Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben bijvoorbeeld historische » (Néerlandais → Allemand) :

Cyprus en Griekenland hebben bijvoorbeeld historische culturen, maar kijk naar de geografie.

Zypern und Griechenland haben beispielsweise historische Kulturen, aber sehen Sie sich die geografische Lage an.


- historische kansen hebben gekregen (bijvoorbeeld als politieke hoofdstad van hun land);

haben eine gute historische Ausgangsposition (z. B. politische Hauptstadt eines Landes),


Euromunten die bedoeld zijn om in omloop te worden gebracht, hebben één zijde die voor alle landen hetzelfde is, en één zijde die voor elk land anders is en waarop bijvoorbeeld historische figuren, symbolen of regerende vorsten staan afgebeeld.

Die für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen haben eine Seite, die bei allen Ländern gleich ist, und eine nationale Seite, auf der historische Figuren, Symbole, regierende Monarchen und dergleichen abgebildet sind.


Voorts hebben statistische analyses en plausibiliteitscontroles waarbij gebruik werd gemaakt van indicatoren zoals bijvoorbeeld de voorgestelde toewijzing per historisch activiteitsniveau vergeleken met benchmarkwaarden of historisch activiteitsniveau vergeleken met productiecapaciteit, geholpen om nog meer potentiële onregelmatigheden bij de toepassing van de geharmoniseerde toewijzingsregels te constateren.

Weitere statistische Analysen und Plausibilitätskontrollen mithilfe von Indikatoren wie beispielsweise der vorgeschlagenen Zuteilung je historische Aktivitätsrate verglichen mit Benchmarkwerten oder je historische Aktivitätsrate verglichen mit der Produktionskapazität trugen dazu bei, zusätzliche potenzielle Unregelmäßigkeiten bei der Anwendung der harmonisierten Zuteilungsvorschriften zu ermitteln.


Dat geldt bijvoorbeeld voor het benadrukken van de mogelijke impact die de milieueffectbeoordeling kan hebben op de bescherming van historisch erfgoed of het toerisme, en voor de erkenning van het feit dat grensoverschrijdende projecten, die zo belangrijk zijn voor het Europees vervoersbeleid, niet hetzelfde zijn als projecten met grensoverschrijdende gevolgen.

Zu diesen gehört die Einbeziehung der Auswirkungen, die das Bewertungsverfahren auf den Schutz des historischen Erbes oder auf den Fremdenverkehr haben kann, sowie die Anerkennung, dass grenzübergreifende Projekte, die für das europäische Verkehrswesen von entscheidender Bedeutung sind, anders einzuschätzen sind als Projekte mit grenzüberschreitenden Auswirkungen.


Voorts hebben statistische analyses en plausibiliteitscontroles waarbij gebruik werd gemaakt van indicatoren zoals bijvoorbeeld de voorgestelde toewijzing per historisch activiteitsniveau vergeleken met benchmarkwaarden of historisch activiteitsniveau vergeleken met productiecapaciteit, geholpen om nog meer potentiële onregelmatigheden bij de toepassing van de geharmoniseerde toewijzingsregels te constateren.

Weitere statistische Analysen und Plausibilitätskontrollen mithilfe von Indikatoren wie beispielsweise der vorgeschlagenen Zuteilung je historische Aktivitätsrate verglichen mit Benchmarkwerten oder je historische Aktivitätsrate verglichen mit der Produktionskapazität trugen dazu bei, zusätzliche potenzielle Unregelmäßigkeiten bei der Anwendung der harmonisierten Zuteilungsvorschriften zu ermitteln.


Veel lidstaten hebben er enorm belang bij om overeenkomsten te kunnen sluiten met derde landen over aangelegenheden uit het familierecht, zoals de voogdij over kinderen, toegangsrechten en alimentatieverplichtingen als gevolg van bijvoorbeeld specifieke historische of sociale banden met die landen.

Viele Mitgliedstaaten haben enormes Interesse daran, Abkommen mit Drittländern in Familienrechtsangelegenheiten, wie Sorgerecht für Kinder, Umgangsrechte und Unterhaltsverpflichtungen, zum Beispiel wegen bestimmter historischer oder gesellschaftlicher Verbindungen mit diesen Ländern, abschließen zu können.


Dit betreft bijvoorbeeld de keuzes die zij hebben gemaakt ten aanzien van de bedrijfstoeslagregeling (historisch, regionaal of een combinatie van beide), alsmede of zij ervoor gekozen hebben volledig te ontkoppelen of bepaalde elementen gekoppeld te houden.

Damit ist beispielsweise das Modell gemeint, für das sich die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Betriebsprämienregelung entschieden haben (historisches, regionales oder Hybridmodell) und ob sie alle Zahlungen entkoppelt haben oder bestimmte Zahlungen weiterhin gewähren.


Zij richten zich hoofdzakelijk op buurlanden die dezelfde historische gebeurtenissen hebben meegemaakt, bijvoorbeeld Kirgizië, Kazachstan, Tadzjikistan, Moldavië, Georgië.

Die Hauptzielländer sind Nachbarn, die die historischen Erfahrungen teilen – beispielsweise Kirgisistan, Kasachstan, Tadschikistan, Moldau und Georgien.


Veranderingen in historische marktaandelen kunnen nuttige informatie verschaffen over de werking van de concurrentie en, doordat bijvoorbeeld blijkt welke ondernemingen marktaandelen hebben gewonnen of verloren, over het te verwachten toekomstige belang van de verschillende concurrenten.

Die bisherige Entwicklung der Marktanteile kann nützliche Informationen über den Wettbewerbsprozess und die voraussichtliche künftige Bedeutung der einzelnen Wettbewerber liefern, weil sie beispielsweise Auskunft darüber gibt, ob Unternehmen Marktanteile gewonnen oder verloren haben.


w