Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb tegen de maatregel gestemd omdat " (Nederlands → Duits) :

– (SK) Ik heb tegen de maatregel gestemd omdat ik het onverantwoordelijk vind van de EU om zich in zaken te mengen die niet onder haar bevoegdheid vallen.

(SK) Ich habe gegen diese Maßnahme gestimmt, denn ich halte es für verantwortungslos von der EU, sich in Angelegenheiten einzumischen, die nicht in ihrem Zuständigkeitsbereich liegen.


− (EN) Ik heb tegen deze maatregel gestemd, niet omdat ik tegen transparantie ben, verre van dat; als een van de weinige Britse leden van het Europees Parlement die rekeningen heeft gecontroleerd geloof ik in sterkere transparantie.

– Ich habe gegen diese Maßnahme gestimmt, nicht weil ich gegen Transparenz bin, weit gefehlt; als eine der wenigen Abgeordneten des Vereinigten Königreichs, die Konten geprüft hat, glaube ich an mehr Transparenz.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen de Commissie gestemd omdat ik sowieso niet door een Europese Commissie geregeerd wil worden van welke samenstelling dan ook. Ik heb echter specifieke redenen om tegen deze Commissie te stemmen.

Herr Präsident, ich habe gegen die Kommission gestimmt, da ich überhaupt nicht von einer Europäischen Kommission regiert werden will, ganz gleich wie sie zusammengesetzt ist, aber es gibt besondere Gründe, gerade gegen diese zu stimmen.


Het Portugese verzoek vond steun bij een aantal lidstaten dat wees op het gebrek aan ruwe suiker in de raffinage-industrie, terwijl andere tegen de maatregel waren omdat volgens hen voorrang moet worden gegeven aan de Europese productie.

Der portugiesische Antrag wurde von einigen Mitgliedstaten mit dem Argument unterstützt, dass die Raffinerien nicht ausreichend mit Rohzucker versorgt würden, während andere Delegationen die ins Auge gefasste Maßnahme mit dem Hinweis ablehnten, dass der europäischen Erzeugung Vorrang einzuräumen sei.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb tegen deze maatregel gestemd, in de eerste plaats omdat ik een onderwijzer ben.

– (EN) Frau Präsidentin! Ich habe gegen diese Maßnahme gestimmt, und zwar in erster Linie, weil ich selbst Lehrer bin.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Ik heb tegen deze resolutie gestemd, omdat ik bezwaren heb tegen de inhoud ervan. Er wordt namelijk volstrekt geen rekening gehouden met de context waarin Cuba al heel lang gedwongen is te overleven, namelijk het VS-embargo, en de aanvallen die Cuba heeft moeten doorstaan.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Ich habe gegen den Entschließungsantrag gestimmt, weil ich seinen Inhalt ablehne, der in keinster Weise die Rahmenbedingungen berücksichtigt, unter denen Kuba seit vielen Jahren zu leben gezwungen ist, nämlich das Embargo der USA und all die Angriffe, die Kuba erlitten hat.


Samen met een groep christendemocraten uit België, Nederland en Luxemburg heb ik toentertijd tegen deze nieuwe koers van de EVP gestemd.

Gemeinsam mit einer Gruppe von Christdemokraten aus Belgien, den Niederlanden und Luxemburg habe ich damals gegen diese Neuorientierung der EVP gestimmt.


De tweede maatregel van de Commissie tegen België bestaat erin dat zij die lidstaat, eveneens uit hoofde van artikel 226, een met redenen omkleed advies doet toekomen omdat België's federale wetgeving niet met de richtlijn in overeenstemming is.

Der zweite Beschluß gegenüber Belgien hat eine mit Gründen versehene Stellungnahme gemäß Artikel 226 wegen mangelnder Einhaltung der Richtlinie durch die bundesstaatlichen Rechtsvorschriften Belgiens zum Gegenstand.


De delegatie van het Verenigd Koninkrijk heeft voor het Commissievoorstel gestemd en daarbij de volgende verklaring afgelegd : "De Regering van het Verenigd Koninkrijk stemt voor deze maatregel, omdat hij een stap in de goede richting vormt met het oog op de opheffing van het uitvoerverbod voor Brits rundvlees, maar daarmee erkent zij dat het betrokken rechtsinstrument eveneens betrekking heeft op de van kracht blijvende delen van het v ...[+++]

Die britische Delegation gab bei der Erläuterung ihrer Zustimmung zu dem Vorschlag der Kommission folgende Erklärung ab: "Die Regierung des Vereinigten Königreichs stimmt für diese Maßnahme, da sie einen Schritt in die richtige Richtung im Hinblick auf die Aufhebung des Ausfuhrverbots für britisches Rindfleisch ist; sie erkennt jedoch gleichzeitig an, daß das Rechtsinstrument auch die Teile des Verbots betrifft, die weiterhin gelten.


Vorige maand heb ik U uitgelegd waarom wij dit amendement niet konden accepteren, namelijk omdat het niet de juiste manier zou zijn om mogelijke veranderingen in het "acquis communautaire" aan te brengen tegen te achtergrond van de aan de gang zijnde toetredingsonderhandelingen.

Ich habe im vergangenen Monat erklärt, warum es für uns nicht möglich war, den Änderungsvorschlag des Parlaments zu akzeptieren, da dies nicht der geeignete Weg wäre, um mögliche Änderungen des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Zusammenhang mit den derzeitigen Beitrittsverhandlungen zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb tegen de maatregel gestemd omdat' ->

Date index: 2023-12-13
w