Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de commissie bijzonderheden verschaft " (Nederlands → Duits) :

Producenten hebben nu de kans hun handelsactiviteiten uit te breiden naar de wereldmarkt en met de juiste beleidssteun van de Europese Commissie – zoals het suikermarktobservatorium, dat actuele en relevante marktinformatie verschaft – hebben zij alle kans van slagen.

Jetzt haben die Erzeuger die Möglichkeit, ihren Handel auf den Weltmärkten auszuweiten - und mit der richtigen Unterstützung der Europäischen Kommission, etwa durch die Marktbeobachtungsstelle für Zucker, die zeitnahe und sachdienliche Marktdaten liefert, dürften sie beste Voraussetzungen für einen Erfolg erhalten.


lidstaten waar de sociale partners geraadpleegd werden in het kader van de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen (België, Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen en Portugal). Sommige daarvan hebben, in meer of mindere mate, aan de Commissie informatie verschaft over de standpunten van de sociale partners (België, Griekenland, Polen en Portugal); lidstaten waar de heroverweging grotendeels door de sociale partners zelf is uitgevoerd omdat de meeste beperkingen en verbodsbepalingen in collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vastgelegd ...[+++]

Mitgliedstaaten, in denen die Sozialpartner im Rahmen der Überprüfung der Verbote und Einschränkungen angehört wurden (Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Polen, Portugal und Ungarn); einige davon haben die Kommission in unterschiedlichem Umfang über die Auffassungen der Sozialpartner unterrichtet (Belgien, Griechenland, Polen und Portugal); Mitgliedstaaten, in denen die Überprüfung überwiegend von den Sozialpartnern selbst durchgeführt wurde, da die meisten Verbote und Einschränkungen durch Tarifverträge festgelegt sind (Dänemark, Finnland, die Niederlande und Schweden); Finnland und Schweden ...[+++]


Het evaluatieverslag van de Commissie werd opgesteld op basis van twee studies over de stand van de toepassing van de richtlijn[10]. Deze studies hebben de Commissie waardevolle informatie verschaft over de gebieden die in dit voorstel tot wijziging aan de orde moeten komen.

Der Bewertungsbericht der Kommission wurde auf der Grundlage zweier Studien über die Anwendung der Richtlinie ausgearbeitet[10]. Diese Studien lieferten der Kommission wertvolle Informationen zu den Bereichen, die Gegenstand des vorliegenden Änderungsvorschlags sind.


Deze raadplegingen hebben de Commissie waardevolle informatie verschaft over de gebieden die in dit voorstel aan de orde moeten komen.

Im Mittelpunkt der Beratungen standen die Kernbestimmungen der Richtlinie. Die Konsultationen lieferten der Kommission wertvolle Informationen zu den Bereichen, die Gegenstand des vorliegenden Änderungsvorschlags sind.


De opmerkingen en verklaringen van de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk hebben de Commissie inzicht verschaft in het mechanisme dat ten grondslag ligt aan de pensioenmaatregel.

Auf der Grundlage der Bemerkungen und Erläuterungen der Behörden des Vereinigten Königreichs konnte sich die Kommission ein Bild über den Mechanismus machen, auf dem die Rentenmaßnahme beruht.


Alle lidstaten hebben de Commissie bijzonderheden verschaft over de wetten, regelgeving en bestuursrechtelijke bepalingen die zij hebben ingevoerd om aan de Verpakkingsrichtlijn te voldoen.

Alle Mitgliedstaaten haben der Kommission Einzelheiten über ihre Rechts- und Verwaltungsvorschriften zur Umsetzung der Verpackungsrichtlinie übermittelt.


Alle lidstaten hebben bevestigd dat zij de Commissie bijzonderheden hebben verschaft over de momenteel van kracht zijnde wet- en regelgeving waarmee zij de richtlijn in de nationale wetgeving hebben omgezet.

Alle Mitgliedstaaten haben bestätigt, dass sie der Kommission Einzelheiten über geltende Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie übermittelt haben.


Alle lidstaten hebben bevestigd dat zij de Commissie bijzonderheden hebben verschaft over de wet- en regelgeving die momenteel van kracht is ingevolge de omzetting van Richtlijn 91/689/EEG betreffende gevaarlijke afvalstoffen en de lijst van afvalstoffen (Beschikking 2000/532/EG, als gewijzigd) in bepalingen van nationaal recht.

Alle Mitgliedstaaten haben bestätigt, dass sie der Kommission Einzelheiten über ihre Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 91/689/EWG über gefährliche Abfälle sowie das Abfallverzeichnis gemäß der Entscheidung 2000/532/EG in der geänderten Fassung übermittelt haben.


Alle lidstaten hebben de Commissie bijzonderheden medegedeeld over hun wet- en regelgeving en bestuursrechtelijke bepalingen om te voldoen aan de verpakkingsrichtlijn.

Alle Mitgliedstaaten haben der Kommission Einzelheiten über die in Kraft befindlichen Gesetze, Verordnungen und Verwaltungsvorschriften zur Einhaltung der Verpackungsrichtlinie mitgeteilt.


Sommige lidstaten hebben de Commissie de volledige nationale wetgeving toegezonden, zonder verdere uitleg, en het aan de Commissie overgelaten om uit te zoeken of de nationale bepalingen aan de vereisten van het kaderbesluit voldoen. Andere lidstaten hebben daarentegen wel bijzonderheden verstrekt over de achtergronden en het tijdschema voor implementatie.

Manche Mitgliedstaaten übermittelten ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften im vollen Wortlaut ohne ergänzende Erläuterungen und überließen es der Kommission herauszufinden, inwieweit die nationalen Bestimmungen die Anforderungen des Rahmenbeschlusses erfuellen, andere machten detailliertere Angaben zu Hintergrund und Zeitplan für die Inkraftsetzung.


w