Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb deze kwestie aandachtig onderzocht tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb deze kwestie aandachtig onderzocht tijdens een vergadering van twee weken geleden in Brussel met de Italiaanse regeringsvertegenwoordiger in het nieuwe bureau voor microkrediet, dat mijns inziens goed functioneert.

Ich habe dieses Thema vor zwei Wochen sorgfältig bei einem Treffen mit dem Vertreter der neuen Mikrokreditorganisation der italienischen Regierung in Brüssel erörtert. Diese Organisation scheint gut zu funktionieren.


Ik heb deze kwestie overigens vanmorgen tijdens een debat in Brussel behandeld met mijn collega, de heer Cioloş, en in vervolg op wat ik deze week heb gepresenteerd over de regulering van derivaten, zetten wij ons in om instrumenten in te stellen ter beheersing en vermindering van speculatie – die ik persoonlijk schandalig vind – op grondstoffen, en met name op landbouwgrondstoffen, ten koste van landen die het minst in staat zijn ...[+++]

Ich habe diese Angelegenheit heute Morgen gegenüber meinem Kollegen, Herrn Cioloş, in einer Aussprache in Brüssel zur Sprache gebracht, und wir haben uns – zusätzlich zu dem, was ich diese Woche bereits bezüglich der Regulierung von Derivaten vorgelegt habe – zur Einführung von Instrumenten verpflichtet, um die Spekulation – die ich persönlich skandalös finde – mit Rohstoffen, insbesondere landwirtschaftlichen Rohstoffen, zu regeln und zu verringern, die jenen Ländern schadet, die am wenigsten dazu in der Lage sind, ihren eigenen Lebensmittelbedarf zu decken.


Beste vrienden, ik heb u tijdens ons debat van juli gezegd dat ik de hoorzittingen aandachtig zou volgen.

Ich hatte Ihnen, liebe Mitglieder des Europäischen Parlaments, während unserer Debatte im Juli angekündigt, bei den Anhörungen genau zuzuhören.


Ikzelf heb de kwestie van de mensenrechten aan de orde gesteld tijdens toppen met staatshoofden en regeringsleiders van derde landen.

Ich selbst habe das Thema der Menschenrechte immer wieder auf Gipfeltreffen mit Staats- und Regierungschefs von Drittstaaten zur Sprache gebracht.


Ik heb de kwestie van het uitreisverbod voor kinderen vanmorgen tijdens de vergadering van de PPE-DE-Fractie voorgelegd aan de Wit-Russische oppositieleider Alexander Milinkevitsj.

Ich habe das Thema des internationalen Reiseverbots, das für die Kinder des Landes gilt, heute Morgen im Rahmen der Sitzung der PPE-DE-Fraktion mit dem belarussischen Oppositionsführer Alexander Milinkiewitsch angesprochen.


Ik heb begrepen dat de Commissie binnenkort een verslag aan het Europees Parlement en de Raad voorlegt over de toepassing van de huidige regels inzake de etikettering van rundvlees, waarin met name deze kwestie wordt onderzocht.

Soweit mir bekannt ist, wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat in Kürze einen Bericht zur Anwendung bestehender Vorschriften zur Kennzeichnung von Rindfleisch vorlegen, der speziell dieses Thema behandelt.


Na de opening van het overleg verstrekken de partijen informatie aan de hand waarvan kan worden onderzocht welke gevolgen een maatregel van een partij of een andere kwestie kan hebben voor de werking en toepassing van dit hoofdstuk. De tijdens het overleg uitgewisselde informatie wordt vertrouwelijk behandeld.

Zu Beginn der Konsultationen stellen die Vertragsparteien Informationen zur Verfügung, damit geprüft werden kann, wie die Maßnahme einer Vertragspartei oder die sonstige Frage das Funktionieren und die Anwendung der Bestimmungen dieses Kapitels beeinträchtigen könnte; sie behandeln die in den Konsultationen ausgetauschten Informationen vertraulich.


Na de opening van het overleg verstrekken de partijen informatie aan de hand waarvan kan worden onderzocht welke gevolgen de maatregel of een andere kwestie kan hebben voor de werking en toepassing van dit deel van de overeenkomst. De tijdens het overleg uitgewisselde informatie wordt vertrouwelijk behandeld.

Zu Beginn der Konsultationen stellen die Vertragsparteien Informationen zur Verfügung, damit geprüft werden kann, wie die Maßnahme oder die sonstige Frage das Funktionieren und die Anwendung dieses Teils beeinträchtigen könnte; die in den Konsultationen ausgetauschten Informationen werden vertraulich behandelt.


De Commissie heeft al deze kwesties onderzocht tijdens een uitgebreide evaluatie van haar vervoersactiviteiten waarmee zij in 1993 begon.

Im Zuge der 1993 durchgeführten eingehenden Analyse ihrer Verkehrsaktivitäten hat die Kommission alle diese Fragen geprüft.


Tijdens de periode in kwestie is één geval van overlijden in gevangenschap gerapporteerd (Nasser Al-Houroub), dat door de Palestijnse autoriteiten onderzocht wordt.

Während des Berichtszeitraums war ein Todesfall in Haft zu verzeichnen (Nasser Al-Houroub), der gegenwärtig von den palästinensischen Behörden untersucht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb deze kwestie aandachtig onderzocht tijdens' ->

Date index: 2023-12-14
w