht

Nach Angaben der griechischen Behörden wurden die Entlassungen vor allem durch zwei Faktoren ausgelöst: (1) den Rückgang des verfügbaren Einkommens der privaten Haushalte infolge der erhöhten Steuerlast, der sinkenden Gehälter (sowohl der Angestellten des privaten als auch den öffentlichen Sektors) und der steigenden Arbeitslosigkeit, was zu einem hohen Kaufkraftverlust und der Notwendigkeit führte, Prioritäten bei den Ausgaben zu setzen und auf als nicht lebensnotwendig geltende Güter des täglich Gebrauchs zu verzichten, und (2) die drastische Einschränkung der Kreditvergabe an Unternehmen und Einzelpersonen aufgrund fehlender Liquiditä ...[+++]


Volgens de Griekse autoriteiten hadden de ontslagen twee belangrijke oorzaken: 1) de daling van het beschikbare gezinsinkomen ingevolge de hogere belastingdruk, de dalende lonen (zowel in de privé- als in de overheidssector) en de stijgende werkloosheid ― wat een zeer sterke daling van de koopkracht tot gevolg had ― alsook de noodzaak om prioriteiten te stellen voor de uitgaven en de kosten van de dagelijkse informatievoorziening aanzienlijk te verlagen, ondanks het belang ervan

Nach Angaben der griechischen Behörden wurden die Entlassungen vor allem durch zwei Faktoren ausgelöst: (1) den Rückgang des verfügbaren Einkommens der privaten Haushalte infolge der erhöhten Steuerlast, der sinkenden Gehälter (sowohl der Angestellten des privaten als auch den öffentlichen Sektors) und der steigenden Arbeitslosigkeit, was zu einem hohen Kaufkraftverlust und der Notwendigkeit führte, Prioritäten bei den Ausgaben zu setzen und die Kosten für die tägliche Information ungeachtet ihrer Bedeutung zu senken, und (2) die drastische Einschränkung der Kreditvergabe an Unternehmen und Einzelpersonen aufgrund fehlender Liquidität de ...[+++]


Intussen had de Unie zich vastgelegd op twee belangrijke projecten: GALILEO en ITER, waarvoor wetenschap en onderzoek bepalend zijn voor het succes ervan en waarvan de moeilijkheden laten zien hoe zwaar de Europese realiteit in werkelijkheid is.

In der Zwischenzeit hat sich die Union in zwei wichtigen Projekten engagiert: GALILEO und ITER, für deren Erfolg Forschung und Wissenschaft bürgen und deren Schwierigkeiten die harte europäische Wirklichkeit illustrieren.


Deze overeenkomst had twee verschillende, maar even belangrijke doelstellingen: ten eerste het vastleggen van het kader voor de opstelling van een begroting voor 2008 die voor een goede werking van de Europese Unie en de correcte tenuitvoerlegging van haar beleid zorgt; ten tweede het waarborgen van de financiering van Galileo, een van de belangrijkste projecten die de Europese Unie de afgelopen jaren op politiek, industrieel en financieel niveau op touw heeft gezet.

Diese Vereinbarung verfolgt zwei verschiedene, jedoch gleichermaßen wichtige Ziele: erstens die Festlegung des Rahmens für den Haushalt 2008, um ein gutes Funktionieren der erweiterten Europäischen Union sowie die korrekte Umsetzung ihrer Politiken zu ermöglichen; zweitens die Sicherstellung der Finanzierung von Galileo, einem der wichtigsten politischen, wirtschaftlichen und finanziellen Projekte der Union in den vergangenen Jahren.


Deze bijeenkomst had twee belangrijke agendapunten: een uitwisseling van standpunten op hoofdzakelijk politiek niveau, en een artikelsgewijze toelichting door de Commissie bij de recentelijk goedgekeurde Verordening (EG) nr. 2222/2000.

Die Tagung diente vorrangig zwei Zielen: dem Meinungsaustausch auf einer dem Wesen nach politischen Ebene und einer artikelweisen Erläuterung der kurz zuvor erlassenen Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 durch die Kommission.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


(222) Deze overbevoorrading in de eerste twee kwartalen van het onderzoektijdvak werd bevestigd door een opmerking van een bij deze procedure betrokken producent/exporteur en door informatie die een belangrijke verbruiker van het betrokken product in de Gemeenschap had verstrekt.

(222) Dieser Trend zur übermäßigen Lagerhaltung in den ersten beiden Quartalen des Untersuchungszeitraums fand seine Bestätigung in der Stellungnahme eines betroffenen ausführenden Herstellers und in den Angaben eines wichtigen Verwenders der betroffenen Ware auf dem Gemeinschaftsmarkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had twee belangrijke' ->

Date index: 2024-10-27
w