Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ik belangrijke besluiten moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ook op andere momenten in mijn beroepsloopbaan heb ik belangrijke besluiten moeten nemen, zoals toen ik een nieuwe politieke stichting in het leven heb geroepen of bij diverse gelegenheden waarbij ik de verkiezingsprogramma's van mijn partij moest coördineren.

Auch in anderen Momenten meiner beruflichen Laufbahn musste ich wichtige Entscheidungen treffen, beispielsweise als ich eine neue politische Stiftung aufbaute oder als ich die Vorbereitung der Wahlprogramme meiner Partei koordinierte.


Ik heb gezegd dat ik wilde dat het nieuwe programma een nieuw begin vormt, niet alleen voor Griekenland maar voor de eurozone als geheel, omdat wij belangrijke lessen moeten trekken uit de crisis die ons al veel te lang heeft geteisterd.

Ich habe gesagt, dass ich das Programm als Neuanfang nicht nur für Griechenland, sondern für den gesamten Euro-Raum sehe, denn wir müssen aus der Krise, die uns schon viel zu lange verfolgt, wichtige Lehren ziehen.


Deze editie van de Europese ontwikkelingsdagen (EDD15) komt op een cruciaal moment voor de toekomst van de planeet. In juli moeten immers belangrijke besluiten over vervolgmaatregelen voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG’s) worden genomen op de conferentie over ontwikkelingsfinanciering, in september vindt de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties plaats en in december worden naar verwachting ambitieuze nieuwe doelstellingen ter bestrijding van de opwarming van de aarde vastgesteld.

Die Europäischen Entwicklungstage 2015 finden zu einem kritischen Zeitpunkt für die Zukunft unseres Planeten statt, da im Juli auf der Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung wichtige Entscheidungen über die Folgemaßnahmen zu den Millenniumsentwicklungszielen (MDG) getroffen werden sollen, im September die Generalversammlung der Vereinten Nationen geplant ist und im Dezember neue ehrgeizige Ziele zur Bekämpfung der globalen Erwärmung erwartet werden.


De Commissie, de Raad en het Europees Parlement staan bijgevolg voor een periode waarin belangrijke besluiten moeten worden genomen voor het verbeteren van de situatie in de toekomst.

Also sind die Kommission, der Rat, das Europäische Parlament daher jetzt mit einer Phase konfrontiert, ernsthafte Entscheidungen zu treffen, um die Situation für die Zukunft zu verbessern.


Bij de uitoefening van mijn taken heb ik soms besluiten moeten nemen die de regering wellicht niet welgevallig waren.

Bei der Ausübung meiner Dienstpflichten hatte ich bei einer Reihe von Anlässen Entscheidungen zu treffen, die möglicherweise nicht zu Gunsten der Regierung ausfielen.


Voorzitter Barroso: "Vandaag heeft de Commissie belangrijke besluiten genomen in verband met de verdere maatregelen die zowel op nationaal niveau door de lidstaten als op EU‑niveau moeten worden genomen om ons concurrentievermogen te versterken, groei en werkgelegenheid te bevorderen, en onze economische en monetaire unie resoluut te versterken.

Dazu Kommissionspräsident Barroso: „Die Kommission hat heute eine Reihe wichtiger Beschlüsse über Maßnahmen gefällt, die die Mitgliedstaaten und die EU ergreifen müssen, um unsere Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, das Wachstum anzukurbeln, mehr Arbeitsplätze zu schaffen und die Wirtschafts- und Währungsunion nachhaltig zu stärken.


De religieuze leiders die ik vandaag heb uitgenodigd, moeten een belangrijke bijdrage leveren tot het debat over de toekomst van Europa, dat in de hele EU wordt gevoerd”.

Die zum heutigen Treffen geladenen Religionsführer können einen wichtigen Beitrag zu dieser EU-weiten Debatte über die Zukunft Europas leisten.“


45. wijst erop dat de doelstelling van de besluiten en correctiemaatregelen tijdens de afsluitingsprocedures is, die uitgaven van de communautaire financiering uit te sluiten die niet overeenkomstig de communautaire normen zijn uitgevoerd, en dat deze besluiten, die onder de bevoegdheid van de Commissie vallen, een belangrijk instrument moeten zijn in de toezicht- en controlestelsels;

45. weist darauf hin, dass das Ziel der Entscheidungen und der abschließenden Abhilfemaßnahmen darin besteht, Ausgaben von der Gemeinschaftsfinanzierung auszunehmen, die nicht den Gemeinschaftsbestimmungen gemäß getätigt wurden, und dass diese Entscheidungen, für die die Kommission zuständig ist, ein wichtiges Instrument der Kontroll- und Überwachungssysteme sein müssen;


45. wijst erop dat de doelstelling van de besluiten en correctiemaatregelen tijdens de afsluitingsprocedures is, die uitgaven van de communautaire financiering uit te sluiten die niet overeenkomstig de communautaire normen zijn uitgevoerd, en dat deze besluiten, die onder de bevoegdheid van de Commissie vallen, een belangrijk instrument moeten zijn in de toezicht- en controlestelsels;

45. weist darauf hin, dass das Ziel der Entscheidungen und der abschließenden Abhilfemaßnahmen darin besteht, Ausgaben von der Gemeinschaftsfinanzierung auszunehmen, die nicht den Gemeinschaftsbestimmungen gemäß getätigt wurden, und dass diese Entscheidungen, für die die Kommission zuständig ist, ein wichtiges Instrument der Kontroll- und Überwachungssysteme sein müssen;


-beraad over de vorderingen die gemaakt zijn met betrekking tot de in 1987 en 1992 door de OESO-ministers aangegane verbintenissen inzake de hervorming van het landbouwbeleid; -beoordeling van de consequenties van de belangrijkste nationale en internationale beleidshervormingsmaatregelen van de afgelopen jaren, met inbegrip van het landbouwakkoord van de Uruguayronde; -gedachtewisseling over de belangrijke besluiten die in de komende periode genomen moeten worden over de beleidsprioriteiten voor de landbouw in ...[+++]

-eine Aussprache über die bisherigen Ergebnisse bei der Umsetzung der 1987 und 1992 von den OECD-Ministern eingegangenen Verpflichtungen zur Reform der Agrarpolitiken geführt wird; -eine Bewertung der Auswirkungen der wichtigsten Politikreformen, die in den vergangenen Jahren auf nationaler und internationaler Ebene durchgeführt worden sind, einschließlich der Agrarübereinkunft der Uruguay-Runde, vorgenommen wird; -ein Gedankenaustausch über die wichtigen Beschlüsse geführt wird, die in bezug auf die künftigen Prioritäten der OECD ...[+++]


w