Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb diverse keren duidelijk gesteld " (Nederlands → Duits) :

In het algemeen blijft de Europese Unie ernstig bezorgd over de mensenrechtensituatie in China; zoals duidelijk verklaard in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van januari en maart blijft de mensenrechtendialoog tussen de EU en China voor de Europese Unie nog steeds het kanaal bij uitstek vormen ter verbetering van de situatie op de diverse probleemgebieden, maar moet tegelijk duidelijk worden gesteld dat de di ...[+++]

Insgesamt bereitet die Situation der Menschenrechte in China laut Feststellung in den Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom Januar und März diesen Jahres der Europäischen Union nach wie vor erhebliche Sorge; der Menschenrechtsdialog EU-China ist der Weg, dem die Europäische Union in ihrem Bestreben um eine Verbesserung der Situation in verschiedenen Bereichen den Vorzug gibt; es ist jedoch klar, dass der Dialog nur dann als akzeptabler Weg betrachtet werden kann, wenn es vor Ort zu Fortschritten kommt.


Gezien de duidelijke voordelen van een collectief beheer van vergoedingsrechten wordt in diverse wetgevingen collectief beheer verplicht gesteld, d.w.z. die rechten moeten altijd door collectieve rechtenbeheersorganisaties worden beheerd.

Auf Grund der ihr unterstellten Vorteile bei der Wahrnehmung von Vergütungsansprüchen ist die kollektive Rechtewahrnehmung, d. h. die Wahrnehmung der Rechte durch Verwertungsgesellschaften, in mehreren Ländern gesetzlich vorgeschrieben.


Ik heb diverse keren duidelijk gesteld niet van plan te zijn het invoerverbod op Thaise kip op te heffen voordat de situatie door onafhankelijke deskundigen is beoordeeld, gezien de achtergrond waarop een aantal sprekers ook heeft gewezen.

Ich habe bei verschiedenen Gelegenheiten öffentlich erklärt, dass ich nicht die Absicht habe, das Verbot für die Einfuhr von thailändischem Geflügelfleisch aufzuheben, solange keine unabhängige Evaluierung der Lage erfolgt ist.


– Als journalist heb ik in de jaren '90 Albanië diverse keren bezocht.

– (NL) Herr Präsident, ich habe Albanien in den 1990ern mehrmals als Journalist besucht.


Projecten om verschillende generaties met electorale rollenspelen en het uitwisselen van ervaringen en via diverse informatiekanalen warm te laten lopen voor lokale en Europese verkiezingen, om hun het gevoel te geven dat ze bij een bepaalde gemeenschap horen, om hun duidelijk te maken hoeveel baat zij bij een en ander kunnen hebben ...[+++]

ist der Auffassung, dass auf die verschiedenen Altersgruppen ausgerichtete Projekte durch die Verdeutlichung der Vorteile einer Gemeinschaftszugehörigkeit sowie durch Rollenspiele in Wahlsituationen, Erfahrungsaustausch, die Nutzung verschiedener Informationskanäle und die Hervorhebung der Bedeutung der auf lokaler und EU-Ebene getroffenen Entscheidungen auf das tägliche Leben der Bürger in einer bestimmten Stadt bzw. einem bestimmten Gebiet zur Aufklärung der Bürger über die Teilnahme an den Kommunal- und Europawahlen sowie erheblich zum Verständnis der Frage: "Warum liegt eine Teilnahme in meinem Interesse?" beitragen können;


Ik heb respect voor de heer Alvaro als rapporteur van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken; ik heb diverse keren vergaderingen van deze commissie bijgewoond om over deze punten te discussiëren.

Ich spreche Herrn Alvaro als Berichterstatter des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres meine Anerkennung aus. Ich war mehrfach in diesem Ausschuss, um diese Punkte zu diskutieren.


Wat betreft de vraag wat de beste benadering is van de regulering van de financiële markten: ik geloof – en dat heb ik diverse keren gezegd tegen commissaris McCreevy – dat ondergereguleerde en slecht gereguleerde financiële markten en de vaak ineffectieve zelfregulering door de banksector elementen zijn waarvan de negatieve gevolgen door de huidige financiële crisis duidelijk aan het licht zijn ...[+++]

Um zur Frage nach dem besten Ansatz für die Regulierung der Finanzmärkte zu kommen, so glaube ich – und ich habe das auch oft aus dem Munde von Kommissar McCreevy gehört –, dass die wenig oder schlecht regulierten Finanzmärkte und die oftmals ineffiziente Selbstregulierung durch die Bankindustrie Faktoren sind, deren negative Auswirkungen durch die gegenwärtige Finanzkrise eindeutig bewiesen werden.


Vanaf het begin heb ik zeer duidelijk gesteld dat ik wilde dat dit verslag een afspiegeling zou zijn van de zorgen van dit Parlement in zijn geheel en niet van de zorgen van een van de fracties.

Von Anfang an habe ich deutlich darauf hingewiesen, dass dieser Bericht die Anliegen des gesamten Parlaments und nicht einer einzelnen Fraktion widerspiegeln sollte.


Gezien de duidelijke voordelen van een collectief beheer van vergoedingsrechten wordt in diverse wetgevingen collectief beheer verplicht gesteld, d.w.z. die rechten moeten altijd door collectieve rechtenbeheersorganisaties worden beheerd.

Auf Grund der ihr unterstellten Vorteile bei der Wahrnehmung von Vergütungsansprüchen ist die kollektive Rechtewahrnehmung, d. h. die Wahrnehmung der Rechte durch Verwertungsgesellschaften, in mehreren Ländern gesetzlich vorgeschrieben.


In het algemeen blijft de Europese Unie ernstig bezorgd over de mensenrechtensituatie in China; zoals duidelijk verklaard in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van januari en maart blijft de mensenrechtendialoog tussen de EU en China voor de Europese Unie nog steeds het kanaal bij uitstek vormen ter verbetering van de situatie op de diverse probleemgebieden, maar moet tegelijk duidelijk worden gesteld dat de di ...[+++]

Insgesamt bereitet die Situation der Menschenrechte in China laut Feststellung in den Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom Januar und März diesen Jahres der Europäischen Union nach wie vor erhebliche Sorge; der Menschenrechtsdialog EU-China ist der Weg, dem die Europäische Union in ihrem Bestreben um eine Verbesserung der Situation in verschiedenen Bereichen den Vorzug gibt; es ist jedoch klar, dass der Dialog nur dann als akzeptabler Weg betrachtet werden kann, wenn es vor Ort zu Fortschritten kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb diverse keren duidelijk gesteld' ->

Date index: 2021-08-25
w