Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handicap is aangezien veel mensen » (Néerlandais → Allemand) :

In het pakket wordt benadrukt dat overheidsuitgaven, zoals die voor kinderopvang, onderwijs, of ondersteuning van actief en gezond ouder worden, moeten worden behouden of versterkt, ook wanneer er op nationale begrotingen wordt gekort, aangezien veel mensen zonder deze uitgaven geen deel kunnen nemen aan de samenleving of hun economisch potentieel niet kunnen ontwikkelen.

Darin wird hervorgehoben, dass öffentliche Investitionen in Bereiche wie beispielsweise die Kinderbetreuung, die Bildung oder die Unterstützung von Aktivität und Gesundheit im Alter trotz knapper Haushaltsmittel der Mitgliedstaaten aufrechterhalten oder ausgeweitet werden müssen, weil ohne derartige Investitionen viele Menschen nicht an der Gesellschaft teilhaben oder ihr wirtschaftliches Potenzial entwickeln können.


E. overwegende dat vrouwen wekelijks drie keer meer tijd dan mannen besteden aan huishoudelijke taken (met inbegrip van de zorg voor kinderen, ouderen en mensen met een handicap); overwegende dat de werkloosheid onder vrouwen wordt onderschat aangezien veel vrouwen, met name zij die zich enkel bezighouden met het huishouden en de zorg voor de kinderen, niet als werkloze geregistreerd staan;

E. in der Erwägung, dass Frauen jede Woche dreimal so viel Zeit mit Tätigkeiten im Haushalt verbringen wie Männer (wozu die Versorgung von Kindern, älteren Menschen und Menschen mit Behinderungen sowie Hausarbeit gehören); in der Erwägung, dass die Arbeitslosenquote der Frauen zu niedrig eingeschätzt wird, da viele Frauen nicht als arbeitslos erfasst sind, insbesondere diejenigen, die sich ausschließlich der Hausarbeit und der Kinderbetreuung widmen;


Het is echter belangrijk dat we geen aannames doen over wat een geestelijke handicap is, aangezien veel mensen met een geestelijke handicap een waardevolle bijdrage kunnen leveren op de arbeidsmarkt.

Es ist unangebracht, sich in Hypothesen zur geistigen Behinderung zu ergehen, denn mit angemessener Unterstützung und Vorbereitung können viele geistig behinderte Menschen einen wertvollen Beitrag zum Arbeitsleben leisten.


Ten tweede: aangezien veel mensen er niet eens aan beginnen om een onderneming op te richten omdat ze denken dat het veel te ingewikkeld is, hebben wij de Europese Raad voorgesteld dat de lidstaten zich ertoe moeten verplichten om de tijd die nodig is voor het oprichten van een onderneming, tot een week te beperken.

Zweitens: Da viele Menschen gar nicht erst anfangen, ein Unternehmen zu gründen, weil sie denken, dass es viel zu kompliziert ist, haben wir im vergangenen Jahr dem Europäischen Rat vorgeschlagen, dass sich die Mitgliedsländer verpflichten sollen, die Zeit, die man braucht, um ein Unternehmen zu gründen, auf eine Woche zu begrenzen.


Mensen met een handicap of met speciale onderwijsbehoeften lopen een veel groter risico om werkloos of economisch inactief te worden, en zelfs als zij relatief veel succes op de arbeidsmarkt hebben, verdienen zij vaak minder dan hun collega's zonder handicap, aldus het rapport.

Bei Menschen mit Behinderungen oder sonderpädagogischem Bedarf ist die Wahrscheinlichkeit, arbeits- oder erwerbslos zu bleiben, wesentlich höher, und selbst diejenigen, die auf dem Arbeitsmarkt relativ erfolgreich sind, verdienen oft weniger als Nichtbehinderte, so der Bericht.


Gehandicapte mensen met een diploma van het hoger onderwijs ondervinden nog steeds nadelen op de arbeidsmarkt, maar hebben veel meer kans op een baan dan minder gekwalificeerde mensen met een handicap.

Selbst Behinderte, die einen Hochschulabschluss vorweisen können, werden auf dem Arbeitsmarkt nach wie vor benachteiligt, haben aber bessere Beschäftigungschancen als weniger qualifizierte Behinderte.


We moeten 112 meer bekendheid geven, aangezien veel mensen het niet kennen.

Wir müssen die Rufnummer 112 publik machen, da viele Menschen nicht darüber Bescheid wissen.


Uit enquêtes blijkt dat veel mensen in de EU denken dat hun etnische oorsprong, geloofsovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele voorkeur het vinden van een baan in de weg kan staan.

„Umfragen zufolge sind viele EU-Bürger der Meinung, dass ethnische Herkunft, Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter oder sexuelle Orientierung einer Person sich nachteilig bei der Arbeitssuche auswirken können.


Aangezien 2003 het Europees Jaar van personen met een handicap is en aangezien veel personen met een handicap geen toegang tot werkgelegenheid hebben, moet bijzondere aandacht worden besteed en steun worden gegeven aan innovatieve regelingen voor de opleiding van personen met een handicap zodat zij de vaardigheden kunnen verwerven die nodig zijn om volledig aan de arbeidsmarkt deel te nemen.

Da 2003 das Europäische Jahr der Menschen mit Behinderungen ist und viele Menschen mit Behinderungen keinen Zugang zu Beschäftigung haben, sollten besonderes Augenmerk und Hilfsmaßnahmen innovativen Formen für die Ausbildung von Menschen mit Behinderungen gelten, um sie so auszubilden, dass sie einer Vollzeitbeschäftigung nachgehen können.


Uit enquêtes blijkt dat ondanks the vooruitstrevende wetgeving van de EU ter bestrijding van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische achtergrond, godsdienst of levensovertuiging, sexuele geaardheid, leeftijd of handicaps, veel mensen nog steeds niet op de hoogte zijn van hun rechten en van hoe zij die kunnen doen gelden.

Ungeachtet des fortschrittlichen EU-Rechts zur Bekämpfung von Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion, der sexuellen Ausrichtung, des Alters oder einer Behinderung wissen viele Menschen – wie Umfragen ergeben haben –nach wie vor nicht, welche Rechte ihnen zustehen und wie sie diese ausüben können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handicap is aangezien veel mensen' ->

Date index: 2024-11-16
w