Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de duitse autoriteiten hem " (Nederlands → Duits) :

Volgens de Commissie hebben de Duitse autoriteiten door die uitbreiding de toepassing van de richtlijn omzeild, die hierdoor haar beoogde effecten verliest.

Nach Dafürhalten der Kommission haben die deutschen Behörden durch die Gewährung dieser Erweiterung die Anwendung der Richtlinie über mobile Klimaanlagen umgangen, was diese ihrer beabsichtigten Wirkung beraubt.


Bovendien hebben de Duitse autoriteiten vastgesteld dat Akyüz op 5 december 2008 en op 1 maart 2009 in Duitsland voertuigen bestuurde en hebben zij hem in de twee gevallen schuldig bevonden aan het besturen van een voertuig zonder rijbewijs.

Außerdem stellten die deutschen Behörden fest, dass Herr Akyüz am 5. Dezember 2008 und am 1. März 2009 in Deutschland ein Kraftfahrzeug führte; in beiden Fällen wurde er des Fahrens ohne Fahrerlaubnis schuldig gesprochen.


- hoewel het Duitse en het Oostenrijkse ministerie van Verkeer al in juli 2007 hebben besloten om het grensoverschrijdende traject Freilassing-Salzburg gezamenlijk te ontwikkelen teneinde de capaciteit op dit traject te verbeteren, hebben de Duitse autoriteiten nog steeds geen definitieve bevestiging gegeven van de datum waarop de werkzaamheden aan het Duitse deel gaan beginnen.

- obwohl im Juli 2007 die Verkehrsminister Deutschlands und Österreichs vereinbart haben, den grenzübergreifenden Abschnitt Freilassing-Salzburg gemeinsam auszubauen, um die Kapazitäten dieses Abschnitts zu steigern, muss ein endgültiges Datum für den Beginn der Arbeiten auf deutscher Seite noch von den deutschen Behörden bestätigt werden;


In verband met de regularisering van de situatie hebben de Duitse autoriteiten hem onlangs uitgewezen naar Kosovo, een land dat hij twintig jaar geleden heeft verlaten.

Auf der Grundlage der geltenden Regelungen wurde er kürzlich von den deutschen Behörden in den Kosovo abgeschoben, in ein Land, das er vor 20 Jahren verlassen hatte.


Desalniettemin hebben de Franse autoriteiten hem de vrije toegang tot de arbeidsmarkt ontzegd en hem geen werkvergunning verleend.

Dennoch verwehrten ihm die französischen Behörden den freien Zugang zum Arbeitsmarkt und erteilten ihm keine Arbeitsgenehmigung.


Desalniettemin hebben de Franse autoriteiten hem de vrije toegang tot de arbeidsmarkt ontzegd en hem geen werkvergunning verleend.

Dennoch verwehrten ihm die französischen Behörden den freien Zugang zum Arbeitsmarkt und erteilten ihm keine Arbeitsgenehmigung.


In de loop van 2002 hebben de Duitse autoriteiten besloten met het oog op de ontwikkeling van de persoonlijke situatie van indiener het uitzettingsbevel in te trekken en hem opnieuw een verblijfsvergunning te verstrekken.

Im Laufe des Jahres 2002 haben die deutschen Behörden beschlossen, die Ausweisungsanordnung des Petenten angesichts der Entwicklung seiner persönlichen Lage aufzuheben, und ihm wurde eine Aufenthaltserlaubnis erteilt.


Ofschoon deze aanpassing een nieuwe benadering van de bescherming van het communicatiegeheim in het Duitse recht impliceerde, hebben de Duitse autoriteiten het standpunt van de Commissie aanvaard en de wetgeving in de door de Commissie voorgestelde zin gewijzigd.

Obwohl diese Änderung im deutschen Recht ein neues Konzept im Bereich des Schutzes vertraulicher Mitteilungen erforderte, folgten die deutschen Behörden dem Standpunkt der Kommission und änderten ihre Rechtsvorschriften entsprechend ab.


Na een verzoek van de Commissie hebben de Duitse autoriteiten alle steunbetalingen ten behoeve van het project na januari 1992 gestaakt, inclusief de voorgenomen dekking door de Treuhandanstalt van de verliezen van SAB.

Im Rahmen dieses Verfahrens hatten die deutschen Behörden nach Aufforderung der Kommission alle Beihilfenzahlungen für das Projekt ab Ende Januar 1992 eingestellt, einschließlich des geplanten Verlustausgleichs der Treuhandanstalt für SAB.


- Steunmaatregel nr. N 233/93 - Staal - EGKS - Art. 95 - EKO-STAHL-AG - Eisenhüttenstadt, Brandenburg Op 1 april 1993 hebben de Duitse autoriteiten bij de Commissie een verzoek ingediend om krachtens artikel 95 EGKS een afwijking toe te staan voor de steun die de Treuhandanstalt voornemens is toe te kennen aan het staalbedrijf EKO-Stahl in verband met de heropbouw en herstructurering ervan.

- State Aid 233/93 - Germany Die deutschen Behörden haben der Kommission am 1. April 1993 einen Antrag auf eine Ausnahmegenehmigung auf Grundlage von Artikel 95 EGKS-Vertrag für Beihilfen, die von der Treuhandanstalt zugunsten des Stahlunternehmens EKO-Stahl für dessen Umstrukturierung und Modernisierung gewährt werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de duitse autoriteiten hem' ->

Date index: 2022-08-24
w