Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Natuur en Bossen
Bediener scheepskraan
Door de natuur bepaald
Fysiologisch
Haven van herkomst
Haven van registratie
Havenverkeersleider
Interactie tussen schip en haven
Internationale Unie voor het behoud van de natuur
Kraandrijver
Kraandrijver haven
Machinist containerkraan
Natuur en milieu
Radarwaarnemer haven
Schepen in havens sturen
Thuishaven
Vaartuigen in havens sturen
Van haven tot haven
Verkeersleidster haven

Traduction de «havens en natuur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kraandrijver (haven) | machinist containerkraan | bediener scheepskraan | kraandrijver haven

Containerbrücken-Fahrer | Verladekranführerin | Verladebrückenführer/Verladebrückenführerin | Verladebrückenführerin


interactie tussen schip en haven | schip/haven-interactie

Zusammenwirken von Schiff und Hafen


havenverkeersleider | verkeersleidster haven | havenverkeersleider | radarwaarnemer haven

Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplaner Schiffsverkehr | Verkehrskoordinator Schiffsverkehr/Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplanerin Schiffsverkehr


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

Schiffe in Häfen steuern




haven van herkomst | haven van registratie | thuishaven

Heimathafen | Registerhafen


Afdeling Natuur en Bossen

Abteilung Natur und Forstwesen




Internationale Unie voor het behoud van de natuur

Internationale Union für die Erhaltung der Natur


fysiologisch | door de natuur bepaald

physiologisch | natürlich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. is van mening dat havens en natuur op duurzame wijze samen kunnen gaan, aangezien de vernietiging van de natuur vaak leidt tot economische schade aan andere sectoren, zoals het toerisme, de landbouw en de visserij, en nodigt de transportcommissaris daarom uit om bij het opstellen en handhaven van EU-wetgeving en richtsnoeren inzake havens en milieukwesties nauw samen te werken met de milieucommissaris;

7. ist der Ansicht, dass Häfen und Natur nachhaltig koexistieren können, da die Zerstörung der Natur oft wirtschaftlichen Schaden in anderen Sektoren verursacht, wie Fremdenverkehr, Landwirtschaft und Fischerei, und fordert deshalb das für Verkehr zuständige Kommissionsmitglied auf, eng mit dem für Umwelt zuständigen Kommissionsmitglied bei Entwurf und Durchsetzung von EU-Rechtsvorschriften und Leitlinien in den Bereichen Häfen und Umwelt zusammenzuarbeiten;


7. is van mening dat havens en natuur op duurzame wijze samen kunnen gaan, aangezien de vernietiging van de natuur vaak leidt tot economische schade aan andere sectoren, zoals het toerisme, de landbouw en de visserij, en nodigt de transportcommissaris daarom uit om bij het opstellen en handhaven van EU-wetgeving en richtsnoeren inzake havens en milieukwesties nauw samen te werken met de milieucommissaris;

7. ist der Ansicht, dass Häfen und Natur nachhaltig koexistieren können, da die Zerstörung der Natur oft wirtschaftlichen Schaden in anderen Sektoren verursacht, wie Fremdenverkehr, Landwirtschaft und Fischerei, und fordert deshalb das für Verkehr zuständige Kommissionsmitglied auf, eng mit dem für Umwelt zuständigen Kommissionsmitglied bei Entwurf und Durchsetzung von EU-Rechtsvorschriften und Leitlinien in den Bereichen Häfen und Umwelt zusammenzuarbeiten;


7. is van mening dat havens en natuur op duurzame wijze samen kunnen gaan, aangezien de vernietiging van de natuur vaak leidt tot economische schade aan andere sectoren, zoals het toerisme, de landbouw en de visserij, en nodigt de transportcommissaris daarom uit om bij het opstellen en handhaven van wetgeving en richtsnoeren inzake Europese havens en het milieu nauw samen te werken met de milieucommissaris;

7. ist der Ansicht, dass Häfen und Natur nachhaltig koexistieren können, da die Zerstörung der Natur oft wirtschaftlichen Schaden in anderen Sektoren verursacht, wie Fremdenverkehr, Landwirtschaft und Fischerei, und fordert deshalb das für Verkehr zuständige Kommissionsmitglied auf, eng mit dem für Umwelt zuständigen Kommissionsmitglied bei Entwurf und Durchsetzung europäischer Rechtsvorschriften in den Bereichen Häfen und Umwelt sowie bei Leitlinien zusammenzuarbeiten;


In de havens moet er een eind komen aan de voor mens en natuur schadelijke productie van energie door de eigen scheepsmotoren.

In den Häfen muss Schluss sein mit der Eigenproduktion von Energie durch Schiffsmotoren zu Lasten von Mensch und Natur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De NV Indaver, met zetel te 2030 Antwerpen, Haven 550, Poldervlietweg 5, heeft op 9 oktober 2007 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur van 8 augustus 2007 inzake Milieuheffingen - vervangingsgrondstof of brandstof.

Die Indaver AG, mit Sitz in 2030 Antwerpen, Haven 550, Poldervlietweg 5, hat am 9. Oktober 2007 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers der öffentlichen Arbeiten, der Energie, der Umwelt und der Natur vom 8. August 2007 bezüglich der Umweltabgaben - Ersatzrohstoffe oder -brennstoffe beantragt.


De N.V. Waste Oil Services Genk, met zetel te 3600 Genk, Munsterenstraat 30, heeft op 3 februari 2006 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur van 6 december 2005 tot goedkeuring van de wijziging van het plan voor ontvangst en verwerking van scheepsafval voor de haven van Antwerpen.

Die Waste Oil Services Genk AG mit Sitz in 3600 Genk, Munsterenstraat 30, hat am 3. Februar 2006 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses des flämischen Ministers der öffentlichen Arbeiten, der Energie, der Umwelt und der Natur vom 6. Dezember 2005 zur Billigung der Änderung des Schiffsabfallbewirtschaftungsplans für den Antwerpener Hafen eingereicht.


De mens en de natuur in kustgebieden en in de nabijheid van havens worden bijzonder getroffen door de verontreiniging veroorzaakt door schepen met brandstoffen met een hoog zwavelgehalte.

Menschen und Natur in Küstengebieten und in Hafennähe sind von den Belastungen durch Schiffe mit stark schwefelhaltigen Brennstoffen besonders betroffen.


(5) De mens en de natuur in kustgebieden en in de nabijheid van havens worden bijzonder getroffen door de verontreiniging veroorzaakt door schepen met brandstoffen met een hoog zwavelgehalte.

(5) Menschen und Natur in Küstengebieten und in Hafennähe sind von den Belastungen durch Schiffe mit stark schwefelhaltigen Brennstoffen besonders betroffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'havens en natuur' ->

Date index: 2024-02-12
w