Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben boven overwegingen » (Néerlandais → Allemand) :

De statuten van de coöperatieve vennootschappen moeten inzonderheid met de volgende beginselen stroken : 1° de vennootschap mag de toetreding of de uitsluiting van vennoten niet uit speculatieve overwegingen weigeren, onderscheidenlijk uitspreken, tenzij die vennoten niet of niet langer aan de algemene toelatingsvoorwaarden voldoen of daden verrichten die met de belangen van de vennootschap strijdig zijn; 2° de aandelen in het vennootschapskapitaal moeten, zelfs al zijn ze van ongelijke waarde, binnen iedere waardecategorie, gelijke rechten en verplichtingen scheppen, behoudens hetgeen hierna onder 3° is bepaald; 3° alle coöperatieve ...[+++]

Insbesondere muss die Satzung der Genossenschaften folgenden Grundsätzen entsprechen: 1. die Gesellschaft darf zu Spekulationszwecken den Beitritt von Gesellschaftern nicht verweigern oder deren Ausschluss aussprechen, es sei denn, sie erfüllen die allgemeinen Aufnahmebedingungen nicht oder nicht mehr oder sie begehen Handlungen, die im Widerspruch zu den Interessen der Gesellschaft stehen; 2. die Anteile am Gesellschaftskapital müssen, selbst wenn sie von unterschiedlichem Wert sind, innerhalb einer jeden Wertekategorie, die gleichen Rechte und Pflichten verleihen, vorbehaltlich der Bestimmungen der nachstehenden Nr. 3; 3. alle Gesel ...[+++]


Daarnaast kan volgens de Commissie uit de in de overwegingen 32 tot en met 34 en in tabel 14 vermelde gegevens niet worden opgemaakt dat Mediinvest en PNG voor de door hen verleende diensten geen marktconforme rentetarieven in rekening hebben gebracht of dat de renteverschillen (maximaal 4,3 % in het geval van Mediinvest, 0 % in het geval van PNG) boven het marktniveau lagen.

Außerdem kann die Kommission angesichts der in den Erwägungsgründen 32 bis 34 und in Tabelle 14 wiedergegebenen Daten nicht den Schluss ziehen, dass die Mediinvest und die PNG für ihre Dienstleistungen nicht marktübliche Zinssätze in Rechnung gestellt hätten oder dass die Zinssatzdifferenzen (höchstens 4,3 % im Falle der Mediinvest, 0 % im Falle der PNG) über dem Marktniveau gelegen hätten.


De bescherming en veiligheid van automobilisten moet toch voorrang hebben boven overwegingen van economische of politieke aard.

Ohne Zweifel müssen wir den Schutz und die Sicherheit der Fahrzeugnutzer über jegliche wirtschaftliche oder politische Erwägungen stellen.


Wat de debatten over culturele verschillen, verminking van het vrouwelijk geslachtsorgaan en afgezonderde, culturele milieus betreft kan ik u meedelen dat mensenrechten en gelijke kansen in mijn ogen voorrang hebben boven culturele overwegingen.

Was die Diskussionen über kulturelle Unterschiede, die Beschneidung von Geschlechtsorganen und ein besonderes kulturelles Umfeld betrifft, möchte ich darauf hinweisen, dass Menschenrechte und Chancengleichheit meines Erachtens Vorrang vor allen kulturellen Erwägungen haben.


Wat de debatten over culturele verschillen, verminking van het vrouwelijk geslachtsorgaan en afgezonderde, culturele milieus betreft kan ik u meedelen dat mensenrechten en gelijke kansen in mijn ogen voorrang hebben boven culturele overwegingen.

Was die Diskussionen über kulturelle Unterschiede, die Beschneidung von Geschlechtsorganen und ein besonderes kulturelles Umfeld betrifft, möchte ich darauf hinweisen, dass Menschenrechte und Chancengleichheit meines Erachtens Vorrang vor allen kulturellen Erwägungen haben.


Overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap mogen economische en sociale overwegingen echter geen voorrang hebben boven dierenwelzijn en diergezondheid.

Laut Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft dürfen jedoch die wirtschaftlichen und sozialen Erwägungen nicht über die Tierschutz- und Tiergesundheitsaspekte gestellt werden.


Wat de overwegingen 110 en 111 van de voorlopige verordening betreft, hebben verscheidene verwerkende bedrijven en importeurs aangevoerd dat antidumpingmaatregelen nadelig zouden zijn voor fabrikanten van baksteen en tegels omdat deze de voorkeur geven aan bariumcarbonaat in de vorm van een suspensie uit China boven het door de EG-producent geleverde bariumcarbonaat in poedervorm. Deze partijen voerden aan dat de EG-producent geen bariumcarbonaat in de ...[+++]

Hinsichtlich der Informationen in den Randnummern 110 und 111 der vorläufigen Verordnung behaupteten mehrere Verwender und Einführer, die Einführung endgültiger Maßnahmen benachteilige die Ziegel- und Fliesenindustrie, die den mit aus der VR China eingeführtem Bariumcarbonat hergestellten Bariumcarbonatschlamm dem vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft angebotenen Bariumcarbonat in Pulverform vorziehe.


Het is van belang duidelijk te maken dat de menselijke gezondheid en het milieu altijd voorrang moeten hebben boven de interne markt of andere commerciële overwegingen.

Es muss unbedingt deutlich gemacht werden, dass die menschliche Gesundheit und die Umwelt immer Priorität vor dem Binnenmarkt und allen anderen kommerziellen Überlegungen haben müssen.


Maatregelen om elk mogelijk risico voor de gezondheid te voorkomen hebben altijd de voorrang gehad boven economische overwegingen.

Maßnahmen gegen mögliche Gesundheitsgefährdungen wurden immer uneingeschränkt Vorrang vor wirtschaftlichen Gesichtspunkten eingeräumt.


w