Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb in nationale parlementen gezeten waar debatten » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb in nationale parlementen gezeten waar debatten tot op de seconde nauwkeurig zijn ingepland, en het onvermogen van dit Parlement om zijn zaakjes voor elkaar te krijgen heeft als gevolg dat ik mij moet verontschuldigen tegenover de commissaris voor het feit dat ik moet vertrekken voordat ik zijn concluderende opmerkingen heb gehoord.

– (EN) Herr Präsident, ich war Mitglied nationaler Parlamente, in denen die Debatten sekundengenau geplant wurden, und die Unfähigkeit dieses Parlaments, sich kurz zu fassen, führt dazu, dass ich mich bei Kommissar Mandelson entschuldigen muss, weil ich vor seiner Schlussbemerkung gehen muss.


34. moedigt de lidstaten aan om zich bij de opstelling van hun nationale verslagen te bedienen van goede praktijken en dus onder meer gebruik te maken van kernindicatoren, te rapporteren over resultaten en outputs, te berichten over synergieën tussen nationaal en EU-beleid, openbare debatten en overleg met belanghebbenden te organiseren, de verslagen voor advies voor te leggen aan de nationale parlementen en deze te publiceren op regerings ...[+++]

34. tritt für bewährte Verfahren im Zusammenhang mit der nationalen Berichterstattung ein, wie etwa die Verwendung von Kernindikatoren, die Berichterstattung über Ergebnisse und Output, die Berichterstattung über Synergien zwischen nationaler Politik und EU-Politik, Durchführung politischer Debatten und Konsultationen mit Beteiligten, Vorlage der Berichte bei den nationalen Parlamenten für Stellungnahmen und Ve ...[+++]


34. moedigt de lidstaten aan om zich bij de opstelling van hun nationale verslagen te bedienen van goede praktijken en dus onder meer gebruik te maken van kernindicatoren, te rapporteren over resultaten en outputs, te berichten over synergieën tussen nationaal en EU-beleid, openbare debatten en overleg met belanghebbenden te organiseren, de verslagen voor advies voor te leggen aan de nationale parlementen en deze te publiceren op regerings ...[+++]

34. tritt für bewährte Verfahren im Zusammenhang mit der nationalen Berichterstattung ein, wie etwa die Verwendung von Kernindikatoren, die Berichterstattung über Ergebnisse und Output, die Berichterstattung über Synergien zwischen nationaler Politik und EU-Politik, Durchführung politischer Debatten und Konsultationen mit Beteiligten, Vorlage der Berichte bei den nationalen Parlamenten für Stellungnahmen und Ve ...[+++]


We mogen niet uit het oog verliezen dat de zaken waarvan we nu in een aantal landen getuige zijn, een uitvloeisel zijn van de debatten in de nationale parlementen en in dit Parlement, waar sommigen onder ons voor meer uitgaven pleitten.

Vergessen Sie nicht, dass die Folgen, die wir in einigen Ländern sehen, Folgen der Debatten sind, die wir in den nationalen Parlamenten und in diesem Parlament geführt haben, als einige von uns sich für höhere Ausgaben aussprachen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de tien jaar dat ik in dit Huis gezeten heb, heb ik naar heel veel onzin moeten luisteren, maar ik geloof niet dat ik ooit zulke onversneden kletskoek heb gehoord als gisteren in het debat over dit verslag uit de mond van archetypische federalisten als de heren Brok en Corbett, met hun gehuichel over de soevereiniteit van nationale ...[+++]

– Herr Präsident! In den 10 Jahren in dieser Kammer habe ich mir eine furchtbare Menge von Unsinn angehört, aber ich glaube nicht, dass ich jemals einen solch kompletten Quatsch gehört habe wie in der gestrigen Debatte zu diesem Bericht der Paläoföderalisten wie Herrn Brok und Herrn Corbett, die, als ob es sie kümmern würde, scheinheilig von der Souveränität nationaler Parlament ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb in nationale parlementen gezeten waar debatten' ->

Date index: 2022-11-04
w