Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had vooral aandacht " (Nederlands → Duits) :

Het wijst er echter wel op dat de problemen waarop de eerste twee voorstellen betrekking hebben niet alleen spelen in Europa. Het had verwacht dat de Commissie in haar mededeling vooral aandacht zou besteden aan specifieke Europese problemen.

Allerdings beziehen sich die ersten beiden Maßnahmen nicht auf europaspezifische Probleme, während der Ausschuss doch erwartet hätte, dass die Kommission sich in ihrer Mitteilung vorrangig mit spezifisch europäischen Problemen befasst.


stelt vast dat 97 % van de zeldzame aardmetalen die in de wereld worden gebruikt, uit China komt, en roept het land op zijn handelspartners duurzame productiewijzen en een eerlijke toegang tot de markt te garanderen; verzoekt de Commissie speciaal aandacht te besteden aan eventuele beperkingen van China inzake de uitvoer van zijn grondstoffen; wijst in dat verband op de op 5 juli 2011 uitgesproken en in hogere voorziening bevestigde veroordeling van China door de WTO omdat het voor bepaalde grondstoffen exportbeperkingen had ingeste ...[+++]

weist darauf hin, dass China 97 % der weltweit verwendeten seltenen Erden fördert, und fordert China auf, seinen Handelspartnern nachhaltige Gewinnungsmethoden und einen fairen Marktzugang zu garantieren; fordert die Kommission auf, der möglichen Beschränkung der Ausfuhr von Rohstoffen durch China besondere Beachtung zu schenken; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Entscheidung der WTO gegen China vom 5. Juli 2011 wegen der Einführung von Ausfuhrbeschränkungen für bestimmte Rohstoffe in der Berufungsinstanz bestätigt wurde; fordert die Kommission auf, eine europäische Strategie für die zweckmäßige Bewirtschaftung von Ro ...[+++]


17. stelt vast dat 97% van de zeldzame aardmetalen die in de wereld worden gebruikt, uit China komt, en roept het land op zijn handelspartners duurzame productiewijzen en een eerlijke toegang tot de markt te garanderen; verzoekt de Commissie speciaal aandacht te besteden aan eventuele beperkingen van China inzake de uitvoer van zijn grondstoffen; wijst in dat verband op de op 5 juli 2011 uitgesproken en in hogere voorziening bevestigde veroordeling van China door de WTO omdat het voor bepaalde grondstoffen exportbeperkingen had inge ...[+++]

17. weist darauf hin, dass China 97 % der weltweit verwendeten seltenen Erden fördert, und fordert China auf, seinen Handelspartnern nachhaltige Gewinnungsmethoden und einen fairen Marktzugang zu garantieren; fordert die Kommission auf, der möglichen Beschränkung der Ausfuhr von Rohstoffen durch China besondere Beachtung zu schenken; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Entscheidung der WTO gegen China vom 5. Juli 2011 wegen der Einführung von Ausfuhrbeschränkungen für bestimmte Rohstoffe in der Berufungsinstanz bestätigt wurde; fordert die Kommission auf, eine europäische Strategie für die zweckmäßige Bewirtschaftung vo ...[+++]


Als rapporteur ben ik geneigd om mijn oordeel over de herziene overeenkomst genuanceerd te houden, omdat de algemene gedachtegang en structurering, en het relatief belang van de verschillende titels de meeste aandacht aan commerciële, economische en vrijhandelsoverwegingen lijken te schenken, misschien ten nadele van een ontwikkelingsgerichte benadering, die ikzelf nog krachtiger en sterker geïntegreerd gewenst had, ook al verheugen me de nieuwe ontwikkelingsbepalingen die de herziene versie opneemt, vooral die over de strijd tegen de ...[+++]

Die Berichterstatterin tendiert dennoch zu einer nuancierten Haltung gegenüber dem Änderungsabkommen, das von seiner Philosophie und allgemeinen Struktur sowie von der Gewichtung der jeweiligen Titel her, immer noch den Schwerpunkt auf kommerzielle, wirtschaftliche und freihändlerische Überlegungen zu legen scheint, zulasten eines Entwicklungsansatzes, den sie sich etwas rigoroser und horizontaler gewünscht hätte, auch wenn sie sich über die neuen Bestimmungen in punkto Entwicklung freut, die in das Änderungsabkommen aufgenommen wurden, insbesondere die Bestimmungen über die Bekämpfung der Armut, über die Wirksamkeit der Hilfe, über die ...[+++]


Italië had nooit tot die eurozone mogen toetreden, tenminste als we op de uitspraken van een aantal Duitse economen van destijds moeten afgaan. Ik denk echter dat wij onze aandacht vooral op Griekenland moeten richten.

Italien, wie deutsche Wirtschaftler seinerzeit sagten, hätte nie dem Euro beitreten sollen, aber die Situation in Griechenland ist meiner Meinung nach das Thema, dem wir unsere Aufmerksamkeit widmen sollten.


Ik wil er evenwel op wijzen dat ons werk en onze beraadslagingen over dit verslag, waarin vooral aandacht wordt besteed aan Verordening (EEG) nr. 4056/86, raakvlakken hebben met vraagstukken die zijn onderzocht in een apart juridisch advies van november 2005, waartoe de Commissie opdracht had gegeven.

Unsere Arbeit an diesem Bericht und unsere Beratungen darüber, die sich auf die Verordnung (EWG) Nr. 4056 konzentrieren, betreffen Fragen, die Gegenstand eines gesonderten Rechtsgutachtens sind, das im November 2005 auf Ersuchen der Europäischen Kommission erstellt wurde.


In december 2001 zette de Raad zijn onderzoek voort en had vooral aandacht voor de fysieke veiligheid van de infrastructuur (na 11 september), voorraden en versterking van de dialoog tussen de EU en producerende landen.

Der Rat setzte seine Prüfung im Dezember 2001 fort und konzentrierte sich dabei (in der Folge des 11. September) auf die physikalische Sicherheit der Infrastrukturen, die Lagerbestände und die Intensivierung des Dialogs zwischen der EU und den Erzeugerstaaten.


In december 2001 zette de Raad zijn onderzoek voort en had vooral aandacht voor de fysieke veiligheid van de infrastructuur (na 11 september), voorraden en versterking van de dialoog tussen de EU en producerende landen.

Der Rat setzte seine Prüfung im Dezember 2001 fort und konzentrierte sich dabei (in der Folge des 11. September) auf die physikalische Sicherheit der Infrastrukturen, die Lagerbestände und die Intensivierung des Dialogs zwischen der EU und den Erzeugerstaaten.


Rapporteur vestigt de aandacht op het gevaar dat dergelijke maatregelen met zich meebrengt, in het bijzonder omdat hiervan een precedent kan uitgaan, en voorts, zoals ook blijkt uit de studie die door de Commissie in 2000 is verricht, omdat het vooral Italië was dat deze tonijnmoten nodig had, en wel uitsluitend en alleen om de concurrentiepositie van haar conservenindustrie te beschermen.

Es sei auf die Gefahr hingewiesen, die diese Art von Maßnahmen mit sich bringt, vor allem im Sinne der Schaffung von Präzedenzfällen, und außerdem darauf, dass es, wie aus einer von der Kommission im Jahr 2000 durchgeführten Studie hervorging, darum ging, dass Italien Thunfischfilets brauchte, einzig und allein um wettbewerbsfähig zu sein.


Het EFC had in zijn voorbereidende werkzaamheden vooral aandacht voor de verbetering van de functionering van de financiële markten in het algemeen, de rol van de efficiënte markten van risicokapitaal en de kwaliteit en het houdbare karakter van de overheidsfinanciën.

Im Mittelpunkt der Vorarbeiten des WFA standen insbesondere die Verbesserung der Funktionsweise der Finanzmärkte im allgemeinen, die Rolle effizienter Risikokapitalmärkte sowie die Qualität und Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had vooral aandacht' ->

Date index: 2024-08-06
w