Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handelsperiode worden vastgesteld en aanpassingen achteraf zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Alle toewijzingen moeten vóór het begin van de derde handelsperiode worden vastgesteld en aanpassingen achteraf zullen niet worden toegestaan.

Sämtliche Zuteilungen sind vor Beginn des dritten Handelszeitraums festzulegen; nachträgliche Anpassungen sind nicht zulässig.


De nodige aanpassingen betreffende de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties zullen worden vastgesteld door het Gemengd Comité van de Overeenkomst.

Die erforderlichen Anpassungen betreffend die gegenseitige Anerkennung beruflicher Qualifikationen werden von dem Gemischten Ausschuss angenommen.


Aanpassingen achteraf zijn in strijd met criterium (10) dat bepaalt dat lidstaten voor de start van de handelsperiode een besluit moeten nemen over de hoeveelheid emissierechten die aan de exploitant van elke installatie wordt toegewezen (Aanpassingen achteraf zijn tevens strijdig met artikel 11 van de richtlijn, maar dit vormt geen wettelijke basis om ...[+++]

Ex-post-Anpassungen verstoßen gegen Kriterium 10, wonach die Mitgliedstaaten vorab, d.h. vor dem Beginn des Emissionshandels, die Menge der Zertifikate festlegen müssen, die sie den einzelnen Anlagenbetreibern zuzuteilen gedenken (Hier wäre ebenfalls ein Verstoß gegen Artikel 11 der Richtlinie gegeben, dieser stellt aber nicht die Rechtsgrundlage für die Ablehnung dar.) Die ursprüngliche Zuteilungsentscheidung kann nicht geändert werden.


Dit is strijdig met criterium (1) op basis waarvan de toewijzing in overeenstemming moet zijn met het Kyoto-pad van elke lidstaat Overtoewijzing - als het volume van de rechten voor de handelsperiode 2005-2007 niet strookt met de beoordeling van de vooruitgang ten aanzien van de doelstelling van Kyoto, m.a.w. als de toewijzing groter is dan de voorspelde emissies Aanpassingen achteraf - als een lidstaat de toewijzingen achteraf wil aanpassen.

Dies verstößt gegen Kriterium 1, wonach Vereinbarkeit mit dem Weg zur Erreichung der Kyoto-Ziele der einzelnen Mitgliedstaaten gegeben sein muss. Zu umfangreiche Zuteilung – Die Menge der Zertifikate für den Handelszeitraum 2005-2007 steht nicht mit der Bewertung des Fortschritts im Hinblick auf das Kyoto-Ziel in Einklang, d.h. die Zuteilungen liegen über den Emissionsprojektionen. Ex-post-Anpassungen – Ein Mitgliedstaat plant nachträgliche Anpassungen ("ex-post") an seinen Zuteilungen.


In vergelijking met het ingediende plan heeft Luxemburg het totale volume aan toegewezen rechten over de hele handelsperiode met 468 000 verminderd en een aantal geplande aanpassingen achteraf geschrapt.

Gegenüber dem ursprünglich übermittelten Plan reduzierte Luxemburg unter anderem die Gesamtmenge der Zertifikate um 468.000 Mio. für den Handelszeitraum und verzichtete auf mehrere geplante Ex-post-Anpassungen.


In vergelijking met het ingediende plan heeft Portugal het totale volume aan toegewezen rechten over de hele handelsperiode met 2,1 miljoen verminderd, een aantal geplande aanpassingen achteraf geschrapt en beslist eventuele overtollige rechten uit de reserve voor nieuwkomers te annuleren.

Gegenüber dem ursprünglich übermittelten Plan reduzierte Portugal unter anderem die Gesamtmenge der Zertifikate um 2,1 Mio. für den Handelszeitraum, verzichtete auf mehrere geplante Ex-post-Anpassungen und beschloss, etwaige übrig bleibende Zertifikate in der Reserve für neue Marktteilnehmer zu löschen.


een beschrijving van de kwantitatieve en kwalitatieve doeltreffendheidsindicatoren die het mogelijk zullen maken om het programma tijdens de uitvoering en achteraf te evalueren op basis van de door de lidstaat vastgestelde algemene beginselen;

Beschreibung der quantitativen und qualitativen Effizienzindikatoren, mit denen das Programm während und nach der Durchführung auf der Grundlage allgemeiner von dem betreffenden Mitgliedstaat festgelegter Prinzipien bewertet werden kann;


de door de lidstaat vastgestelde kwantitatieve en kwalitatieve doeltreffendheidsindicatoren die het mogelijk zullen maken het programma tijdens de uitvoering en achteraf te evalueren.

von dem betreffenden Mitgliedstaat festgelegte quantitative und qualitative Effizienzindikatoren, anhand deren das Programm während und nach der Durchführung bewertet werden kann.


Overwegende evenwel dat in verband met de bij Verordening (EG) nr. 1637/98 en bij Verordening (EG) nr. 2362/98 ingevoerde wijzigingen in de regeling voor de invoer van bananen in de Gemeenschap, en met name met betrekking tot de definitie van de traditionele marktdeelnemers en de bepaling van de individuele referentiehoeveelheden van deze marktdeelnemers, door de bevoegde nationale autoriteiten in samenwerking met de Commissie bepaalde verificaties en controles moeten worden uitgevoerd, welke werkzaamheden misschien niet meer vóór het begin van het ...[+++]

Die mit Verordnung (EG) Nr. 1637/98 und Verordnung (EG) Nr. 2362/98 eingeführten Änderungen an der gemeinschaftlichen Einfuhrregelung für Bananen, insbesondere die Bestimmungen hinsichtlich der Definition der traditionellen Marktbeteiligten und der Berechnung ihrer individuellen Referenzmengen, machen es jedoch erforderlich, daß die zuständigen einzelstaatlichen Behörden in Zusammenarbeit mit der Kommission Überprüfungen und Kontrollen durchführen, die unter Umständen nicht vor Beginn des Jahres 1999 abgeschlossen sind. Ihre Ergebnisse können gegebenenfalls zu einer späteren Änderung des durch diese Verordnung festgesetzten Anpassungskoe ...[+++]


Overwegende dat, ter vergemakkelijking van de veranderingen in de landbouwstructuur op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek, die zowei de vestiging van gezinsbedrijven als de aanpassing van cooeperatieve bedrijven zal omvatten, enkele tijdelijke aanpassingen moeten worden aangebracht in de regelingen voor bespoediging van de aanpassing van de landbouwstructuur in verband met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (doelstelling nr. 5 a)); dat de aanpassingen die nodig zijn in de wetgeving te ...[+++]

Um die Entwicklung der Agrarstrukturen im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik zu erleichtern, die sowohl die Schaffung von Familienbetrieben als auch die Anpassung genossenschaftlicher Betriebe umfassen wird, sind einige vorübergehende Änderungen der Regelung zur beschleunigten Anpassung der Agrarstrukturen im Hinblick auf die Reform der gemeinsamen Agrarpolitik (Ziel Nr. 5a) vorzusehen. Die erforderlichen Änderungen der Regelung für die übrigen Strukturziele sind Gegenstand einer getrennten Verordnung.


w