Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de beide verslagen die we zojuist hebben besproken " (Nederlands → Duits) :

Volgens mij hebben de beide verslagen die we zojuist hebben besproken één gemeenschappelijke noemer, de veiligheid van nucleaire installaties.

Ich meine, dass beide Berichte, über die wir gerade beraten, einen gemeinsamen Nenner haben, nämlich die Sicherheit von Nuklearanlagen.


Veel in de verslagen waarover we zojuist hebben gestemd – van respectievelijk Kaufmann, França, Brejc, en Lambert– moet geldigheid geven aan beleidsaspecten, aan initiatieven en, in het geval van Eurojust, zelfs aan een gehele instelling, die geen behoorlijk wettelijk mandaat hebben.

Zahlreiche Regelungen in den Berichten, über die wir eben abgestimmt haben – die Berichte Kaufmann, França, Brejc, Weber und Lambert – dienen dazu, bestimmten politischen Aspekten, Initiativen und im Falle von Eurojust einer ganzen Institution Befugnisse zu verleihen, obwohl sie über kein ordnungsgemäßes rechtliches Mandat verfügen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wou mevrouw Ries simpelweg vragen - aangezien zij van mening is dat wij geen invloed hebben gehad op de Knesset en de Israëlische autoriteiten - hoe zij het zojuist door ons besproken communiqué van de Israëlische ambassade uitlegt, alsmede een aantal e-mails dat wij de afgelopen dagen hebben ontvangen.

– (FR) Herr Präsident! Ich möchte Frau Ries lediglich bitten, da sie nicht der Ansicht ist, dass die Knesset oder die israelischen Behörden beeinflusst worden sind, das Kommuniqué der israelischen Botschaft zu erläutern, über das wir soeben gesprochen haben, sowie bestimmte E-Mails zu erklären, die wir in den vergangenen Tagen erhalten haben.


In de loop der jaren is er een zeer vruchtbare dialoog tussen beide instellingen ontstaan en de uitstekende verslagen die de heren Scicluna en Giegold zojuist hebben toegelicht, zijn daarvan het zoveelste bewijs.

Über die Jahre haben wir einen sehr fruchtbaren Dialog entwickelt, und ich würde sagen, dass die ausgezeichneten Berichte, die wir soeben von Herrn Scicluna und Herrn Giegold gehört haben, dies noch unterstreichen.


Zoals minister Rajamäki en de heer Cavada zojuist ook al hebben gezegd, hebben wij eveneens besproken hoe wij de besluitvorming op het gebied van veiligheid en justitie kunnen verbeteren, met name via de “passerelle-” of “overbruggingsclausule”.

Wie Minister Rajamäki und Herr Cavada bereits berichteten, haben wir in Tampere auch darüber gesprochen, wie die Beschlussfassungsverfahren im Bereich der Sicherheit und Justiz, insbesondere durch die Anwendung der Passerelle- oder Brückenklausel verbessert werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de beide verslagen die we zojuist hebben besproken' ->

Date index: 2022-01-19
w