Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
De formulieren hebben de vorm van een set
Derogatie hebben
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Een derogatie hebben
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Kunstzinnige vorming
Musische vorming
Muzische vorming
On-line opleiding
On-line vorming
Permanente educatie
Permanente vorming
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Voortgezette vorming

Traduction de «hebben de vorm » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de formulieren hebben de vorm van een set

die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

ELearning | E-Learning


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


kunstzinnige vorming | musische vorming | muzische vorming

Musische Bildung


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


permanente educatie [ permanente vorming | voortgezette vorming ]

Fortbildung [ lernende Organisation | Weiterbildung ]


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

Ausschuss für Erziehungsfragen (élément) | Erziehungsrat (élément) | Konferenz für Erziehungsfragen (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. herinnert eraan dat de lidstaten van de VN op basis van resolutie 2253(2015) van de VN-Veiligheidsraad de verplichting hebben elke vorm van hulp aan ISIS/Da'esh en andere terroristische organisaties, in het bijzonder de levering van wapens en financiële bijstand, inclusief de illegale handel in olie, te verbieden, en spoort hen met klem aan dit soort bijstand in hun nationale wetgeving strafbaar te stellen; herinnert eraan dat lidstaten die zich niet aan de resolutie in kwestie houden het internationaal recht schenden en dat andere lidstaten in dat geval de juridische plicht hebben de resolutie van de VN-Veilighe ...[+++]

3. erinnert daran, dass die Resolution 2253 des VN-Sicherheitsrats den Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen die Pflicht auferlegt, jede Art von Unterstützung für den IS und andere terroristische Organisationen, vor allem Lieferung von Waffen und finanzielle Unterstützung unter Einbeziehung des illegalen Erdölhandels, zu verbieten, und fordert sie dringend auf, diese Art der Unterstützung in ihrem innerstaatlichen Recht unter Strafe zu stellen; weist darauf hin, dass eine Nichteinhaltung dieser Verpflichtung durch VN-Mitgliedstaaten eine Verletzung internationalen Rechts wäre und für andere Mitgliedstaaten die Pflicht zur Folge hätte, ...[+++]


4. De volgens de gewone wetgevingsprocedure aangenomen teksten hebben de vorm van een geconsolideerde tekst.

4. Die vom Parlament nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommenen Standpunkte haben die Form eines konsolidierten Textes.


(a) de inputgegevens hebben de vorm van transactiegegevens of, indien eerder van toepassing, niet op transacties gebaseerde gegevens, waaronder offertes en verifieerbare ramingen, op voorwaarde dat deze op nauwkeurige en betrouwbare wijze de markt of economische realiteit weergeven die de benchmark moet meten ;

(a) Die Eingabedaten müssen Transaktionsdaten sein oder, sofern angemessener, nicht transaktionsbasierte Daten, einschließlich verbindlicher Quotierungen und nachprüfbarer Schätzungen, wenn diese den Markt oder die wirtschaftliche Realität, den/die die Benchmark messen soll, genau und zuverlässig wiedergeben .


De verzoeken aan Italië hebben de vorm van twee met redenen omklede adviezen.

Die Aufforderungen der Kommission ergehen in Form zweier mit Gründen versehener Stellungnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende initiatieven die in de EOR-mededeling waren aangekondigd, hebben vaste vorm gekregen:

Folgende in der Mitteilung zum EFR angekündigte Initiativen sind jetzt fest etabliert:


De sociale zekerheid en het beschermingsbeleid hebben een beslissende rol gespeeld in de economische heropleving na de Tweede Wereldoorlog en hebben mee vorm gegeven aan de moderne Europese maatschappijen.

Die Politik der sozialen Absicherung hat eine entscheidende Rolle bei der Wiederbelebung der Wirtschaft nach dem Zweiten Weltkrieg und bei der Herausbildung der modernen europäischen Gesellschaften gespielt.


De sociale zekerheid en het beschermingsbeleid hebben een beslissende rol gespeeld in de economische heropleving na de Tweede Wereldoorlog en hebben mee vorm gegeven aan de moderne Europese maatschappijen.

Die Politik der sozialen Absicherung hat eine entscheidende Rolle bei der Wiederbelebung der Wirtschaft nach dem Zweiten Weltkrieg und bei der Herausbildung der modernen europäischen Gesellschaften gespielt.


Deze verzoeken hebben de vorm van laatste schriftelijke aanmaningen (“met redenen omklede adviezen”) krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag.

Die Aufforderungen an die Mitgliedstaaten stellen eine zweite schriftliche Mahnung („mit Gründen versehene Stellungnahme“) gemäß Artikel 226 des EG-Vertrags dar.


De verzoeken om inlichtingen hebben de vorm van een schriftelijke aanmaning, dit is de eerste stap in de inbreukprocedure die kan leiden tot een verzoek om sancties zoals bepaald in artikel 228 van het EG-Verdrag wanneer een lidstaat niet meedeelt welke maatregelen hij heeft genomen om een arrest van het Hof uit te voeren.

Die Auskunftsersuchen haben die Form von Mahnschreiben, der ersten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens, das gemäß Artikel 228 EG-Vertrag mit einem Antrag auf Verhängung eines Zwangsgeldes verbunden sein kann. Artikel 228 EG-Vertrag findet Anwendung, wenn ein Mitgliedstaat nicht mitteilt, welche Maßnahmen er ergriffen hat, um einem Urteil des Gerichtshofs nachzukommen.


De uitvoeringsbepalingen, waarbij de praktische bijzonderheden van de herstructurering worden geregeld, hebben de vorm van een ministerieel decreet, dat eveneens op 16 augustus 1994 bij de Commissie is aangemeld.

Die Durchführungsverordnung über die praktischen Modalitäten der Umstrukturierung in Form eines Ministerialdekrets wurde der Kommission am 16. August 1994 ebenfalls mitgeteilt.




D'autres ont cherché : e-learning     e-opleiding     e-vorming     on-line opleiding     on-line vorming     derogatie hebben     een derogatie hebben     kunstzinnige vorming     musische vorming     muzische vorming     permanente educatie     permanente vorming     voortgezette vorming     hebben de vorm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de vorm' ->

Date index: 2022-06-18
w