Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Facultatieve halte
Halte op verzoek
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Toegang hebben
Uitwerking hebben
Verkeersheuvel met halte
Vluchtheuvel met halte

Vertaling van "halt hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


verkeersheuvel met halte | vluchtheuvel met halte

Halteinsel | Haltestelleninsel


facultatieve halte | halte op verzoek

Bedarfshaltestelle


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat ISIS-militanten op 10 juni, zes maanden na de belegering van Fallujah, een grote aanval in het noorden van Irak hebben ingezet en Mosul, de op één na grootste stad van Irak, in slechts twee dagen hebben ingenomen, omdat 30 000 soldaten hun wapens hebben laten vallen en zijn gevlucht; overwegende dat de jihadisten met de steun van soennitische Arabische stammen en andere militante groeperingen erin zijn geslaagd naar het zuiden op te rukken en zo een aantal steden, militaire bases en olieraffinaderijen in te nemen alvorens niet ver van Bagdad een halt te worden ...[+++]

H. in der Erwägung, dass ISIS-Kämpfer sechs Monate nach der Einnahme von Falludscha am 10. Juni 2014 eine Großoffensive im Nordirak gestartet und Mossul, die zweitgrößte Stadt des Landes, in nur zwei Tagen überrannt haben, nachdem 30 000 Soldaten kampflos geflohen waren; in der Erwägung, dass es den Dschihadisten mit Hilfe sunnitischer Araberstämme und anderer militanter Gruppierungen gelungen ist, weiter nach Süden vorzudringen und eine Reihe von Städten, Militärstützpunkten und Ölraffinerien zu erobern, bevor sie kurz vor Bagdad gestoppt werden konnten;


Overwegende dat bezwaarindieners vragen hebben bij de keuze van de zone die de Waalse Regering aangewezen heeft terwijl de gemeente Eigenbrakel de voornaamste - zelfs de enige - gemeente zou zijn die economisch baat zou hebben bij de toekomstige GEN-halte en de eceonomische weerslag ervan en dat er in oppervlakte uitgedrukt gelijkwaardige bebouwingsgebieden bestaan op het grondgebied van de gemeente Eigenbrakel, die omgevormd zouden kunnen worden tot niet-bebouwingsgebieden, wat door de auteur van het onderzoek bevestigd wordt;

In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer sich über die Wahl des von der Wallonischen Regierung in Betracht gezogenen Gebiets Gedanken machen, wo doch die Gemeinde von Braine-l'Alleud die hauptsächliche, wenn nicht einzige Gemeinde sein wird, die aus der künftigen RER-Haltestelle und aus den wirtschaftlichen Auswirkungen in deren Umgebung einen wirtschaftlichen Nutzen ziehen wird, und zur Verstädterung bestimmte Gebiete mit der gleichwertigen Fläche auf dem Gebiet der Gemeinde Braine-l'Alleud vorhanden sind, die in nicht zur Verstädterung bestimmte Gebiete umgewandelt werden könnten, was von dem Autor der Studie auch bestätigt wird;


Overwegende dat door de toegang te vergemakkelijken tot de toekomstige GEN halte van Braine-l'Alliance en tot het station van Eigenbrakel waarvan één gelegen is aan de kruising met twee belangrijke verkeersinfrastructuren die in het gewestplan zijn opgenomen, de nieuwe verbindingsweg, enerzijds, tot gevolg zal hebben om de ruimtelijke structuur omschreven door het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan te versterken en, anderzijds, om de gevolgen van de ontsluiting van de gebieden opgenomen in het gewestplan inzake verkeersmobilitei ...[+++]

In der Erwägung, dass die neue Verbindungsstraße, wenn sie den Zugang zur künftigen RER Haltestelle von Braine-l'Alliance und zum Bahnhof von Braine-l'Alleud, von denen eine an der Kreuzung von zwei im Sektorenplan eingetragenen Hauptverkehrsinfrastrukturen gelegen ist, erleichtert, es bewirken wird, dass einerseits die im Entwicklungsplan des regionalen Raums bestimmte Raumstruktur verstärkt wird, und anderseits dass die Folgen der Erschließung der im Sektorenplan eingetragenen Gebiete im Bereich der Nachfrage nach Straßenmobilität verringert werden, was sich infolge der Verminderung des Autoverkehrs auf der N5, der N5f und der N27 posi ...[+++]


Overwegende dat de planologische compensatie dat de Waalse Regering voorstelt als gevolg zal hebben om een gedeelte van het autoverkeer naar de GEN-halte van Braine l'Alliance te verminderen indien ze bijvoorbeeld voor het woongebied ontsloten zou zijn; dat ze een positieve impact zal hebben op de buurt van laatstgenoemde en dat ze bovenop de mogelijkheid zal bieden om de druk inzake verkeersmobiliteit te verminderen op het grondgebruik in het gewestplan Nijvel;

In der Erwägung, dass der von der Wallonischen Regierung vorgeschlagene raumplanerische Ausgleich die Verringerung eines Teils des Autoverkehrs nach der RER Haltestelle von Braine-l'Alliance bewirken wird, wenn er zum Beispiel zu Wohnzwecken erschlossen worden wäre; dass er eine positive Auswirkung auf deren Umgebung haben wird und eine weitere Senkung des Drucks der Nachfrage nach Straßenmobilität auf der Bodenbenutzung im Sektorenplan Nivelles erlauben wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat bezwaarindieners achten dat een halte aan de kruising van de " chaussée Bara" een hoger ontwikkelingspotentieel dan het potentieel van Braine-l'Alliance zou hebben; dat ze ook de optie van de Waalse Regering niet begrijpen, die erin bestaat om de landbouwgebieden gelegen in het zuiden van Eigenbrakel eerder dan het " plateau de l'Infante" gelegen in het centrum van de bebouwde en uitgeruste gebieden van Eigenbrakel en Waterloo aan te legen;

In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass eine Haltstelle an der Kreuzung der " Chaussée Bara" ein höheres Entwicklungspotenzial als dasjenige von Braine l'Alleud haben würde; dass sie demnach die Option der Wallonischen Regierung nicht verstehen, die südlich von Braine-l'Alleud gelegenen Agrargebiete, anstatt das im Zentrum der verstädterten und ausgerüsteten Gebiete von Braine-l'Alleud und von Waterloo gelegene " Plateau de l'Infante" einzurichten;


Overwegende dat bezwaarindieners achten dat het beter zou zijn het einde van de werken van de GEN-lijn af te wachten en dat de verbinding tussen Brussel en Eigenbrakel operationeel wordt om zich op de beste manier van de werkelijke behoeften bewust te worden en een realistischer gezicht te hebben op de gevolgen van de GEN-halte van Braine-l'Alliance;

In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass es angebracht wäre, das Ende der Arbeiten der RER-Linie und den Einsatz der Linie zwischen Brüssel und Braine-l'Alleud abzuwarten, um sich der wahren Bedürfnisse bestens bewusst zu werden und um sich einen realistischeren Uberblick über die Folgen zu verschaffen, die die RER-Haltestelle Braine-l'Alliance nach sich ziehen könnte;


Ik roep de Commissie dan ook op om wat er in Nagoya wordt afgesproken in meetbare, controleerbare voorstellen om te zetten en een langetermijnvisie te ontwikkelen, zodat we in 2011 niet weer moeten zeggen dat we het biodiversiteitverlies geen halt hebben kunnen toeroepen.

Daher appelliere ich an die Kommission, die Vereinbarungen, welche in Nagoya getroffen werden, in Vorschläge umzusetzen, die bewertet und überwacht werden können, und eine längerfristige Vision zu entwickeln, damit wir im Jahr 2011 nicht schon wieder sagen müssen, dass wir nicht dazu in der Lage waren, den Verlust der Artenvielfalt aufzuhalten.


Vanaf 1 december vorig jaar bent u op veel gebieden niet langer in staat om ons te negeren en samen met de Raad uw achterkamertjespolitiek voort te zetten, omdat de burgers – vertegenwoordigd door hun Parlement – middels het Verdrag van Lissabon terecht een halt hebben toegeroepen aan een dergelijk gedrag.

Seit dem 1. Dezember letzten Jahres können Sie uns in vielen Bereichen ja nicht mehr ignorieren und mit dem Rat gemeinsame Hinterzimmerpolitik betreiben. Denn die Bürgerinnen und Bürger haben – vertreten durch ihre Parlamente – ganz zu Recht dafür gesorgt, dass durch den Vertrag von Lissabon diesem Vorgehen endlich ein Riegel vorgeschoben wird.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, Rome II is voor ons allemaal een lange reis geweest en, hoewel we wellicht gehoopt hadden dat dit het eindpunt zou zijn, lijkt het erop dat we niet meer dan een volgende halte hebben bereikt.

– (EN) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Mit Rom II beschäftigen wir uns alle bereits seit sehr langer Zeit, und während wir vielleicht gehofft haben, jetzt am Ende angelangt zu sein, befinden wir uns wahrscheinlich nur an einer weiteren Zwischenstation.


Daarom hebben we de plicht om alle controlemaatregelen en alle andere middelen die we tot onze beschikking hebben in te zetten om dit criminele gedrag een halt toe te roepen, en we moeten van alle vlaggenstaten eisen dat zij hun verantwoordelijkheid nemen, dat ze inspecteurs in dienst hebben die gekwalificeerd zijn en de nodige ervaring hebben en dat hun havenautoriteiten controleren of de wanden van de schepen deugdelijk zijn en of de regels voor het lozen van afvalstoffen worden nageleefd.

Deshalb sind wir verpflichtet, alle uns möglichen Kontrollen und Mittel anzuwenden, um diesem kriminellen Vorgehen ein Ende zu bereiten, und wir müssen alle Flaggenstaaten auffordern, ihrer Verantwortung nachzukommen, qualifizierte und erfahrene Inspektoren zu stellen, den Zustand der Schiffskörper durch ihre Hafenbehörden zu inspizieren und die Einhaltung der Vorschriften für die Entsorgung von Abfallstoffen zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halt hebben' ->

Date index: 2023-02-09
w