Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halfwitte of volwitte rijst geldig vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

voor halfwitte en volwitte rijst van GN-code 1006 30, het overeenkomstig artikel 183 van Verordening (EU ) nr. 1308/2013 vastgestelde recht, verminderd met een vast bedrag van 16,78 EUR, en vervolgens verminderd met 50 % en met een bijkomend bedrag van 6,52 EUR.

bei halbgeschliffenem und vollständig geschliffenem Reis des KN-Codes 1006 30 dem gemäß Artikel 183 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 festgesetzten Zoll, vermindert um einen Betrag von 16,78 EUR, anschließend vermindert um 50 % und vermindert um einen weiteren Betrag von 6,52 EUR.


3. In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1342/2003, en krachtens artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 376/2008, zijn de invoercertificaten voor gedopte rijst, volwitte rijst en halfwitte rijst geldig vanaf de dag van de feitelijke afgifte tot het einde van de derde daaropvolgende maand.

(3) Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003 und gemäß Artikel 22 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 gelten die Einfuhrlizenzen für geschälten, halbgeschliffenen oder vollständig geschliffenen Reis ab dem Tag ihrer tatsächlichen Ausstellung bis zum Ende des dritten darauf folgenden Monats.


Het doel van de verordening is de tenuitvoerlegging door de Commissie van de overeenkomsten uit hoofde van de artikelen XXIV. 6 (ingevolge de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Unie) en XXIII (ingevolge de afronding van het overleg met Thailand) van de GATT inzake de invoer van volwitte of halfwitte rijst, gedopte rijst en breukrijst.

Die Verordnung zielt darauf ab, daß die Vereinbarungen aufgrund von Artikel XXIV Absatz 6 (im Anschluß an den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Union) und von Artikel XXIII des GATT (nach Abschluß der Konsultationen mit Thailand) über die Einfuhr von geschliffenem, halbgeschliffenem und geschältem Reis sowie von Bruchreis von der Kommis- sion umgesetzt werden.


5. In afwijking van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1162/95 en overeenkomstig artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 zijn de invoercertificaten voor gedopte, halfwitte of volwitte rijst geldig vanaf de dag waarop ze daadwerkelijk zijn afgegeven tot en met 31 december van het jaar van afgifte".

(5) Abweichend von Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1162/95 und in Anwendung von Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 gelten die Einfuhrlizenzen für geschälten, geschliffenen oder halb geschliffenen Reis ab dem Tag ihrer tatsächlichen Erteilung bis zum 31. Dezember des Jahres der Erteilung".


In de overeenkomst tussen de EG en Thailand (Besluit 2005/953/EG van de Raad) wordt bepaald hoe de invoerrechten voor halfwitte en volwitte rijst van GN-code 1006 30 op gezette tijden moeten worden berekend en vastgesteld en wordt het recht voor de invoer van breukrijst van GN-code 1006 40 00 vastgesteld op 65 euro per ton.

In dem Abkommen zwischen der EU und Thailand (Beschluss 2005/953/EG des Rates) wird die Methode zur Berechnung und zur periodischen Festsetzung des Zollsatzes für Einfuhren von geschliffenem und halbgeschliffenem Reis des KN-Codes 1006 30 festgelegt und wird der Zollsatz für Einfuhren von Bruchreis des KN-Codes 1006 40 00 auf 65 EUR/t festgesetzt.


In afwijking van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1162/95 en overeenkomstig artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 zijn de invoercertificaten voor gedopte, halfwitte of volwitte rijst en voor breukrijst geldig vanaf de dag waarop ze daadwerkelijk zijn afgegeven tot het einde van de derde daaropvolgende maand.

Abweichend von Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1162/95 und in Anwendung von Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 gelten die Einfuhrlizenzen für geschälten, geschliffenen oder halbgeschliffenen Reis sowie Bruchreis ab dem Tag ihrer tatsächlichen Erteilung bis zum Ablauf des dritten darauf folgenden Monats.


In afwijking van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1162/95 en overeenkomstig artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 zijn de invoercertificaten voor gedopte, halfwitte of volwitte rijst en voor breukrijst geldig vanaf de dag waarop ze daadwerkelijk zijn afgegeven tot en met 31 december van het jaar van afgifte.

Abweichend von Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1162/95 und in Anwendung von Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 gelten die Einfuhrlizenzen für geschälten, geschliffenen oder halbgeschliffenen Reis sowie Bruchreis ab dem Tag ihrer tatsächlichen Erteilung bis zum 31. Dezember des Erteilungsjahres.


- zijn de invoercertificaten voor gedopte rijst, halfwitte rijst of volwitte rijst geldig vanaf de datum van de feitelijke afgifte tot het einde van de derde daaropvolgende maand;

- gelten die Einfuhrlizenzen für geschälten, vollständig geschliffenen oder halbgeschliffenen Reis ab dem Tag ihrer tatsächlichen Erteilung bis zum Ende des dritten darauffolgenden Monats;


voor volwitte of halfwitte rijst stelt de Commissie de toepasselijke rechten vast met inachtneming van de ingevoerde hoeveelheid.

r halbgeschliffenen oder vollständig geschliffenen Reis hat die Kommission die anwendbaren Zollsätze festgesetzt, die je nach der eingeführten Menge unterschiedlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halfwitte of volwitte rijst geldig vanaf' ->

Date index: 2023-02-17
w