Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "mij al laten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot zal ik, aangezien ik mijn functies zal uitoefenen in een internationale context, een strikte onafhankelijkheid behouden jegens de instellingen van mijn land en zal ik mij niet laten beïnvloeden door de standpunten die worden ingenomen of de belangen die worden behartigd door Franse spelers, zonder onderscheid tussen overheid en particulieren.

Da ich meine Funktion in einem internationalen Umfeld ausüben werde, werde ich ferner eine strikte Unabhängigkeit von den Institutionen meines Landes bewahren, und ich werde mich nicht von Stellungnahmen oder Interessen beeinflussen lassen, die von französischen Akteuren des öffentlichen oder privaten Sektors geäußert werden könnten.


Hoe kan een tekst over pluralisme en een machtsconcentratie bij de in de nog verse Hongaarse mediawet vastgelegde regelgevende instanties mij onverschillig laten?

Wie kann ich einem Text über Pluralismus und die Konzentration der Macht in Aufsichtsbehörden gleichgültig gegenüberstehen, wie denjenigen die im noch jungen ungarischen Mediengesetz zu finden sind?


Mijn volgende mededeling luidt dat de bevoegde Oostenrijke autoriteiten mij hebben laten weten dat Hella Ranner met ingang van 1 april 2011 wordt vervangen door Heinz Becker.

Meine nächste Ankündigung ist, dass mich die zuständigen österreichischen Organe darüber informiert haben, dass Frau Hella Ranner mit Wirkung zum 1. April 2011 durch Herrn Heinz Becker ersetzt werden wird.


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.

Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich nur bestimmte Instrumente zur Verfügung, die anderen müssen von den Mitgliedstaaten eingesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil hem vragen of hij mij kan meedelen – of het mij kan laten weten als hij niet over die informatie beschikt – of, wanneer de onderhandelingen zijn afgerond en er een besluit moeten worden genomen, dat besluit alleen door het Kroatische parlement zal worden genomen, of dat ook de Kroatische bevolking een kans krijgt om in zich in een referendum uit te spreken, zoals het geval was in mijn eigen land.

Ich möchte ihn bitten, mir mitzuteilen – oder mich wissen zu lassen, wenn ihm die Informationen nicht zur Verfügung stehen – ob, wenn die Verhandlungen abgeschlossen sind und eine Entscheidung getroffen werden muss, diese Entscheidung vom kroatischen Parlament allein getroffen wird oder ob die Menschen in Kroatien die Möglichkeit haben werden, durch ein Referendum zu entscheiden, wie dies in meinem Land der Fall war.


Deze omstandigheden laten mij geen andere keus dan het protectionistische invoerstelsel van Argentinië aan te vechten om ervoor te zorgen dat de regels voor een vrij en eerlijk handelsverkeer in stand worden gehouden".

Daher bleibt mir keine andere Wahl als gegen Argentiniens protektionistische Einfuhrregelung vorzugehen und sicherzustellen, dass die Regeln für einen freien und gerechten Handel angewandt werden.“


Ik kan dus de woorden van de heer Clark - die ondertussen de zaal al verlaten heeft - niet over mij heen laten gaan.

Ich kann daher Herrn Clarks Worte – der mittlerweile den Saal verlassen hat – nicht unbeachtet lassen.


Het verheugt mij dat de nationale regeringen zich bij het aanpakken van hun eigen specifieke problemen hebben laten leiden door de gemeenschappelijke beginselen die voor een optreden op Europees niveau zijn overeengekomen.

Ich freue mich, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten sich bei der Bewältigung ihrer jeweiligen Probleme von den gemeinsamen Grundsätzen leiten lassen, die unser Handeln auf europäischer Ebene bestimmen.


Androulla Vassiliou, commissaris voor Gezondheid, heeft het volgende verklaard: "Het verheugt mij zeer te worden betrokken bij het op gang brengen van een discussie op basis van dit groenboek over voedselkwaliteit. Zo krijgen onze burgers de kans ons te laten weten wat zij van ons verwachten wat garanties voor de kwaliteit van hun voedsel betreft.

Die für Gesundheit zuständige Kommissarin Androulla Vassiliou erklärte: „Ich freue mich sehr über meine Beteiligung an der Initiierung dieses Grünbuchs über Lebensmittelqualität. Unsere Bürger bekommen damit die Möglichkeit, uns mitzuteilen, was sie von uns erwarten, um eine Gewähr für die Qualität ihrer Lebensmittel zu haben.


De Deense politieke verantwoordelijken hebben mij laten verstaan dat de opheffing van de controles voor alle personen, ongeacht hun nationaliteit, voor hen geen problemen oplevert, op voorwaarde dat de essentiële begeleidende maatregelen worden ten uitvoer gelegd.

Von offizieller dänischer Seite wurde mir mitgeteilt, daß die Abschaffung aller Personenkontrollen kein Problem aufgeben werde, solange die erforderlichen flankierenden Maßnahmen eingeführt werden.


w