Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haven en beschikt dus reeds " (Nederlands → Duits) :

[.] heeft reeds een overslagvolume van meer dan [.] duizend m3/jaar in de haven en beschikt dus reeds over een solide commercieel netwerk.

[.] hat bereits mehr als [.] tausend m3 Fracht pro Jahr im Hafen umgeschlagen und somit ein solides Geschäftsnetz aufgebaut.


Het initiatief beschikt reeds over een infrastructuur en de aanpak is binnen de werkwijze van de voorbereidende commissie geïnstitutionaliseerd, dus kan de voorbereidende commissie met aanvullende financiering lopende projecten verder versterken en meer vernieuwende wegen ontwikkelen om aan een zo breed mogelijke doelgroep opleidingen en onderwijs over het CTBT te bieden.

Mit einer bereits bestehenden CDI-Infrastruktur und einem Ansatz, der fest in der Arbeit der Vorbereitungskommission verankert ist, werden zusätzliche Finanzmittel es der Vorbereitungskommission ermöglichen, laufende Projekte weiter zu verbessern und weitere innovative Aus- und Fortbildungsmethoden zu CTBT-Fragen für eine möglichst breite Zielgruppe zu entwickeln.


Het initiatief beschikt reeds over een infrastructuur en de aanpak is binnen de werkwijze van de voorbereidende commissie geïnstitutionaliseerd, dus kan de voorbereidende commissie met aanvullende financiering lopende projecten verder versterken en meer vernieuwende wegen ontwikkelen om aan een zo breed mogelijke doelgroep opleidingen en onderwijs over het CTBT te bieden.

Mit einer bereits bestehenden CDI-Infrastruktur und einem Ansatz, der fest in der Arbeit der Vorbereitungskommission verankert ist, werden zusätzliche Finanzmittel es der Vorbereitungskommission ermöglichen, laufende Projekte weiter zu verbessern und weitere innovative Aus- und Fortbildungsmethoden zu CTBT-Fragen für eine möglichst breite Zielgruppe zu entwickeln.


Zoals in B.7.3 reeds werd opgemerkt, beschikt het Comité dus over een volledig dossier en kan het van de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst en van de Commissie voorts elke aanvullende informatie vorderen die het nuttig acht voor de controle waarmee het is belast.

Wie in B.7.3 bereits angemerkt wurde, verfügt der Ständige Ausschuss also über eine vollständige Akte und kann er vom betreffenden Nachrichten- und Sicherheitsdienst und von dem Verwaltungsausschuss somit jede zusätzliche Information anfordern, die er als sachdienlich für die ihm obliegende Kontrolle erachtet.


De Letse autoriteiten zijn van plan de concessieovereenkomst voor de exploitatie van de nieuwe aanlegplaats te verlenen aan [.], aangezien deze reeds vloeibare lading in de haven heeft behandeld en dus de daarvoor noodzakelijke overslaguitrusting, met inbegrip van de brandblusuitrusting, bezit.

Die lettischen Behörden beabsichtigen, die Konzession für den Betrieb des neuen Liegeplatzes an [.] zu vergeben, da dieses Unternehmen bereits Flüssigfracht im Hafen umgeschlagen hat und daher über die erforderliche Ausrüstung für den Umschlag von Flüssigfracht einschließlich Feuerlöschausrüstung verfügt.


Bovendien voeren zij aan dat, net zoals in het geval van [.], deze exploitant reeds vloeibare ladingen in de haven van Ventspils heeft behandeld, en dus alle noodzakelijke uitrusting voor de overlading van dergelijke ladingen bezit, hetgeen van essentieel belang is voor de exploitatie van de aanlegplaats.

Darüber hinaus besitzt der Betreiber ähnlich wie [.], der bereits Fracht im Hafen von Ventspils umgeschlagen hat, die vollständige Ausrüstung für den Umschlag von Flüssigfracht, was eine entscheidende Voraussetzung für den Betrieb des Liegeplatzes ist.


Het is inmiddels ook duidelijk dat de federale overgangsregering van Somalië niet over de financiële of andere middelen beschikt om vrede en veiligheid te brengen in het land en dat zij dus nog veel minder in staat is om de veiligheid op haar wateren of in nabije gebieden te garanderen. Het is dus noodzakelijk internationale steun te bieden, in overeenstemming met hetgeen de Verenigde Naties in juni hebben bepaald, zoals reeds werd aangekaart door vorige sprekers.

Heute ist auch klar, dass die Übergangsregierung in Somalia nicht über ausreichend Ressourcen oder Mittel verfügt, um im Land für Frieden und Sicherheit zu sorgen, und damit ist sie noch weitaus weniger in der Lage, die Sicherheit auf ihren Gewässern oder in an diese angrenzenden Gebieten zu gewährleisten. Aus diesem Grund ist für diese Aufgabe internationale Unterstützung im Einklang mit dem nötig, was im Juni von den Vereinten Nationen festgelegt wurde, wie meine Vorredner bereits sagten.


Portugal heeft geen programma ingediend, omdat in dit land het proefstadium reeds voorbij is en het dus reeds over ervaring ter zake beschikt.

Portugal verfügt bereits über praktische Erfahrungen in diesem Bereich und hat daher kein Programm mit Pilotvorhaben vorgelegt (1) Italien: Die Schätzung beläuft sich auf 920.000 ECU.




Anderen hebben gezocht naar : haven en beschikt dus reeds     initiatief beschikt     initiatief beschikt reeds     opgemerkt beschikt     reeds     haven     bezit     aangezien deze reeds     dergelijke ladingen bezit     exploitant reeds     juni hebben     andere middelen beschikt     zoals reeds     portugal heeft     ter zake beschikt     proefstadium reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haven en beschikt dus reeds' ->

Date index: 2024-06-06
w