Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de volgende stappen reeds besproken " (Nederlands → Duits) :

Maar hier stopt het niet; we hebben de volgende stappen reeds besproken; dat is van wezenlijk belang voor de toekomst van de eurozone.

Aber wir begnügen uns nicht damit; wir denken bereits an die nächsten Schritte: Dies ist grundlegend für die Zukunft des Euro-Währungsgebiets.


Zij hebben de volgende stappen ondernomen: informatie van de andere ministeries en instanties over de inhoud en de inwerkingtreding van de beschikking; een beschrijving van de sectoren waarop de harmonisatie niet van toepassing is; organisatie van vergaderingen en studiebijeenkomsten over de toepassing van de beschikking.

Im einzelnen seien folgende Schritte unternommen worden: Information der anderen Ministerien und Behörden über den Inhalt und das Inkrafttreten der Entscheidung, Beschreibung der Sektoren, die nicht unter eine Harmonisierung fallen, Organisation von Sitzungen und Seminaren über die Anwendung der Entscheidung.


1) in landen waar zich een crisis voordoet kunnen, voor zover er reeds een nationaal strategiedocument en een indicatief programma bestaan, de volgende stappen worden gezet: het indicatief programma wordt op verzoek van een der partijen herzien en er worden maatregelen genomen om middels efficiënte en soepele mechanismen de overgang van noodhulp naar ontwikkelingshulp te vergemakkelijken [31]; kunnen de noodhulp- en rehabilitatiemaatregelen niet uit de begroting worden gefinancierd, dan kunne ...[+++]

1) In Ländern, in denen eine Krise ausbricht, können - sofern ein Länderstrategiepapier und ein Richtprogramm vorliegen - die folgenden Schritte unternommen werden: Das Richtprogramm wird auf Antrag einer der Vertragsparteien überprüft und die Maßnahmen werden so ausgewählt, dass der Übergang von der Notstandsphase zur Entwicklungsphase durch effiziente und flexible Mechanismen [30] so leicht wie möglich gestaltet werden kann. Wenn keine Haushaltsmittel zur Verfügung stehen, können die Soforthilfe- und die Rehabilitationsmaßnahmen aus ...[+++]


- overeenkomstig de mededeling over de volgende stappen in de hervorming van financiële diensten [5] met wetgeving komen om ervoor te zorgen dat de financiële markten veerkrachtiger en efficiënter worden en tegelijk de financieringsbehoeften van de reële economie daar niet onder te lijden hebben.

- Sie wird im Einklang mit ihrer Mitteilung über die nächsten Schritte bei der Reform der Finanzdienstleistungen[5] Rechtsvorschläge vorlegen, um dafür zu sorgen, dass die Finanzmärkte stabiler und effizienter werden, ohne dass gleichzeitig die Finanzierung der Realwirtschaft leidet.


Volgende stappen: Het verslag van de taskforce zal op 9 december worden besproken door de ministers van Economische Zaken en Financiën (Ecofin), en tijdens de Europese Raad van 18 en 19 december worden voorgelegd aan de staatshoofden en regeringsleiders van de EU.

Der Taskforce-Bericht wird am 9. Dezember auf der Ebene der Wirtschafts- und Finanzminister (ECFIN) erörtert und am 18./19. Dezember auf der Tagung des Europäischen Rates den EU-Staats- und Regierungschefs vorgelegt.


BEKLEMTOONT dat de bovengenoemde mededeling betrekking heeft op een breed scala van vraagstukken die uitvoerig moeten worden besproken om de EU voor te bereiden op de klimaatveranderingsproblematiek op de middellange en langere termijn, en meer in het bijzonder op de volgende stappen in de internationale klimaatonderhandelingen.

3. HEBT HERVOR, dass sich die obengenannte Mitteilung auf ein breites Spektrum von Themen erstreckt, die eingehend erörtert werden müssen, um die EU auf die mittel- und längerfristigen Herausforderungen des Klimawandels und insbesondere auf die nächsten Schritte bei den internationalen Klimaverhandlungen vorzubereiten;


In de komende periode zullen de volgende stappen in het uitbreidingsproces met de uitbreidingslanden worden besproken.

In der kommenden Zeit werden die nächsten Schritte im Beitrittsprozess mit anderen Erweiterungsländern Gegenstand der Diskussionen sein.


In het onderstaande worden de volgende stappen besproken die de Commissie op het vlak van het veiligheidsonderzoek denkt te zullen nemen.

Ein Kommentar mit Bezeichnung der nächsten Schritte, welche die Kommission im Bereich der Sicherheitsforschung zu unternehmen beabsichtigt, ist unten angegeben.


De Commissie gaf te kennen dat de volgende stappen op het gebied van onderwijs en opleiding betrekking moeten hebben op de verdere verbetering van de kwaliteit en de vergelijkbaarheid van indicatoren, alsmede een nieuwe generatie programma's voor de periode 2007-2013 (zie blz. 7), en memoreerde dat het volgende tussentijdse verslag moet worden ingediend in 2006.

Wie die Kommission erklärte, gehören zu den nächsten Schritte auf dem Gebiet der Politik der allgemeinen und beruflichen Bildung weitere Bemühungen um eine Verbesserung der Qualität und Vergleichbarkeit der Indikatoren und die Ausarbeitung einer neuen Generation von Programmen für den Zeitraum 2007-2013 (siehe Seite 7); sie stellte zudem die Vorlage eines weiteren Zwischenberichts im Jahr 2006 in Aussicht.


De leden van de ECOFIN-Raad hebben een ontmoeting gehad met hun ambtgenoten van de negen geassocieerde landen van Midden-Europa, die alle een verzoek om toetreding tot de Unie hebben ingediend. 2. De Ministers besproken de moeilijke stappen die door de geassocieerde landen moeten worden gezet ter voorbereiding van hun toetreding ; na een inleidende verklaring van Commissaris de Silguy bogen zij zich over de macro-economische vraagstukken. 3. Op verzoek van het Voorzitterschap gaven de Ministers van de Tsjechische Republiek, van Honga ...[+++]

Die Mitglieder des ECOFIN-Rates trafen sich mit ihren Partnern aus den neun assoziierten mitteleuropäischen Ländern, die alle einen Antrag auf Beitritt zur Union gestellt haben. 2. Die Minister erörterten die Herausforderungen, vor denen die assoziierten Staaten bei der Vorbereitung auf den Beitritt stehen; im Anschluß an eine einleitende Erklärung von Kommissar de Silguy befaßten sie sich dabei namentlich mit gesamtwirtschaftlichen Fragen. 3. Auf Ersuchen des Vorsitzes erläuterten die Minister der Tschechischen Republik, Ungarns un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de volgende stappen reeds besproken' ->

Date index: 2023-03-11
w