Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Djamboe bol
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Federatie Maleisië
Het bestuur hebben
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Labuan
Maleisisch schiereiland
Maleisische
Maleisische wasappel
Maleisië
Maleisiër
Oost-Maleisië
Sabah
Sarawak
Toegang hebben
Uitwerking hebben
West-Maleisië

Traduction de «hebben de maleisische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen




Maleisië [ Federatie Maleisië | Labuan | Maleisisch schiereiland | Oost-Maleisië | Sabah | Sarawak | West-Maleisië ]

Malaysia [ Halbinsel Malaysia | Labuan | Ostmalaysia | Ost-Malaysia | Sabah | Sarawak | Westmalaysia ]


djamboe bol | Maleisische wasappel

Malakka-Jambosenbaum


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren






het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drie Chinese producenten-exporteurs die niet verbonden zijn met Taiwanese of Maleisische producenten en ook drie verbonden Chinese producenten-exporteurs hebben de vragenlijst beantwoord.

Drei von den taiwanischen oder malaysischen Herstellern unabhängige chinesische ausführende Hersteller beantworteten den Fragebogen ebenso wie drei verbundene chinesische ausführende Hersteller.


De volgende Maleisische en Taiwanese groepen ondernemingen hebben de vragenlijst volledig beantwoord en de Commissie heeft er vervolgens controles ter plaatse uitgevoerd.

Die folgenden malaysischen und taiwanischen Unternehmensgruppen übermittelten vollständige Antworten auf die Fragebögen, und anschließend wurden Kontrollbesuche in ihren Betrieben durchgeführt.


Tot slot hebben de douaneautoriteiten van een lidstaat de eerste zending van de Maleisische onderneming naar de Unie onderzocht, aangezien de modules voorzien waren van de vermelding „Made in China” en de merknaam van de Chinese onderneming.

Außerdem war die erste Lieferung des malaysischen Unternehmens in die Union Gegenstand einer Untersuchung der Zollbehörden eines Mitgliedstaats, da die Module als „Made in China“ gekennzeichnet waren und den Namen des chinesischen Unternehmens trugen.


Onlangs hebben de Maleisische autoriteiten de lijst met overtredingen die met stokslagen kunnen worden bestraft, uitgebreid en zo'n straf in maar liefst 66 verschillende gevallen opgelegd.

Die malaysische Regierung hat vor kurzem jedoch weitere Verbrechen zur Liste jener hinzugefügt, die mittels der Prügelstrafe zu bestrafen sind, und die Bestrafung wird für ganze 66 verschiedene Vergehen verhängt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
tevredenheid te uiten over het feit dat Maleisische rechters zich moedig en onafhankelijk hebben opgesteld door kernwaarden van de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechtspraak te verdedigen, en in staat zijn politieke en burgerrechten te bevorderen en te verdedigen, zij het met een beperkt resultaat; bijzondere waardering uit te spreken voor de werkzaamheden van de Maleisische orde van advocaten; kennis te nemen van het feit dat er spanningen zijn ontstaan tussen de rechterlijke macht en beoefenaars van juridische beroepen en bezorgdheid te uiten over het feit dat ...[+++]

empfiehlt, wohlwollend anzuerkennen, dass malaysische Rechtsanwälte bei der Verteidigung wichtiger Werte der Rechtstaatlichkeit und der Unabhängigkeit der Justiz Mut und Eigenständigkeit bewiesen haben und in der Lage sind, für bürgerliche und politische Rechte einzutreten und diese zu verteidigen, wenn auch mit begrenzter Wirkung; empfiehlt, im Besonderen die Arbeit der malaysischen Anwaltskammer zu würdigen; empfiehlt, zur Kenntnis zu nehmen, dass unter den in der Justiz und den Rechtsberufen Tätigen Spannungen aufgekommen sind, u ...[+++]


lof uit te spreken over de oprichting van het Maritime Enforcement Agency (MMEA) belast met alle activiteiten voor de handhaving van de federale wetgeving op zee; lof uit te spreken over de resultaten van de subregionale samenwerking van Maleisië met Singapore, Indonesië, de Filippijnen, Thailand, het Initiatief voor maritieme veiligheid in Azië (AMARSECTIVE) en het Regionaal Samenwerkingsverdrag inzake de bestrijding van piraterij en gewapende overvallen op zee in Azië (Recaap), en van de samenwerking met het Regionaal Forum van de Asean, waardoor de maritieme veiligheid in zowel de Straat van Malakka, waar jaarlijks meer dan 50 000 schepen doorheen varen, als in de kustwateren van Maleisië, aanzienlijk is verbeterd; waardering uit te sp ...[+++]

empfiehlt, die Gründung der „Malaysian Maritime Enforcement Agency“ (Malaysische Agentur für maritime Vollstreckung, MMEA), die alle mit den Bundesgesetzen in Zusammenhang stehenden Tätigkeiten im Bereich der Strafverfolgung auf See in einer Agentur zusammenfasst, zu würdigen; empfiehlt, die Ergebnisse der subregionalen Zusammenarbeit Malaysias mit Singapur, Indonesien, den Philippinen, Thailand, mit der Asiatischen Initiative für maritime Sicherheit (AMARSECTIVE) und mit dem regionalen Kooperationsabkommen zur Bekämpfung der Piraterie und des bewaffneten Raubs gegen Schiffe in Asien (ReCAAP) sowie die Ergebnisse der Zusammenarbeit innerhalb des ASEAN-Regionalforums (ARF) zu würdigen, da hierdurch die maritime Sicherheit sowohl in der Meer ...[+++]


De Europese Unie verheugt zich erover dat de Maleisische autoriteiten op 1 en 12 juni 2003 zes politieke activisten hebben vrijgelaten, die sinds april 2001 krachtens de wet op de binnenlandse veiligheid gevangen zaten.

Die Europäische Union begrüßt, dass die malaysischen Behörden am 1. bzw. 12. Juni 2003 sechs politische Aktivisten, die seit April 2001 aufgrund des Gesetzes über innere Sicherheit (Internal Security Act, ISA) inhaftiert waren, freigelassen haben.


C. overwegende dat volgens rapporten van de Maleisische mensenrechtencommissie (SUHAKAM) en andere Maleisische en internationale organisaties momenteel meer dan 40 mensen vastzitten krachtens de wet op de binnenlandse veiligheid, van wie ten minste acht op grond van het feit dat zij op vreedzame wijze uiting hebben gegeven aan hun politieke of religieuze overtuiging,

C. unter Hinweis auf die Berichte der malaysischen Menschenrechtskommission (SUHAKAM) sowie anderer malaysischer und internationaler Organisationen, wonach zur Zeit mehr als 40 Personen auf der Grundlage des "Internal Security Act" inhaftiert sind, einschließlich mindestens acht Personen, die inhaftiert wurden, weil sie ihren politischen bzw. religiösen Überzeugungen friedlich Ausdruck verliehen haben,


C. overwegende dat volgens rapporten van de Maleisische mensenrechtencommissie (SUHALAKAM) en andere Maleisische en internationale organisaties momenteel meer dan 40 mensen vastzitten krachtens de wet op de binnenlandse veiligheid, van wie ten minste acht op grond van het feit dat zij op vreedzame wijze uiting hebben gegeven aan hun politieke of religieuze overtuiging,

C. unter Hinweis auf die Berichte der malaysischen Menschenrechtskommission (SUHALAKAM) sowie anderer malaysischer und internationaler Organisationen, wonach zur Zeit mehr als 40 Personen auf der Grundlage des Gesetzes über die innere Sicherheit inhaftiert sind, einschließlich mindestens 8 Personen, die inhaftiert wurden, weil sie ihren politischen bzw. religiösen Überzeugungen friedlich Ausdruck verliehen haben,


Overwegende dat de Maleisische autoriteiten hebben bevestigd dat de knoflookproductie in Maleisië onbestaande is; dat evenwel in het kader van Verordening (EG) nr. 1859/93 invoercertificaten zijn aangevraagd voor knoflook waarvoor als oorsprong Maleisië is aangegeven; dat deze aanvragen toenemen; dat om fraude te voorkomen de bepalingen van Verordening (EG) nr. 544/97 op Maleisië onverwijld moeten worden toegepast;

Die Behörden von Malaysia haben bestätigt, daß in Malaysia kein Knoblauch erzeugt wird. Gleichwohl werden im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1859/93 Lizenzen beantragt, die sich auf Knoblauch mit Ursprung in Malaysia beziehen. Überdies werden immer mehr solche Anträge gestellt. Zur Verhütung von Betrug sollten deshalb unverzüglich die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 544/97 auf Malaysia angewandt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de maleisische' ->

Date index: 2024-03-11
w