Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de commissie laten weten " (Nederlands → Duits) :

Op 12 januari 1999 hebben de Finse autoriteiten de Commissie laten weten dat de bevoegde diensten de beschikking hebben uitgevoerd door middel van administratieve overeenkomsten en administratieve samenwerking tussen de betrokken instanties.

Die finnischen Behörden erklärten in einem Brief vom 12. Januar 1999, daß die Entscheidung im Rahmen einer Kooperationsinitiative der Verwaltungsbehörden und durch Verwaltungsvereinbarungen von den zuständigen Dienststellen umgesetzt worden sei.


Per brief van 12 februari 1999 hebben de Belgische autoriteiten de Commissie laten weten dat de toepassing van de beschikking is voorbereid in een speciale interministeriële vergadering van 29 november 1996, die ten doel had de betrokken diensten nog eens te herinneren aan de wijze van toepassing van de beschikking.

In einem Brief vom 12. Februar 1999 haben die belgischen Behörden der Kommission mitgeteilt, daß im Rahmen der Vorbereitung zur Umsetzung der Entscheidung am 29. November 1996 eine interministerielle Sitzung stattgefunden habe, um den betroffenen Stellen noch einmal die Anwendungsmodalitäten der Entscheidung zu erläutern.


Per brief van 19 januari 1999 hebben de Ierse autoriteiten de Commissie laten weten dat voor de uitvoering van de beschikking dezelfde administratieve procedure als voor Richtlijn 83/189 wordt gevolgd, waardoor de voor de uitvoering van de beschikking bevoegde instantie de mogelijkheid krijgt alle overheidsdiensten en alle betrokken instanties formeel in kennis te stellen van de aard van hun verplichtingen uit hoofde van de beschikking.

Am 19. Januar 1999 erklärten die irischen Behörden, daß die Entscheidung mit dem gleichen Verwaltungsverfahren umgesetzt worden sei, das auch für die Richtlinie 83/189/EWG verwendet worden sei.


FR en PL hebben de Commissie laten weten dat zij dergelijke informatie via de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken meedelen, omdat hun centrale autoriteiten niet rechtstreeks toegang tot afschriften van uitspraken hebben.

FR und PL haben der Kommission mitgeteilt, dass sie diese Informationen über die Kanäle des Rechtshilfeübereinkommens übermitteln, da deren jeweilige Zentralbehörde keinen direkten Zugriff auf Abschriften der Urteile hat.


Sinds 14 juni 2010, toen de Raad besloot het ratificatieproces voor de overeenkomst in gang te zetten, hebben negen lidstaten laten weten dat ze de overeenkomst hebben geratificeerd en hebben twee andere de goedkeuring van hun parlement weten te verkrijgen.

Seit dem 14. Juni 2010, als der Rat entschied, den Ratifizierungsprozess für das Abkommen in Gang zu setzen, wurde es von neun Mitgliedstaaten ratifiziert, und zwei weitere haben sich die Zustimmung ihrer Parlamente gesichert.


De Spaanse autoriteiten hebben de Commissie laten weten dat er naar aanleiding van de onderzoeken en inspecties die zijn uitgevoerd om te verifiëren of het onderzoek van de diensten van de Generalidad de Cataluña rechtmatig is, diverse procedures zijn ingeleid die tot de conclusie kunnen leiden dat het onderzoek inbreuk maakt op de wettelijke bepalingen inzake gegevensbescherming die zijn neergelegd in het Spaanse recht.

Die spanischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass im Ergebnis der Befragungen und Inspektionen, die zur Klärung der Rechtmäßigkeit der von den Dienststellen der Generalidad de Cataluña durchgeführten Befragungen erfolgten, mehrere Verfahren eingeleitet worden sind, die zur Feststellung eines Verstoßes gegen die spanischen Datenschutzvorschriften führen können.


Kan de Commissie laten weten of zij tevreden is met de wijze waarop de lidstaten momenteel faciliteiten bieden aan de geestelijke gezondheidszorg en met de hoeveelheid middelen die voor deze diensten worden uitgetrokken? Kan het de Commissie iets schelen dat de geestelijke gezondheidszorg nog altijd over te weinig middelen beschikt en nauwelijks in staat is hulp te bieden aan degenen die dit nodig hebben? Is de Commissie specifiek bezorgd over de regionale onevenwichtigheden tussen de diensten die worden geleverd?

Könnte die Kommission angeben, ob sie mit den derzeit in den Mitgliedstaaten vorhandenen Einrichtungen im Bereich der psychischen Gesundheit und mit der Höhe der diesen Einrichtungen zur Verfügung gestellten Finanzmittel zufrieden ist oder ob sie beunruhigt darüber ist, dass für die Maßnahmen im Bereich der psychischen Gesundheit noch immer zu wenig Mittel bereitgestellt werden und dass sie nicht ausreichen um denjenigen, die der Hilfe bedürfen, zu helfen, und ob sie insbeso ...[+++]


De desbetreffende diensten van de Commissie (Eurostat) hebben genoemde vertegenwoordiger laten weten dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat de delegatie samenstellen die dit soort bijeenkomsten bijwoont.

Die Dienststellen der Kommission (Eurostat) teilten diesem Vertreter mit, dass Entscheidungen über die Zusammensetzung der Delegation eines Mitgliedstaates, die zu derartigen Zusammenkünften zugegen sind, von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaates getroffen werden.


De beheersinstanties hebben de Commissie laten weten dat voor het inleveren van de eindverslagen, betalingsaanvragen en declaraties ingevolge artikel 8 de maximaal toegestane termijn (tot 31 maart 2003) nodig zou zijn.

Für alle anderen Programme teilten die Verwaltungsbehörden der Kommission mit, dass für die Übermittlung der Schlussberichte, der Auszahlungsanträge und der Vermerke gemäß Artikel 8 die maximal zulässige Frist (31. März 2003) in Anspruch genommen werden müsse.


Veel van mijn collega's hebben mij al laten weten - zonder de uitkomst van de inspanningen van het Parlement af te wachten - dat volgens hen bij een mogelijke herziening van het kaderakkoord op grond van nieuwe trends in de regelgeving, de voorzitter van de Commissie, de heer Prodi, officieel, vóór de stemming, dient te verklaren dat de Commissie openstaat voor de suggestie om het document te herzien in het licht van een zich ontwikkelend transparantiebeleid.

Viele meiner Kollegen haben – ohne das Ergebnis dieser Arbeit vorwegnehmen zu wollen – vorgeschlagen, daß, sollten wir angesichts bestimmter Tendenzen im Zusammenhang mit dieser Regelung den Rahmen noch einmal überprüfen müssen, Kommissionspräsident Prodi vor der Abstimmung verbindlich erklärt und zu Protokoll gibt, daß die Kommission sich dem Gedanken einer Überarbeitung dieses Dokuments nicht verschließt, fal ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de commissie laten weten' ->

Date index: 2022-08-18
w