Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handeling krijgen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

In een dergelijk geval kan het Commissiebesluit, als dat volledig gebaseerd is op in de basishandeling vermelde criteria, genomen worden in de vorm van een uitvoeringshandeling; ingeval de criteria de Commissie de mogelijkheid bieden verdere niet-essentiële/secundaire politieke of beleidskeuzen te maken, moet de toelating de vorm van een gedelegeerde handeling krijgen omdat daarmee een aanvulling op de basishandeling plaatsvindt.

Diese Beschlüsse sind von allgemeiner Geltung, da sie jeden Akteur betreffen, der den Stoff verwenden möchte. In solchen Fällen könnte es sich – falls sich der Beschluss der Kommission vollständig auf im Basisrechtsakt enthaltene Kriterien stützt – um einen Durchführungsrechtsakt handeln; ermöglichen es die Kriterien hingegen der Kommission, weitere nicht wesentliche/sekundäre politische Entscheidungen zu treffen, so sollten solche Genehmigungen die Form eines delegierten Rechtsakts annehmen, da es sich um eine Ergänzung des Basisrechtsakts handeln würde.


In een dergelijk geval kan het Commissiebesluit, als dat volledig gebaseerd is op in de basishandeling vermelde criteria, genomen worden in de vorm van een uitvoeringshandeling; ingeval de criteria de Commissie de mogelijkheid bieden verdere niet-essentiële/secundaire politieke of beleidskeuzen te maken, moet de toelating de vorm van een gedelegeerde handeling krijgen omdat daarmee een aanvulling op de basishandeling plaatsvindt.

Diese Beschlüsse sind von allgemeiner Geltung, da sie jeden Akteur betreffen, der den Stoff verwenden möchte. In solchen Fällen könnte es sich – falls sich der Beschluss der Kommission vollständig auf im Basisrechtsakt enthaltene Kriterien stützt – um einen Durchführungsrechtsakt handeln; ermöglichen es die Kriterien hingegen der Kommission, weitere nicht wesentliche/sekundäre politische Entscheidungen zu treffen, so sollten solche Genehmigungen die Form eines delegierten Rechtsakts annehmen, da es sich um eine Ergänzung des Basisrechtsakts handeln würde.


10. merkt op dat veel consumenten juist kwetsbaar zijn omdat ze niet assertief genoeg zijn en de informatie die ze ontvangen of de verschillende opties die ze aangeboden krijgen, niet begrijpen, of omdat ze niet op de hoogte zijn van bestaande klachten- en vergoedingsregelingen, en dat deze hindernissen toenemen bij grensoverschrijdende consumptie en huis-aan-huisverkoop, met inbegrip van grensoverschrijdende elektronische handel;

10. weist darauf hin, dass die Schutzbedürftigkeit vieler Verbraucher gerade auf ihre fehlende Durchsetzungsfähigkeit und das fehlende Verständnis der erhaltenen Informationen und verfügbaren Möglichkeiten oder die Unkenntnis über die bestehenden Beschwerde- und Ausgleichsmechanismen zurückgeht und dass sich diese Probleme bei grenzüberschreitenden Käufen und Haustürgeschäften, einschließlich grenzüberschreitender Online-Käufe, noch verschlimmern;


Uw rapporteur is het van harte eens met de standaardisering van het eiwitgehalte, omdat Europese producenten zo de mogelijkheid krijgen om op gelijke voorwaarden met ingevoerde producten te concurreren en omdat de internationale handel wordt vereenvoudigd.

Die Berichterstatterin begrüßt die Standardisierung des Eiweißgehalts, da damit europäischen Herstellern die Möglichkeit eröffnet wird, mit importierten Produkten auf gleicher Augenhöhe zu konkurrieren und der internationale Handel vereinfacht wird.


Om deze reden, en ook omdat het moeilijk bleek het Griekse initiatief verder op de rails te krijgen, werd de bevoegdheidssfeer van Europol in januari 2002 uitgebreid tot de illegale handel in menselijke organen en weefsels.

In diesem Zusammenhang und vor dem Hintergrund der Schwachstellen, die bei dem Versuch, die griechische Initiative voranzubringen, deutlich geworden sind, ist der Hinweis wichtig, dass die Kompetenzen von Europol im Januar 2002 ausgeweitet worden sind und nun auch den illegalen Handel mit menschlichen Organen und Geweben einschließen.


Deze procedure is een hinderpaal voor het in de handel brengen van dergelijke systemen in Nederland omdat de leveranciers te maken krijgen met extra kosten en procedures.

Ein solches Verfahren stellt ein Hindernis für den Zugang zum niederländischen Markt dar, weil es den Unternehmen, die diese Produkte in den Niederlanden vermarkten möchten, zusätzliche Kosten und Formalitäten aufbürdet.


Dergelijke invoer wordt namelijk om twee redenen ontmoedigd: enerzijds omdat parallel ingevoerde auto's nooit via de vereenvoudigde procedure maar alleen via de traditionele procedure kunnen worden geregistreerd en anderzijds omdat parallel ingevoerde auto's nooit de zogenaamde anti-fraudecode kunnen krijgen (een speciaal in Italië ontworpen code om handel in gestolen auto's te bestrijden, die alleen wordt toegekend aan auto's die ...[+++]

Derartige Importe werden aus zwei Gründen behindert: zum einen können parallel importierte Autos grundsätzlich nicht nach dem vereinfachten Verfahren zugelassen werden, sondern nur nach dem herkömmlichen; zum anderen werden parallel importierte Autos grundsätzlich nicht mit einem „Betrugsbekämpfungscode" versehen (dieser wurde spezielle in Italien konzipiert, um den Handel mit gestohlenen Fahrzeugen zu bekämpfen; es dürfen nur Fahrzeuge damit versehen werden, die von Anfang an für den italienischen Markt bestimmt waren).


De elektronische handel voegt voor consumenten een nieuwe dimensie aan de interne markt toe, omdat zij zo gemakkelijker toegang tot goederen en diensten van betere kwaliteit en tegen lagere prijzen krijgen.

Der elektronische Geschäftsverkehr eröffnet den Verbrauchern eine neue Dimension des Binnenmarktes, denn sie können leichter zwischen Waren und Dienstleistungen in besserer Qualität und zu niedrigeren Preisen auswählen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handeling krijgen omdat' ->

Date index: 2022-02-24
w