Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediener scheepskraan
Haven van herkomst
Haven van registratie
Haven voor luchtkussenvoertuigen
Havenverkeersleider
Interactie tussen schip en haven
Kraandrijver
Kraandrijver haven
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Machinist containerkraan
Radarwaarnemer haven
Relatie zoals geldt voor ouders
Schepen in havens sturen
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Thuishaven
Vaartuigen in havens sturen
Van haven tot haven
Verkeersleidster haven

Traduction de «havens geldt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kraandrijver (haven) | machinist containerkraan | bediener scheepskraan | kraandrijver haven

Containerbrücken-Fahrer | Verladekranführerin | Verladebrückenführer/Verladebrückenführerin | Verladebrückenführerin


interactie tussen schip en haven | schip/haven-interactie

Zusammenwirken von Schiff und Hafen


havenverkeersleider | verkeersleidster haven | havenverkeersleider | radarwaarnemer haven

Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplaner Schiffsverkehr | Verkehrskoordinator Schiffsverkehr/Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplanerin Schiffsverkehr


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

Schiffe in Häfen steuern




haven van herkomst | haven van registratie | thuishaven

Heimathafen | Registerhafen


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


Haven voor luchtkussenvoertuigen

Luftkissenfahrzeughafen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor die havens geldt een andere belastingregeling, met een andere heffingsgrondslag en andere belastingtarieven, waardoor de commerciële activiteiten van Belgische havens minder zwaar worden belast dan die van andere ondernemingen in België.

Sie unterliegen einer anderen Steuerregelung mit anderer Bemessungsgrundlage und anderen Steuersätzen, was dazu führt, dass die kommerziellen Tätigkeiten der belgischen Häfen insgesamt niedriger besteuert werden als die anderer Unternehmen in Belgien.


De totale bijstand ten behoeve van de havens en de luchthavens bedraagt 2,2% van het vervoersbudget (101,4 miljoen euro). Deze bijstand geldt uitsluitend de Balearen.

Insgesamt wurden für Häfen und Flughäfen 2,2% (101,4 Mio. EUR) der Mittel einge setzt, die für den Verkehrssektor zur Verfügung standen. Die Vorhaben betreffen ausschließlich die Balearen.


3. De in lid 2 bedoelde verbodsbepaling geldt niet wanneer een schip in een noodgeval om redenen van maritieme veiligheid een van de in het schiereiland de Krim gelegen havens binnenvaart of aandoet.

(3) Das Verbot nach Absatz 2 gilt nicht, wenn ein Schiff aus Gründen der maritimen Sicherheit in Notfällen einen der Häfen auf der Halbinsel Krim anläuft oder dort einen Zwischenstopp einlegt.


Dit geldt voor alle grote havens in de EU.

Dies betrifft alle großen EU-Häfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel voor een richtlijn inzake concessies geldt voor partnerschapsakkoorden tussen een gewoonlijk publieke entiteit en een vaak private onderneming, waarbij deze het exploitatierisico op zich neemt in verband met het onderhoud en de ontwikkeling van de infrastructuur (havens, watervoorziening, parkeergelegenheid, tolwegen, enz.) of de levering van diensten van algemeen economisch belang (energie, gezondheid, distributie en waterzuivering en afvalverwijdering, enz.).

Der Richtlinienvorschlag über Konzessionen deckt Partnerschaftsabkommen zwischen einer in der Regel öffentlichen Stelle und einem oftmals privaten Unternehmen in Fällen ab, in denen letzteres das Betriebsrisiko für die Wartung und Entwicklung von Infrastrukturen übernimmt (Häfen, Wasserversorgung, Parkhäuser, gebührenpflichtige Autobahnen usw.) oder aber Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse erbringt (Energie, Gesundheitswesen, Wasserversorgung und -behandlung, Abfallbeseitigung usw.).


2. Indien de importeur een door de bevoegde havenautoriteit gecertificeerde verklaring van de gezagvoerder van het betrokken vaartuig verstrekt, waaruit blijkt dat de partij klaar is om in de betrokken haven te worden gelost, geldt, in afwijking van lid 1, de in die verklaring vermelde datum waarop de partij klaar is om te worden gelost, als datum van de vaststelling.

(2) Abweichend von Absatz 1 gilt Folgendes: Liefert der Einführer eine Erklärung des Kapitäns des betreffenden Schiffes, die von der zuständigen Hafenbehörde beglaubigt ist und angibt, dass die Partie in dem betreffenden Hafen zur Entladung bereit ist, so ist der Zeitpunkt der Feststellung der Lieferung der in der Erklärung angegebene Zeitpunkt, an dem die betreffende Partie zur Entladung bereit ist.


1. Voor de invoer van suiker in het kader van de in artikel 19 bedoelde hoeveelheden geldt een door de raffinadeurs te betalen minimumaankoopprijs voor ruwe suiker van standaardkwaliteit (cif franco af Europese havens van de Gemeenschap).

(1) Für die Raffinierer gilt für die Einfuhren im Rahmen der Mengen gemäß Artikel 19 ein Mindestankaufspreis für Rohzucker in Standardqualität (cif, frei ab den europäischen Häfen der Gemeinschaft).


Verhoging van de veiligheid in het scheepvaartverkeer en voorkoming van verontreiniging door schepen. Het richtlijnvoorstel voorziet in de invoering van een meldsysteem, dat ook geldt voor de schepen die geen havens van de Gemeenschap aandoen.

Verbesserung der Seeverkehrssicherheit und Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe: In einem Richtlinienvorschlag ist die Einrichtung eines Meldesystems vorgesehen, das auch für Schiffe gilt, die keinen Hafen der Gemeinschaft anlaufen.


De op de vervoerssector gerichte aanpak geldt voor alle takken en systemen van vervoer - wegen, spoorwegen, havens en luchthavens en de samenhang daarvan - en voor alle diensten die het goederen- en personenverkeer vergemakkelijken.

Der Ansatz für den Verkehrssektor erstreckt sich auf alle Verkehrsträger und -systeme Straßenverkehr, Schienenverkehr, Häfen und Flughäfen und ihre Vernetzung sowie auf die Dienste zur Erleichterung der Beförderung von Personen und Gütern.


Een nieuw richtlijnvoorstel voorziet in de invoering van een meldingssysteem dat ook voor schepen geldt die de havens van de Gemeenschap niet aandoen.

Daher ist in einem neuen Richtlinienvorschlag die Einrichtung eines Meldesystems vorgesehen, das auch Schiffe erfasst, die keine Gemeinschaftshäfen anlaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'havens geldt' ->

Date index: 2024-01-16
w