Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb echter een kleine accentverschuiving opgemerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb echter een kleine accentverschuiving opgemerkt. U spreekt nu allen veel meer over vrijheid, democratie, rechten en waarden, alsof het de Europese Unie is die deze dingen heeft uitgevonden.

Allerdings ist mir eine gewisse Verlagerung der Schwerpunkte aufgefallen: Sie alle reden jetzt viel mehr über Freiheit, Demokratie, Rechte und Werte, so als ob die Europäische Union diese Dinge erfunden hätte.


Er moet echter worden opgemerkt dat de kosten in de fixatieruimte slechts een klein deel (minder dan 10 %) van de totale slachtkosten vormen.

Es sei jedoch daran erinnert, dass die Kosten der Ruhigstellungsvorrichtung nur einen geringen Teil (weniger als 10 %) der Gesamtkosten der Schlachtung ausmachen.


Vandaag heeft u echter een grote fout gemaakt: als Commissaris die hier verantwoording op zich heeft genomen die u helemaal niet heeft, had u moeten zeggen: "Mevrouw Frau Harms, geachte leden van het Europees Parlement, dames en heren, ik heb een groot probleem aangepakt, maar ben slechts een klein stukje opgeschoten".

Sie haben aber heute einen großen Fehler gemacht: Sie hätten als Kommissar, der hier eine Verantwortung übernimmt, die er gar nicht hat, sagen müssen: „Frau Harms, meine Damen und Herren Kollegen in diesem Europäischen Parlament, ich hatte mir etwas Großes vorgenommen, ich bin nur ein kleines Stück weitergekommen“.


In de eerste plaats moet echter worden opgemerkt dat de betrokken producten slechts een klein deel van de door de producenten in de Unie verkochte producten vertegenwoordigen.

Hierzu ist jedoch zum einen festzustellen, dass die fragliche Ware nur einen geringen Anteil der von den Unionsherstellern verkauften Waren ausmacht.


Persoonlijk kan ik mij echter niet heugen dat ik ooit heb gehoord – of dat iemand ten tijde van de ratificatie heeft opgemerkt – dat er met het Verdrag van Lissabon kosten gemoeid zouden zijn, laat staan hoe hoog die kosten dan zouden zijn.

In der Tat erinnere ich mich nicht daran, dass ich zur Zeit der Ratifizierung des Vertrags gehört hätte, oder das jemand erwähnt hätte, dass mit dem Vertrag von Lissabon Kosten verbunden wären oder wie hoch diese Kosten ausfallen würden.


Er is echter een kleine uitzondering op deze regel, en deze heb ik opgenomen in één van mijn amendementen.

Es gibt allerdings eine kleine Ausnahme von dieser Regel, die der Berichterstatter in einem seiner Änderungsanträge berücksichtigt hat.


Ik meen, mijnheer de commissaris, dat ik als rapporteur heb gekozen voor de meest realistische en haalbare weg. Daarbij heb ik, dat moet ik eerlijk zeggen, niet alleen de instandhouding van de visbestanden voor ogen gehad. Die is buitengewoon belangrijk en, zoals u hebt opgemerkt, stelt onze toekomst veilig. Waar ik echter met name ook aan heb gedacht, is het belang van een gezonde, bloeiende ...[+++]

Ich glaube, Herr Kommissar, dass ich mich als Berichterstatterin für die realistischste und gangbarste Herangehensweise entschieden habe, und ich muss zugeben, dass ich tatsächlich großen Nachdruck sowohl auf das Ziel der Bestandserhaltung – das mir außerordentlich wichtig erscheint und, wie Sie sagen, uns die Zukunft sichert – als auch auf die Erhaltung eines neu geordneten, lebensfähigen und florierenden europäischen Fischereisektors gelegt habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb echter een kleine accentverschuiving opgemerkt' ->

Date index: 2024-02-05
w