Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Vertaling van "hebben de recente " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ministers hebben de recente ontwikkelingen in het Midden-Oosten besproken, naar aanleiding van de stemming over de status van Palestina in de VN, het staakt-het-vuren in Gaza en recente besluiten van de Israëlische autoriteiten over de nederzettingen en over de belastingontvangsten van de Palestijnse autoriteit.

Die Minister erörterten die jüngsten Entwicklungen im Nahen Osten nach der Abstimmung über den VN-Status Palästinas, der Waffenruhe im Gazastreifen und den jüngsten Entscheidungen der israelischen Behörden über die Siedlungen und die Steuereinnahmen der palästinensischen Behörde.


Om de zaak nog erger te maken hebben de recente onthullingen over leden van dit Huis die ermee hebben ingestemd om in ruil voor geld wetgeving te wijzigen of op te stellen de geloofwaardigheid van dit Parlement verder ondergraven, vooral met betrekking tot de bestrijding van fraude en corruptie.

Um dem Ganzen dann die Krone aufzusetzen, haben die jüngsten Enthüllungen über Mitglieder dieses Hauses, die sich bereit erklärt haben, gegen Bezahlung Gesetze zu ändern oder zu verfassen, die Glaubwürdigkeit dieses Parlaments, insbesondere was seine Bemühungen angeht, Betrug und Korruption zu bekämpfen, nur noch weiter untergraben.


Een aantal lidstaten hebben ook recent hun onlinegokwetgeving herzien of zijn daarmee bezig.

Mehrere Mitgliedstaaten haben ihre Bestimmungen für Online-Glücksspiele unlängst überarbeitet oder bereiten eine solche Überarbeitung vor.


We hebben de recente raketaanvallen vanuit Gaza veroordeeld, maar we hebben tegelijkertijd de sluiting van de grensovergangen veroordeeld.

We have condemned the recent rocket attacks from Gaza but we have at the same time condemned the closing of the crossings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de rapporteur in zijn toespraak benadrukte, hebben de recente gebeurtenissen in het Middellandse Zeegebied opnieuw de problemen en de grote druk aan het licht gebracht waaronder sommige lidstaten te lijden hebben.

Wie der Berichterstatter in seiner Rede betont hat, haben die jüngsten Ereignisse, die sich im Mittelmeer abspielten, wieder einmal die Probleme und den starken Druck hervorgehoben, unter denen bestimmte Mitgliedstaaten stehen.


Zoals de rapporteur in zijn toespraak benadrukte, hebben de recente gebeurtenissen in het Middellandse Zeegebied opnieuw de problemen en de grote druk aan het licht gebracht waaronder sommige lidstaten te lijden hebben.

Wie der Berichterstatter in seiner Rede betont hat, haben die jüngsten Ereignisse, die sich im Mittelmeer abspielten, wieder einmal die Probleme und den starken Druck hervorgehoben, unter denen bestimmte Mitgliedstaaten stehen.


Hoewel de opleving van de Europese economie heeft doorgezet en er in 2007 sprake was van een groei van bijna 3%, hebben de recente onrust op de mondiale financiële markten en de afnemende groei van de Amerikaanse economie het risico op een recessie aanzienlijk vergroot.

Zwar hat sich der Aufschwung der europäischen Wirtschaft fortgesetzt, und das Wachstum erreichte im Jahre 2007 beinahe 3 %, doch die jüngsten Unruhen auf den weltweiten Finanzmärkten und die Verlangsamung der Wirtschaftstätigkeit in den USA haben die Risiken einer Abwärtsbewegung beträchtlich vergrößert.


In het oosten van Liberia hebben de recente gevechten ten zuidoosten van Buchanan veel mensen op de vlucht gejaagd naar het gebied Gbamga, waar ten minste 250.000 personen door gebrek aan voedingswaren aan ondervoeding lijden.

In Ostliberia wurden durch die kürzlichen Kämpfe südlich von Buchanan zahlreiche Personen in das Gebiet von Ghamga vertrieben, wo infolge des Nahrungsmittelmangels bereits mindestens 250.000 Personen unterernährt sind.


Bovendien hebben de recente ontwikkelingen op het gebied van de werkgelegenheid (met name het Witboek: Groei, Concurrentievermogen, Werkgelegenheid en het voorstel van de Commissie voor het vertrouwenspact inzake de werkgelegenheid) onvermijdelijk tot gevolg gehad dat de sociale dialoog, met inbegrip van de sectorale dialoog, zich meer op de werkgelegenheid richtte.

Darüber hinaus haben die jüngsten Entwicklungen auf dem Gebiet der Beschäftigung (insbesondere das Erscheinen des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung und die Unterbreitung des Vorschlags der Kommission für einen Pakt des Vertrauens für Beschäftigung) zwangsläufig den sozialen Dialog in Fragen der Beschäftigung, auch auf sektoraler Ebene, stärker ins Interesse gerückt.


In haar mededeling had de Commissie eveneens gewezen op twee aspecten van het economisch beleid die bijzondere aandacht verdienen en die eveneens in de inleiding op de richtsnoeren worden genoemd : enerzijds, het gevaar dat de gunstige effecten van de economische groei leiden tot een verslapping van de aandacht voor structurele aanpassingen inzake het begrotingstekort of onvolkomenheden van de arbeidsmarkt ; anderzijds, hebben sommige recente schommelingen van de wisselkoersen niet alleen het risico vergroot dat de inflatie zich verspreidt, maar ook een negatief effect heeft gehad op de werking van de interne markt, hetgeen een bedreigi ...[+++]

Die Kommission hatte in ihrer Mitteilung ferner zwei besorgniserregende Aspekte der Wirtschaftspolitik hervorgehoben, die auch in den einleitenden Teil der Grundzüge eingeflossen sind: Einerseits könnten die günstigen Auswirkungen des Wirtschaftswachstums zu einer "Vernachlässigung der Strukturanpassung" in bezug auf das Haushaltsdefizit bzw. zu Arbeitsmarktverzerrungen führen; andererseits hätten die jüngsten Wechselkursänderungen in einigen Fällen nicht nur die Gefahr einer Ausbreitung der Inflation erhöht, sondern auch zur Störung des Funktionierens des Binnenmarktes und somit zu einer potentiellen Bedrohung der positiven Errungensch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de recente' ->

Date index: 2024-05-22
w