Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halverwege haar looptijd » (Néerlandais → Allemand) :

Nu de strategie al enkele jaren wordt uitgevoerd en halverwege haar looptijd is, heeft de Commissie een openbare raadpleging gehouden om na te gaan in hoeverre de doelstellingen tot nog toe verwezenlijkt zijn.

Nach den ersten Jahren der Umsetzung hat die Kommission zur Halbzeit der bis 2020 laufenden Strategie eine öffentliche Konsultation eingeleitet, um Bilanz aus der bisherigen Verwirklichung der mit der Strategie verfolgten Ziele zu ziehen.


Nu de strategie al enkele jaren wordt uitgevoerd en halverwege haar looptijd is, heeft de Commissie een openbare raadpleging gehouden om na te gaan in hoeverre de doelstellingen tot nog toe verwezenlijkt zijn.

Nach den ersten Jahren der Umsetzung hat die Kommission zur Halbzeit der bis 2020 laufenden Strategie eine öffentliche Konsultation eingeleitet, um Bilanz aus der bisherigen Verwirklichung der mit der Strategie verfolgten Ziele zu ziehen.


268. verzoekt de Commissie om bij de evaluatie halverwege de looptijd van het tiende EOF te overwegen haar hulp voor de gezondheidssector op te trekken, als ondersteuning van haar engagement voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling op het gebied van gezondheid, en ervoor te zorgen dat bij de verdeling van haar hulp voor de gezondheidssector haar beleidsprioriteit inzake steun voor gezondheidssystemen wordt geëerbiedigd;

268. fordert die Kommission auf, eine Aufstockung ihrer Hilfe für den Gesundheitssektor im Zuge der Halbzeitbewertung des zehnten EEF in Erwägung zu ziehen, um ihrer Verpflichtung im Zusammenhang mit den gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungszielen gerecht zu werden und um sicherzustellen, dass diese Hilfen gemäß ihrer politischen Priorität in die Unterstützung der Gesundheitssysteme fließen;


266. verzoekt de Commissie om bij de evaluatie halverwege de looptijd van het tiende EOF te overwegen haar hulp voor de gezondheidssector op te trekken, als ondersteuning van haar engagement voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling op het gebied van gezondheid, en ervoor te zorgen dat bij de verdeling van haar hulp voor de gezondheidssector haar beleidsprioriteit inzake steun voor gezondheidssystemen wordt geëerbiedigd;

266. fordert die Kommission auf, eine Aufstockung ihrer Hilfe für den Gesundheitssektor im Zuge der Halbzeitbewertung des zehnten EEF in Erwägung zu ziehen, um ihrer Verpflichtung im Zusammenhang mit den gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungszielen gerecht zu werden und um sicherzustellen, dass diese Hilfen gemäß ihrer politischen Priorität in die Unterstützung der Gesundheitssysteme fließen;


247. wijst erop dat de Commissie het algemene doel van de evaluatie halverwege de looptijd in haar werkdocument nr. 8 als volgt omschrijft:

247. betont, dass die Kommission das Gesamtziel der Halbzeitbewertung in ihrem Arbeitsdokument Nr. 8 wie folgt beschrieben hat:


16. vraagt om opneming van mijlpalen in de APHE's; dringt er daarom bij de Commissie op aan dat zij in haar voorstel een duidelijk streefcijfer opneemt voor het energieaandeel dat halverwege de looptijd uit hernieuwbare energiebronnen moet worden gewonnen om vertragingen in de lidstaten te voorkomen, en dat er om de drie jaar, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van het voorstel, een herziening van de APHE's plaatsvindt, zodat de Commissie vóór 2020 actie kan ondernemen als een lidstaat zijn verplichtingen niet nakomt; on ...[+++]

16. fordert, Meilensteine in die RAP einzubeziehen, und fordert die Kommission deshalb auf, in ihren Vorschlag ein deutliches mittelfristiges Ziel für den Anteil der Energie einzubeziehen, der aus erneuerbaren Energiequellen gewonnen werden soll, um Verzögerungen in den Mitgliedstaaten vorzubeugen, und Überprüfungen der RAP in Abständen von drei Jahren ab dem Inkrafttreten des vorgeschlagenen Rechtsakts vorzusehen, damit die Kommission vor 2020 tätig werden kann, falls ein Mitgliedstaat seinen Verpflichtungen nicht nachkommt; hebt hervor, dass Mitgliedstaaten, die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen, die Konsequenzen auf sich nehmen ...[+++]


De uitkomsten van de evaluatie worden gebruikt om duurzame ontwikkeling meer tot haar recht te laten komen in de programma's van de Structuurfondsen 2000-2006, vooral in verband met de evaluatie halverwege de looptijd.

Die Ergebnisse der Bewertungen werden dazu verwendet, um die Nachhaltigkeit der Strukturfondsprogramme im Zeitraum 2000 - 2006 zu steigern, beispielsweise im Zusammenhang mit der Halbzeitbewertung dieser Programme.


De uitkomsten van de evaluatie worden gebruikt om duurzame ontwikkeling meer tot haar recht te laten komen in de programma's van de Structuurfondsen 2000-2006, vooral in verband met de evaluatie halverwege de looptijd.

Die Ergebnisse der Bewertungen werden dazu verwendet, um die Nachhaltigkeit der Strukturfondsprogramme im Zeitraum 2000 - 2006 zu steigern, beispielsweise im Zusammenhang mit der Halbzeitbewertung dieser Programme.


2. verzoekt de Commissie om bij gelegenheid van haar tussentijdse herziening van de programma's de voorstellen van het Europees Parlement voor de uiteindelijke herziening van de maatregelen in het kader van de structuur- en cohesiefondsen in de periode 2000-2006 over te nemen, en het Europees Parlement halverwege de looptijd te informeren over haar evaluatie van de naleving door de lidstaten van het additionaliteitsbeginsel en onderstreept de noodzaak objectieve en pragmatische criteria toe te passen bij deze evaluatie;

2. ersucht die Kommission, anlässlich der Halbzeitüberprüfung der Programme die Vorschläge des Europäischen Parlaments im Hinblick auf die endgültige Revision der Maßnahmen im Rahmen der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds für den Zeitraum 2000-2006 zu übernehmen; fordert, dass die Kommission das Europäische Parlament nach der Hälfte der Laufzeit über die Bewertung und Einhaltung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit durch die Mitgliedstaaten unterrichtet und betont die Notwendigkeit, bei dieser Evaluierung objektive und pragmatische Kriterien zugrundezulegen;


overwegen haar steun aan de gezondheidszorg tijdens de evaluatie halverwege de looptijd van het tiende EOF te intensiveren om haar inzet voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling op het gebied van de volksgezondheid kracht bij te zetten; nagaan hoe haar bijstand aan de gezondheidszorg wordt verdeeld om te waarborgen dat deze in de eerste plaats wordt gericht op haar beleidsprioriteit van ondersteuning van gezondheidsstelsels; waarborgen dat elke Delegatie over adequate expertise op gezondheidsgebied beschikt, binnen de Delegatie ofwel door gebr ...[+++]

Sie sollte eine Aufstockung ihrer Hilfe für den Gesundheitssektor im Zuge der Halbzeitbewertung des zehnten EEF in Erwägung ziehen, um ihrer Verpflichtung im Zusammenhang mit den gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungszielen gerecht zu werden. Sie sollte überprüfen, wie ihre Hilfen für den Gesundheitssektor verteilt werden, um sicherzustellen, dass sie gemäß ihrer politischen Priorität tatsächlich vorrangig in die Unterstützung der Gesundheitssysteme fließen. Sie sollte dafür sorgen, dass in jeder Delegation eine angemessene Fachkompetenz in Gesundheitsbelangen vorhanden ist, und zwar entweder innerhalb der Delegation selbst oder d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halverwege haar looptijd' ->

Date index: 2024-12-05
w