Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben dat noodlijdende banken zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Als banken in de toekomst in moeilijkheden geraken, moet het publiek er vertrouwen in hebben dat noodlijdende banken zullen worden geherstructureerd of gesloten en de kosten voor de belastingbetaler zullen worden geminimaliseerd.

Geraten künftig Banken in Schwierigkeiten, sollte die Öffentlichkeit darauf vertrauen können, dass schwächelnde Banken restrukturiert oder liquidiert werden und die Kosten für den Steuerzahler dabei möglichst gering gehalten werden.


Als banken in de toekomst in moeilijkheden geraken, moet het publiek er vertrouwen in hebben dat noodlijdende banken zullen worden geherstructureerd of gesloten en de kosten voor de belastingbetaler zullen worden geminimaliseerd.

Geraten künftig Banken in Schwierigkeiten, sollte die Öffentlichkeit darauf vertrauen können, dass schwächelnde Banken restrukturiert oder liquidiert werden und die Kosten für den Steuerzahler dabei möglichst gering gehalten werden.


De meeste lidstaten hebben vooruitgang geboekt in het herinvoeren van kapitaalbuffers voor hun banksector en in het afwikkelen van noodlijdende banken indien noodzakelijk (bv. Ierland, Slovenië, Spanje, het Verenigd Koninkrijk) en hebben zo de voorwaarden gecreëerd voor een dynamischer aanbod van krediet in de toekomst.

In den meisten Mitgliedstaaten sind Fortschritte im Hinblick auf die erneute Schaffung von Kapitalpuffern für den Bankensektor und eine gegebenenfalls. notwendige Abwicklung von in Schieflage geratenen Banken zu verzeichnen (z. B. in Irland, Slowenien, Spanien und im Vereinigten Königreich), womit die Voraussetzungen für eine dynamischere Kreditversorgung in der Zukunft geschaffen werden.


PEPP's zullen dezelfde standaardattributen hebben, waar zij in de EU ook verkocht worden, en kunnen worden aangeboden door een breed scala van aanbieders, zoals verzekeringsmaatschappijen, banken, bedrijfspensioenfondsen, beleggingsondernemingen en vermogensbeheerders.

PEPPs sollen EU-weit einheitliche Merkmale aufweisen und von unterschiedlichen Unternehmen angeboten werden können, wie von Versicherungsunternehmen, Banken, betrieblichen Rentenkassen, Wertpapierfirmen und Vermögensverwaltungsgesellschaften.


Commerciële banken (hetzij private banken, spaarbanken of coöperatieve banken) zullen in de meeste landen ook in de toekomst een belangrijke bron van financiering blijven, maar we hebben behoefte aan alternatieven om de financieringskloof te dichten en als aanvulling op de traditionele financiële bemiddeling door banken.

Geschäftsbanken – seien es Privatbanken, Sparkassen oder Genossenschaftsbanken – werden in den meisten Ländern auch weiterhin eine primäre Finanzierungsquelle darstellen. Was wir jedoch brauchen, sind Alternativen, um die Finanzierungslücke zu schließen und die traditionelle Vermittlungstätigkeit der Banken zu ergänzen.


Bij beperkte afwikkelingsmogelijkheden neemt het moreel risico toe en wordt de verwachting gewekt dat grote, complexe en onderling vervlochten banken bij problemen wederom openbare financiële bijstand nodig zullen hebben.

Begrenzte Abwicklungsoptionen erhöhen das „Moral-Hazard“-Risiko und führen zu der Erwartung, dass große, komplexe und miteinander verbundene Banken bei Problemen erneut öffentliche Gelder benötigen.


Naar aanleiding daarvan moet Uitvoeringsbesluit 2013/463/EU worden bijgewerkt op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen, in het bijzonder met betrekking tot i) het opstellen door een gezamenlijke taskforce van de Centrale Bank van Cyprus en het ministerie van Financiën van een communicatiestrategie over de routekaart voor de versoepeling van de kapitaalcontroles en de uitvoering van de strategie van de banksector; ii) de tijdige rapportage van de ramingen van banken met betrekking tot de gevolgen die de nieuw geïntroduceerde en toekomstige regelgeving van de Unie inzake kapitaalver ...[+++]

Auf dieser Grundlage sollte der Durchführungsbeschluss 2013/463/EU in Bezug auf die Finanzsektorreform, Haushaltspolitik und Strukturreformen aktualisiert werden, insbesondere im Hinblick auf i) die Ausarbeitung einer Kommunikationsstrategie zum Fahrplan für die Lockerung der Kapitalkontrolle sowie zur Umsetzung der Bankensektorstrategie durch eine gemeinsame Taskforce der Central Bank of Cyprus (CBC) und des Finanzministeriums; ii) die zeitnahe Übermittlung der Einschätzung der Banken zu den potenziellen Auswirkungen von neu verabsc ...[+++]


Ten slotte zullen internationale concurrentieverstoringen als gevolg van door centrale banken genomen crisismaatregelen vermoedelijk wegvallen zodra deze maatregelen worden stopgezet, en derhalve valt niet te verwachten dat ze een blijvende impact op de concurrentie tussen banken zullen hebben.

Sollte die internationale Chancengleichheit durch Maßnahmen der Zentralbanken zur Krisenbekämpfung beeinträchtigt worden sein, so dürften diese Effekte abklingen, sobald die Maßnahmen auslaufen, und ohne langfristige Auswirkungen auf den Bankenwettbewerb bleiben.


De banken zullen eveneens de mogelijkheid hebben om een deel van hun schuldvorderingen op Alstom in kapitaal om te zetten.

Auch die Banken werden die Möglichkeit haben, einen Teil ihrer Forderungen an Alstom in Kapital umzuwandeln.


(7) Overwegende dat het onwaarschijnlijk is dat deze overeenkomsten concrete gevolgen zullen hebben voor het monetaire en wisselkoersbeleid van de eurozone; dat het derhalve onwaarschijnlijk is dat deze overeenkomsten in hun huidige vorm en stadium van tenuitvoerlegging, een belemmering zullen vormen voor een soepele werking van de Economische en Monetaire Unie; dat niets in deze overeenkomsten kan worden opgevat als een verplichting voor de Europese Centrale Bank of nationale centrale banken om de converteerbaa ...[+++]

(7) Es ist unwahrscheinlich, daß diese Vereinbarungen materielle Auswirkungen auf die Währungs- und Wechselkurspolitik des Euro-Raums haben werden. In ihrer derzeitigen Form und beim derzeitigen Stand ihrer Umsetzung ist es daher auch unwahrscheinlich, daß diese Vereinbarungen das reibungslose Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion behindern werden. Kein Element dieser Vereinbarungen kann dahin gehend ausgelegt werden, daß sie eine Verpflichtung der Europäischen Zentralbank oder einer nationalen Zentralbank beinhaltet, die Konvertierbarkeit des CFA-Franc oder des Komoren-Franc zu stützen. Änderungen der bes ...[+++]


w