Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de spanningen doen afnemen " (Nederlands → Duits) :

Recente beleidsbeslissingen hebben de spanningen doen afnemen, maar de moeilijkheden waarmee sommige delen van het bankwezen af te rekenen hebben en de zwakke economie zullen vermoedelijk op de kredietverlening blijven wegen.

Die jüngsten Beschlüsse der Politik haben eine gewisse Entspannung bewirkt, auch wenn Schwierigkeiten in Teilen des Bankensektors und die schwache Konjunktur das Kreditangebot weiterhin belasten dürften.


Een grotere penetratie van efficiënte en hernieuwbare-energietechnologieën zal de impact van het verbruik van fossiele brandstoffen op het milieu en de gezondheid verminderen en de spanningen op de energiemarkten doen afnemen.

Eine Erhöhung der Marktanteile effizienzsteigernder Technologien und von Technologien zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen wird die negativen Auswirkungen des Verbrauchs fossiler Brennstoffe auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit verringern und die Spannungen auf den Energiemärkten verringern.


De marktacceptatie van nieuwe bio-energieën, die de vraag naar voor de productie van voedsel benodigde grond doen afnemen en een gunstig effect hebben op de nettobroeikasgasreducties (bv. biobrandstoffen op basis van afval, algen, en afval van bosbouw), moet worden bevorderd.

Die Marktakzeptanz neuer Bioenergie, die die Nachfrage nach Flächen, die für die Nahrungsmittelproduktion notwendig sind, senkt und die Nettotreibhausgaseinsparungen erhöht (z. B. Biokraftstoffe auf der Basis von Abfällen, Algen, forstwirtschaftlichen Rückständen), sollte weiter gefördert werden.


Deze doelstellingen op langere termijn zijn gestuit op beslommeringen op kortere termijn over de groei van het bbp, werkgelegenheid en stabiliteit, die het hervormingstempo hebben doen afnemen, waardoor de gezondheid van de economie op langere termijn mogelijk in gevaar komt.

Dieser langfristigen Zielsetzung stehen jedoch kurzfristige Sorgen im Hinblick auf BIP-Wachstum, Beschäftigung und Stabilität im Wege. Die daraus resultierende Verlangsamung des Reformtempos geht womöglich auf Kosten der längerfristigen Wirtschaftskraft.


148. onderstreept dat de uitdaging van energiezekerheid ligt in het verlichten van onzekerheden die aanleiding geven tot spanningen tussen de landen en het verminderen van marktinefficiënties die de voordelen van handel tenietdoen; onderstreept dan ook de noodzaak om structuren voor een mondiaal beheer van grondstoffen en internationale regels voor de handel in energie te bevorderen teneinde internationale spanningen te doen afnemen en ...[+++]

148. betont, dass die Herausforderung auf dem Gebiet der Versorgungssicherheit darin besteht, Unsicherheiten, aus denen Spannungen zwischen den Ländern entstehen, zu beheben und Marktineffizienzen zu reduzieren, die die Vorteile des Handels schmälern; hält es deswegen für notwendig, weltweit wirksame demokratische Steuerungsmechanismen für Rohstoffe und internationale Vorschriften über den Handel mit Energieträgern voranzubringen, um internationale Spannungen abzubauen und die Verwirklichung eines fairen Energiew ...[+++]


Mensen langer gezond en actief houden en hen in staat stellen een actieve rol te spelen bij de zorg voor de eigen gezondheid, zal positieve algemene effecten op de volksgezondheid hebben, met name vermindering van de ongelijkheid op gezondheidsgebied, maar ook een positief effect op de levenskwaliteit, de productiviteit en het concurrentievermogen, en zal de druk op de nationale begrotingen doen afnemen.

Wenn die Menschen länger gesund und aktiv bleiben und die Möglichkeit haben, aktiv auf ihre Gesundheit Einfluss zu nehmen, wirkt sich dies – auch durch den Abbau gesundheitlicher Ungleichheiten – positiv auf die Gesundheit im Allgemeinen, auf die Lebensqualität sowie auf Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit aus; gleichzeitig sinkt dadurch der Druck auf die nationalen Haushalte.


De EU is verheugd over de aankondiging door president Saleh van een alomvattende nationale dialoog, moedigt de aanvang ervan aan, en roept alle natio­nale belanghebbenden op alles in het werk te stellen om de spanningen te doen afnemen en het democratische proces in Jemen te versterken.

Die EU begrüßt die Ankündigung eines umfassenden nationalen Dialogs durch Präsident Saleh; sie empfiehlt eine baldige Aufnahme dieses Dialogs und ruft sämtliche nationalen Akteure auf, alles daranzusetzen, dass es zu einem Abbau der Spannungen und zur Stärkung des Demokratisierungsprozesses im Jemen kommt.


De EU verzoekt de VN-Veiligheidsraad met aandrang om stappen te overwegen om de spanningen in het oosten en noordoosten van de Democratische Republiek Congo te doen afnemen, en met name om het mandaat van de MONUC te herzien en de aanwezigheid van haar waarnemers in het oosten van de Democratische Republiek Congo te versterken.

Die EU fordert den VN-Sicherheitsrat dringend auf, über Schritte zur Lösung der Spannungen im Osten und Nordosten der Demokratischen Republik Kongo nachzudenken und insbesondere das Mandat der MONUC dahin gehend zu revidieren, dass die Präsenz der Überwachungsmission im Osten der Demokratischen Republik Kongo erhöht wird.


De Europese Unie roept alle partijen op, zich terughoudend op te stellen en de bepalingen van het akkoord inzake het staakt-het-vuren van april 1996 strikt na te leven; zij pleit ervoor het Toezichtcomité binnenkort bijeen te roepen om de spanningen te doen afnemen en verdere inbreuken op het akkoord te verhinderen.

Die Europäische Union ruft alle Beteiligten auf, Mäßigung zu zeigen und die Bedingungen der Waffenruhe vom April 1996 strikt einzuhalten; sie fordert eine baldige Einberufung des Kontrollausschusses, damit die Entschärfung der Spannungen gewährleistet wird und weitere Verletzungen der Übereinkunft vermieden werden.


Bovendien moedigt de Raad de regering van Sudan aan onverwijld besprekingen met alle oppositiegroepen in het oosten te beginnen, teneinde de spanningen in dat deel van het land te doen afnemen.

Außerdem fordert er die sudanesische Regierung auf, unverzüglich Gespräche mit allen Oppositionsgruppen des Ostens aufzunehmen, um die Spannungen in diesem Landesteil abzubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de spanningen doen afnemen' ->

Date index: 2022-06-22
w