Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden toegekend aan fortis bank en fortis » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft, op basis van de staatssteunregels van het EG-Verdrag, toestemming gegeven voor een pakket steunmaatregelen dat België, Luxemburg en Nederland tussen 29 september en 5 oktober 2008 hadden toegekend aan Fortis Bank en Fortis Banque Luxembourg naar aanleiding van de crisis op de financiële markten.

Die Europäische Kommission hat ein Rettungspaket für Fortis Bank und Fortis Bank Luxemburg, das von Belgien, Luxemburg und den Niederlanden zwischen 29. September und 5. Oktober 2008 infolge der Finanzkrise gewährt wurde, nach den Beihilfevorschriften des EG-Vertrages genehmigt.


Bij arrest van 27 september 2012 in zake de nv « Fortis Bank » (thans de nv « BNP Paribas Fortis ») tegen de bvba « Medicoeur Albeau », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 oktober 2012, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid vom 27. September 2012 in Sachen der « Fortis Bank » AG (nunmehr « BNP Paribas Fortis » AG) gegen die « Medicoeur Albeau » PGmbH, dessen Ausfertigung am 12. Oktober 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Op 3 december 2008 had de Commissie groen licht gegeven voor de steun die België, Luxemburg en Nederland hadden verleend om Fortis Bank en Fortis Banque Luxembourg (thans Banque Générale du Luxembourg) te redden (zie IP/08/1884). In haar goedkeuringsbesluit oordeelde de Commissie dat de verkoop van Fortis Bank aan BNP Paribas, samen met andere maatregelen, de levensvatbaarheid van de bank ...[+++]

Am 3. Dezember 2008 genehmigte die Kommission die von Belgien, Luxemburg und den Niederlanden zur Rettung der Fortis Bank und der Fortis Bank Luxemburg (mittlerweile Banque Générale du Luxembourg) gewährte staatliche Beihilfe (siehe IP/08/1884), da sie zu dem Ergebnis kam, dass die Fortis Bank durch den Verkauf an BNP Paribas, zusammen mit weiteren Maßnahmen, langfristig wieder profitabel werden wird.


Op 18 november 2008 deed de Belgische overheid aanmelding van een staatsgarantie die de liquiditeitsproblemen bij Fortis Bank moest aanpakken. Deze problemen waren ontstaan doordat de wholesale-kredietmarkt was opgedroogd, en hadden het wantrouwen in Fortis Bank als gevolg van haar recente problemen versterkt.

Am 18. November 2008 meldete Belgien eine staatliche Garantie zur Genehmigung durch die Kommission an, mit der die Liquiditätsprobleme der Fortis Bank behoben werden sollen, die durch das Austrocknen des Marktes für Interbankenkredite verursacht und durch die Vertrauenskrise infolge der jüngsten Schwierigkeiten der Fortis Bank ...[+++]


Het feit dat Fortis Bank is overgenomen door BNP Paribas, een van de grootste banken ter wereld met een van de beste ratings, is een aanwijzing dat Fortis Bank waarschijnlijk op de lange termijn opnieuw levensvatbaar kan worden.

Die Übernahme von Fortis Bank durch BNP Paribas, eine der größten und am besten bewerteten Banken der Welt, deutet darauf hin, dass Fortis Bank längerfristig wieder profitabel werden wird.


Bovendien is de aanwezigheid van Fortis Bank op de markt fors ingekrompen, na de verkoop van haar Nederlandse activiteiten - die goed waren voor 25% van de inkomsten van Fortis Bank in het eerste halfjaar 2008, de helft van haar nettowinst, 35% van de retailkantoren en 47% van de medewerkers.

Außerdem hat der Verkauf des niederländischen Geschäfts – welches 25% des Einkommens von Fortis Bank in den ersten sechs Monaten des Jahres 2008, die Hälfte des Nettogewinns, 35% der Filialen und 47% der Belegschaft ausmachte – Fortis Banks Marktpräsenz wesentlich verringert.


In het besluit tot inleiding van de procedure werd ook aangegeven dat de Griekse staatsbank Elliniki Trapeza Viomichanikis Anaptyxis (Helleense Bank voor industriële ontwikkeling, hierna: „ETVA”) verscheidene leningen en garanties aan HSY had toegekend en dat de Griekse autoriteiten hadden nagelaten jaarlijks een verslag in te dienen, zoals was vereist.

Die Entscheidung über die Verfahrenseinleitung führt ebenfalls an, die staatseigene Griechische Bank für Industrielle Entwicklung (nachfolgend „ETVA“) habe mehrfach Darlehen und Bürgschaften an HSY gewährt und die griechischen Behörden hätten die Vorlage von Jahresberichten verabsäumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden toegekend aan fortis bank en fortis' ->

Date index: 2022-11-21
w