Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de autoriteiten serieuze stappen ondernomen " (Nederlands → Duits) :

Meer bepaald hebben de autoriteiten serieuze stappen ondernomen om de teelt van en de handel in cannabis te bestrijden, hetgeen een ernstig probleem blijft, met name door een grootscheepse politieactie in het dorp Lazarat en in het noorden van het land.

Die Behörden haben vor allem durchgreifende Maßnahmen getroffen, um den Cannabisanbau und -handel zu bekämpfen, die weiterhin ein gravierendes Problem darstellen. Zu diesen Maßnahmen zählte vor allen eine großangelegte Polizeioperation im Dorf Lazarat und im Norden des Landes.


Art. 16. § 1. In afwijking van artikel 15, wanneer de aanvrager een coöperatieve vennootschap is, wordt het cijfer toegekend in functie van de volgende criteria : 1° het aantal partners die in aanmerking komen in de coöperatieve vennootschap is hetzij lager dan vier, hetzij gelijk aan of hoger dan vier en lager dan zes, hetzij hoger dan of gelijk aan zes; 2° alle partners die in aanmerking komen : a. hebben de stappen ondernomen voor de melding van het geheel van hun activieteit in de biologische landbouw bij een controleorgaan dat ...[+++]

Art. 16 - § 1. Wenn der Antragsteller eine Genossenschaft ist, wird die Bewertung in Abweichung von Artikel 15 aufgrund folgender Kriterien erteilt: 1° die Anzahl beihilfefähiger Partner beträgt weniger als vier, zwischen mindestens 4 und weniger als sechs, oder mindestens sechs; 2° alle beihilfefähigen Partner: a. haben die Schritte zur Notifizierung der Gesamtheit ihrer Aktivität im Bereich der biologischen Landwirtschaft bei einer gemäß Artikel 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Februar 2010 über die biologische P ...[+++]


Desondanks hebben noch de lidstaten, noch de Europese instellingen serieuze stappen ondernomen om acceptatie van de Roma te bevorderen, hoewel het in het belang is van zowel de Europese arbeidsmarkt als de Europese samenleving om de grootste en snelstgroeiende Europese minderheid succesvol te laten integreren.

Dennoch haben sich weder die Mitgliedstaaten noch die europäischen Institutionen bei der Eingliederung der Roma vorwärtsbewegt, obwohl eine erfolgreiche Integration der größten und am schnellsten wachsenden Minderheit Europas im Interesse des europäischen Arbeitsmarktes und der europäischen Gesellschaften liegt.


Er zijn oproepen geweest om onze hulp aan Pakistan op te schorten of te herzien en enkele EU-lidstaten hebben in dit opzicht stappen ondernomen of overwegen enkele maatregelen.

Verschiedentlich wird die Aussetzung bzw. Reduzierung der Finanzhilfen gefordert, die wir an Pakistan zahlen, und einige EU-Mitgliedstaaten haben in dieser Hinsicht bereits Schritte unternommen oder wollen dies tun.


Verschillende partners hebben hun energiestrategie herzien of werken aan een herziening, waarbij de klemtoon wordt verschoven naar efficiënt energiegebruik en hernieuwbare energie. De partners hebben stappen ondernomen voor geleidelijke convergentie met de regels van de interne energiemarkt, goedkeuring van nieuwe wetgeving, versterking van de regelgeving en geleidelijke eliminatie van prijsdistorsies.

Mehrere Partner überarbeiten derzeit ihre Energiestrategien oder haben dies bereits getan. Dabei liegt der Schwerpunkt stärker auf Energieeffizienz und erneuerbarer Energie. Die Partner haben durch die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung des Regulierungsrahmens und die allmähliche Beseitigung von Preisverzerrungen weitere Schritte zur Anpassung an die Regeln des Energiebinnenmarkts unternommen.


Het probleem waaraan we vandaag het hoofd moeten bieden, is veel kritieker en acuter dan het destijds was; de inspanningen van de Commissie tot nu toe zijn helaas minimaal geweest en hebben geen enkel effect gesorteerd en we kunnen niet zeggen dat we sindsdien gezien hebben dat er positieve stappen ondernomen zijn.

Das Problem, vor dem wir heute stehen, ist sehr viel kritischer und umfangreicher als es damals der Fall war. Leider hat die Kommission bislang nur minimale Anstrengungen unternommen, die fast ohne jede Wirkung waren, und wir können nicht sagen, seither irgendwelche positiven Schritte gesehen zu haben.


Wat betreft het verzoek van de Spaanse autoriteiten heeft de Commissie bij de Portugese autoriteiten de stappen ondernomen die zij het meest doelmatig achtte met het oog op het verkrijgen van informatie die mogelijkerwijs de activiteiten die plaats zouden hebben gevonden in de haven van Horta kunnen bevestigen.

Was die Forderung der spanischen Behörden betrifft, so hat die Kommission gegenüber den portugiesischen Behörden die ihrer Auffassung nach bestgeeigneten Schritte eingeleitet, um Informationen zur eventuellen Bestätigung der Vorgänge im Hafen von Horta zu erhalten.


Wat betreft het verzoek van de Spaanse autoriteiten heeft de Commissie bij de Portugese autoriteiten de stappen ondernomen die zij het meest doelmatig achtte met het oog op het verkrijgen van informatie die mogelijkerwijs de activiteiten die plaats zouden hebben gevonden in de haven van Horta kunnen bevestigen.

Was die Forderung der spanischen Behörden betrifft, so hat die Kommission gegenüber den portugiesischen Behörden die ihrer Auffassung nach bestgeeigneten Schritte eingeleitet, um Informationen zur eventuellen Bestätigung der Vorgänge im Hafen von Horta zu erhalten.


Zij hebben reeds de nodige stappen ondernomen om bij de Raad elk voorstel in te dienen dat tot de oplossing van dit probleem kan bijdragen.

Sie haben bereits die erforderlichen Schritte unternommen, um dem Rat geeignete Vorschläge zur Lösung dieses Problems vorzulegen.


De Commissie heeft in dit verband reeds stappen ondernomen om tot een mechanisme voor structureel overleg met de nationale autoriteiten te komen.

Zu diesem Zweck hat die Kommission Schritte zur Einführung eines Mechanismus für einen strukturierten Dialog mit den nationalen Behörden eingeleitet.


w