Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Representatief voorbeeld
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «hebben bij voorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen




derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“Landen als Frankrijk en Italië hebben het voorbeeld gegeven. Zij hebben wetgeving aangenomen en beginnen nu aanzienlijke vooruitgang te boeken.

„Frankreich und Italien sind in Sachen Frauenquote Vorreiter. Diese Länder haben bereits einschlägige Gesetze erlassen und damit erhebliche Fortschritte erzielt.


Sommige bedrijfstakken hebben een ruimhartige toewijzing van gratis emissierechten gekregen, maar er zijn ook bedrijven met een energie-intensief productieproces die ofwel aan oneerlijke concurrentie zijn blootgesteld omdat hun directe concurrenten het voordeel van gratis rechten hebben (bij voorbeeld de gipssector), ofwel wier compensatieniveau, afgezet tegen hun ultra energie-intensief productieproces (bij voorbeeld de aluminiumsector), te laag is.

Während einige Branchen eine sehr großzügige Behandlung mit kostenlos zugeteilten Zertifikaten erhielten, gibt es energieintensive Unternehmen, die einem unfairen Wettbewerb ausgesetzt sind, weil ihre unmittelbaren Wettbewerber von kostenlos zugeteilten Zertifikaten profitieren (zum Beispiel die Zementindustrie) oder das Kompensationsniveau vor dem Hintergrund ihrer extrem hohen Energieintensität (zum Beispiel im Aluminiumsektor) zu gering ist.


E. overwegende dat de afgelopen maanden personen in hoge functies zijn overgelopen, onder wie de Syrische premier Riad Hijab, de brigadegeneraal van de Syrische Revolutionaire Garde Manaf Tlass en diverse hooggeplaatste diplomaten; overwegende dat deze overlopers anderen die nauwe banden met president Assad hebben, en het leger opgeroepen hebben hun voorbeeld te volgen;

E. in der Erwägung, dass in den vergangenen Monaten hochrangige Persönlichkeiten übergelaufen sind, darunter der Brigadegeneral der syrischen revolutionären Garden Manaf Tlass, der syrische Premierminister Riyad Hidschab sowie leitende Diplomaten; in der Erwägung, dass diese Überläufer andere, die Präsident Assad nahe stehen, und die Armee aufgefordert haben, ihrem Beispiel zu folgen;


Andere landen, met inbegrip van de belangrijkste handelspartners van de EU, hebben het voorbeeld van de EU gevolgd en hebben vergelijkbare wetgeving ingebracht.

Andere Länder, darunter auch die Haupthandelspartner der EU, sind dem Beispiel der EU gefolgt und haben vergleichbare Rechtsvorschriften eingebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien is aangetoond dat een bepaald additief ongewenste bijwerkingen kan hebben (bij voorbeeld azokleurstoffen) neemt de Commissie in overleg met de lidstaten onmiddellijk maatregelen om deze stof te verbieden.

Wenn es Anhaltspunkte dafür gibt, dass ein bestimmter Lebensmittelzusatzstoff (z. B. Azofarbstoffe) unerwünschte Nebenwirkungen hervorrufen kann, sollte die Kommission in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten unverzüglich Maßnahmen einleiten, um diese Substanz zu verbieten.


35. wijst erop dat de betrekkelijk weifelende aanpak van de Commissie en de weifelende houding van de Raad ten aanzien van belastingharmonisatie in de sector vervoer en het ontbreken van alomvattende wetgevende instrumenten terwijl tegelijkertijd de richtlijn inzake de handel in vergunningen voor de uitworp van broeikasgassen wordt aangenomen, ongewilde distorsies tot gevolg kunnen hebben bij voorbeeld tussen vrachtvervoer per spoor en over de weg; dringt er derhalve op aan dat zo spoedig mogelijk doelmatige stuurinstrumenten voor de vervoerssector worden voorgesteld en aangenomen;

35. betont, dass das relativ zögerliche Vorgehen der Kommission sowie die zögernde Haltung des Rates beim Thema Steuerharmonisierung im Bereich Verkehr und das Fehlen umfassender legislativer Instrumente bei einer gleichzeitigen Verabschiedung der Richtlinie zum Handel mit Treibhausgasemissionsanteilen zu nicht gewollten Verzerrungen z.B. zwischen Bahn und LKW führen können; fordert daher, wirksame Lenkungsinstrumente im Verkehrsbereich so bald wie möglich vorzulegen und zu beschließen;


Andere Raden hebben dit voorbeeld gevolgd, voor de jaarlijkse begrotingen, voor de aanneming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, op het gebied van milieu voor wat betreft onderwerpen als zeehondjes of de emissies van auto's, op het gebied van vervoer voor wat betreft de afmetingen en gewichten van vrachtauto's, de liberalisatie van het luchtvervoer, enz.

Andere Ratstagungen dieser Art folgten bei der Annahme der alljährlichen Haushaltspläne, der Annahme der gemeinsamen Fischereipolitik, im Umweltbereich bei Themen wie beispielsweise Jungrobben oder Kraftfahrzeugemissionen oder im Verkehrsbereich bei den Gewichten und Abmessungen von Lastkraftwagen, der Liberalisierung des Luftverkehrsetc.


Mensen hebben bij voorbeeld het recht om in een andere Lid-Staat werk te zoeken en er te gaan werken zonder dat zij hiervoor een vergunning nodig hebben.

Beispielsweise haben sie das Recht, in einem anderen Mitgliedstaat Arbeit zu suchen und dort ohne besondere Erlaubnis zu arbeiten.


De flexibiliteit waarover de Lid-Staten bij de vaststelling van hun regioplannen beschikken (zij hebben bij voorbeeld de keuze om voor de compensatiebedragen uit te gaan van de opbrengst aan graan dan wel aan oliehoudend zaad) kan evenwel resulteren in een onverwachte toeneming van het areaal dat voor specifieke steun voor oliehoudende zaden in aanmerking komt.

Andererseits könnte die Flexibilität, über die die Mitgliedstaaten bei der Erstellung ihrer Regionalisierungspläne verfügen (Wahl von Getreide- oder Ölsaatenerträgen zur Berechnung der Ausgleichszahlungen), zu einem unerwarteten Anstieg der Aussaat von Ölsaaten führen, die unter die Stützungsregelung für bestimmte Kulturpflanzen fallen.


Deze voorwaarden hebben bij voorbeeld betrekking op het gebruik van produkten van een bepaalde herkomst, op de verplichting vooraf hun instemming te betuigen met de betaling van economische compensaties, op de verplichting het aantal arbeidsuren op te geven dat rechtstreeks in de Lid-Staat van de aanbestedende dienst en in het buitenland zal worden gepresteerd, op de verplichting de aard en de waarde van de produkten die door nationaal O O zijn ontwikkeld te vermelden, op de aard en de waarde van de produkten waarvoor het verkrijgen van een nationale referentie belangrijk kan zijn, op de verplichting voor het personeel op de bouwplaats o ...[+++]

Diese Anforderungen betreffen z.B. die Verwendung von Erzeugnissen eines bestimmten Ursprungs, die Verpflichtung, a priori anzugeben, daß der Unternehmer mit wirtschaftlichen Ausgleichszahlungen einverstanden ist, die Verpflichtung zur Angabe der Zahl der unmittelbar sowohl im Mitgliedstaat des öffentlichen Auftraggebers als auch im Ausland geleisteten Arbeitsstunden, die Verpflichtung zur Angabe der Art und des Wertes der von der einzelstaatlichen FuE entwickelten Erzeugnisse, die Art und der Wert der Erzeugnisse, bei denen eine nationale Bezugnahme von Bedeutung wäre, die Pflicht für die auf der Baustelle arbeitenden Personen, die Spra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bij voorbeeld' ->

Date index: 2024-12-10
w