Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb beschreven over » (Néerlandais → Allemand) :

De ECB heeft ook haar aandeel gehad in het bedwingen van de crisis en we hebben het jaar afgesloten met de besluiten die ik zoëven heb beschreven over bankentoezichten en bankenafwikkeling.

Die EZB hat ihrerseits dazu beigetragen, die Krise im Zaum zu halten, und wir haben das Jahr mit den erwähnten Beschlüssen zur Bankenaufsicht und Bankensanierung sowie zu Griechenland abgeschlossen.


Mijn medeafgevaardigden zullen in hun opmerkingen in meer detail ingaan op de verschillende punten die ik net heb beschreven, maar ik wil één punt in onze besprekingen introduceren waarover we nooit spreken en dat volgens mij wezenlijk is in de crisis, en dat is het feit dat de grote beleggingsfondsen die bezit hebben genomen van alle niveaus van het economische leven en die elke dag honderden miljarden dollars over de wereld verpl ...[+++]

Meine Kolleginnen und Kollegen werden auf die vielfältigen Punkte, die ich gerade beschrieben habe, in ihren Ausführungen noch eingehen, aber ich will einen Punkt in die Überlegungen einführen, über den wir überhaupt nicht diskutieren, von dem ich aber glaube, dass er essenziell für die Krise ist: Die großen Anlagefonds, die sich aller Ebenen des Wirtschaftslebens bemächtigt haben, die jeden Tag hunderte Milliarden Euro und Dollar um die Welt schieben, diese Anlagefonds, die Hedgefonds, haben sich auch des Nahrungsmittelsektors bemäch ...[+++]


Het armoedeprobleem zoals dit door mijn collega in haar vraag over Europa werd beschreven en de gegevens die ik u over Griekenland heb gegeven, zijn naar mijn mening te wijten aan het mislukken van het neoliberaal economisch model dat door het Verdrag van Lissabon wordt bevorderd en dat ook in de tekst van de 2020-Strategie is opgenomen.

Das Problem der Armut, das meine Kollegin in ihrer Frage im Zusammenhang mit Europa angeschnitten hat und die Statistiken, die ich Ihnen für Griechenland gegeben habe, wurden meiner Ansicht nach durch das Scheitern ders neoliberalen Wirtschaftsmodells verursacht, welches in Lissabon unterstützt wurde und im Text der Strategie für 2020 enthalten ist.


Net als zij is de Raad, zoals ik reeds heb gezegd, bezorgd over de politieke situatie in Bosnië en Herzegovina zoals deze door verscheidene sprekers is beschreven.

Wie sie, ist auch der Rat – wie ich bereits sagte – besorgt über die politische Situation in Bosnien und Herzegowina, wie sie von verschiedenen Sprechern beschrieben wurde.


En verder, wat het punt van het toezicht betreft – de door u beschreven routekaart – denk ik niet dat we van mening verschillen over de maatregelen, maar ik zou hebben verwacht – en dit heb ik al heel duidelijk gezegd in het niveau-3-comité bij de jaarlijkse gezamenlijke vergadering in november – dat deze maatregelen ook hadden kunnen worden vervat in een duidelijk voorstel voor wetgevende maatregelen van de Commissie.

Was nun die Aufsicht anbelangt – den Fahrplan, den Sie erläutert haben –, so glaube ich nicht, dass wir uns über die Maßnahmen uneins sind; ich hätte allerdings erwartet – und ich habe das bei der gemeinsamen Jahrestagung im November im Stufe-3-Ausschuss sehr deutlich erklärt –, dass diese Maßnahmen auch in einen unmissverständlichen Vorschlag für legislative Maßnahmen seitens der Kommission einfließen.


We zullen bij het opstellen van de begroting ook onder de omstandigheden die ik heb beschreven en die het niet gemakkelijker maken om er besluiten over te nemen, de lijn uit het verleden vasthouden en een zuinige, maar toereikende begroting maken zodat de mensen merken dat ze met betrekking tot financiële aangelegenheden op het Europees Parlement kunnen vertrouwen.

Wir werden bei der Aufstellung dieses Haushalts auch unter den Rahmenbedingungen, die ich beschrieben habe und die ihn nicht leichter beschließbar machen, unsere Linie der Vergangenheit fortführen, nämlich einen sparsamen, aber ausreichenden Haushalt beschließen, damit die Menschen wissen, sie können sich in Haushaltsfragen auf das Europäische Parlament verlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb beschreven over' ->

Date index: 2024-09-04
w