Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben deelgenomen aan een bijzonder nuttige gedachtewisseling " (Nederlands → Duits) :

In de evaluatie wordt vastgesteld dat Russische academici die aan Tempus hebben deelgenomen, achteraf in staat waren (in het bijzonder via de academische steungroepen) om de nieuwe strategiedocumenten te beïnvloeden en eventueel de recente wetgeving, die sterk Europees is gekleurd, te oriënteren.

Die Evaluierung kam zu dem Ergebnis, dass russische Akademiker/innen, die an TEMPUS teilgenommen hatten, in der Folge in der Lage waren (insbesondere über die Akademikerfördergruppen),die neuen Strategiepapiere zu beeinflussen und schließlich die Richtung der neuesten Gesetzgebung mitzubestimmen, die stark europäisch geprägt ist.


Als weerspiegeling van het belang dat beide partijen bij de bevordering van de mensenrechten hebben dient de dialoog ook te worden gebruikt voor het wisselen van gedachten over thematische kwesties die voor het betrokken land wellicht niet relevant zijn zoals de doodstraf, folteringen, racisme, vreemdelingenhaat en de mensenrechten van vrouwen, wat bijzonder ...[+++]

Um das beiderseitige Interesse an der Förderung der Menschenrechte widerzuspiegeln, sollte der Dialog auch genutzt werden, um Meinungen zu Themen auszutauschen, die in dem betreffenden Land selbst möglicherweise kein Problem darstellen, wie Todesstrafe, Folter, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie Menschenrechte von Frauen, und zwar nicht zuletzt, um Bündnisse und Unterstützung zugunsten der Standpunkte der EU in internationalen Foren, einschließlich der UN, zu erwirken.


Het is belangrijk dat ons beleid van engagement openlijk is gesteund door vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld in Wit-Rusland, die recentelijk hebben deelgenomen aan een bijzonder nuttige gedachtewisseling met leden van dit Parlement.

Es ist wichtig, dass unsere Engagementpolitik von Vertretern der Zivilgesellschaft in Belarus offen unterstützt wird, die vor kurzem an einer sehr hilfreichen Diskussion mit Mitgliedern des Parlaments teilgenommen haben.


6. merkt tot zijn tevredenheid op dat de gedachtewisseling tussen de ondervoorzitter verantwoordelijk voor begrotingsaangelegenheden, de secretaris-generaal en de Commissie begrotingscontrole op 22 januari 2013 in de context van de kwijting van het Parlement voor 2011 bijzonder nuttig is geweest; wijst er nogmaals op dat dit proces het mogelijk maakt om de administratie van het Parlement verantwoordelijk te stellen en dat de kwijtingsverslagen inzake de uitvoering van de begroting van het Parlement en de werkzaam ...[+++]

6. begrüßt die Qualität der Aussprache zwischen dem für den Haushalt verantwortlichen Vizepräsidenten, dem Generalsekretär und den Vertretern des Haushaltskontrollausschusses vom 22. Januar 2013, die im Rahmen der Entlastung des Parlaments für das Jahr 2011 stattfand; weist wiederholt darauf hin, dass die Verwaltung des Parlaments innerhalb dieses gesamten Prozesses rechenschaftspflichtig ist und dass die Entlastungsberichte über die Haushaltsdurchführung des Parlaments und die Tätigkeiten seines Haushaltskontrollausschusses in den vergangenen zehn Jahren eine wichtige Rolle gespielt und sehr positive Entwicklungen in der Finanzverwaltung a ...[+++]


Er zal in het bijzonder steun worden verleend aan de regionale landen die geen baat hebben bij project 2, tot zeven in totaal, waaraan eventueel door externe deskundigen kan worden deelgenomen om de bewustmaking van belanghebbenden te ondersteunen en de lokale technische capaciteit om regionaal overeengekomen goede werkwijzen te implementeren op centraal, intermediair en perifeer niveau, te ...[+++]

Unterstützung erhalten insbesondere diejenigen Länder der Region, die nicht zu den Begünstigten des Projekts 2 zählen, und zwar bis zu insgesamt sieben Mal, nach Möglichkeit unter Beteiligung externer Sachverständiger, um die Sensibilisierung relevanter Akteure zu unterstützen und die vor Ort bestehende technische Kapazität zur Umsetzung des Managements biologischer Risiken auf zentraler, zwischengeschalteter und dezentraler Ebene zu stärken.


Desalniettemin ben ik van mening dat dit een nuttig en interessant debat is geweest, natuurlijk, hoewel ik allen die aan dit debat hebben deelgenomen, wil oproepen de zaak in de juiste verhoudingen te blijven zien en de Raad van Europa en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa de gelegenheid te geven op hun beurt een nuttig debat te voeren over hun interpre ...[+++]

Gleichwohl halte ich diese Aussprache für nützlich und fand sie natürlich auch interessant, obgleich ich all die, die an dieser Aussprache teilgenommen habe, ganz einfach dazu auffordern möchte, das gebotene Maß zu wahren und zu gestatten, dass der Europarat und die Parlamentarische Versammlung des Europarats ihrerseits eine zweckdienliche Debatte über die Auslegungsmöglichkeiten einer europäischen Erklärung der Menschenrechte führ ...[+++]


Mijn dank ook aan alle fracties die aan deze politieke oefening en dit debat over het wezen en de toekomst van de klimaatbescherming hebben deelgenomen. Deze gedachtewisseling heeft geleid tot beter inzicht en meer duidelijkheid, zodat wij nu met de nodige moed en voorzichtigheid andere belangrijke, parallelle wetgevingsacties kunnen aanvatten. Somm ...[+++]

Dies hatte den Vorteil, dass uns nun die Informationen und Klarstellungen zur Verfügung stehen und wir den erforderlichen Mut zusammen mit der entsprechenden Besonnenheit haben, um andere wichtige parallel durchzuführende gesetzgeberische Handlungen durchzuführen, bei denen es ebenfalls um höchst riskante Themen geht. Damit meine ich beispielsweise das Klimawandelpaket, die Richtlinie für Fahrzeuge, die Lissabon-Strategie und Bereiche wie Energie, Transport, Industrie und Tourismus.


Mijn dank ook aan alle fracties die aan deze politieke oefening en dit debat over het wezen en de toekomst van de klimaatbescherming hebben deelgenomen. Deze gedachtewisseling heeft geleid tot beter inzicht en meer duidelijkheid, zodat wij nu met de nodige moed en voorzichtigheid andere belangrijke, parallelle wetgevingsacties kunnen aanvatten. Somm ...[+++]

Dies hatte den Vorteil, dass uns nun die Informationen und Klarstellungen zur Verfügung stehen und wir den erforderlichen Mut zusammen mit der entsprechenden Besonnenheit haben, um andere wichtige parallel durchzuführende gesetzgeberische Handlungen durchzuführen, bei denen es ebenfalls um höchst riskante Themen geht. Damit meine ich beispielsweise das Klimawandelpaket, die Richtlinie für Fahrzeuge, die Lissabon-Strategie und Bereiche wie Energie, Transport, Industrie und Tourismus.


j)vangsten heeft overgeladen op of heeft deelgenomen aan gezamenlijke visserijactiviteiten met, of heeft gezorgd voor ondersteuning of bevoorrading van andere vissersvaartuigen waarvan is geconstateerd dat zij IOO-visserij als bedoeld in deze verordening hebben bedreven, in het bijzonder vaartuigen die zijn opgenomen in de communautaire lijst van IOO-vaartuigen of in de lijst van IOO-vaartuigen van een regionale visserijorganisatie, of

j)Fänge von anderen Fischereifahrzeugen, die nachweislich an IUU-Fischerei im Sinne dieser Verordnung beteiligt waren, insbesondere von Schiffen, die in der Gemeinschaftsliste der IUU-Schiffe oder in der IUU-Liste einer regionalen Fischereiorganisation aufgeführt sind, umgeladen hat, mit solchen Schiffen gemeinsame Fangeinsätze durchgeführt hat oder sie unterstützt oder versorgt hat oder


vangsten heeft overgeladen op of heeft deelgenomen aan gezamenlijke visserijactiviteiten met, of heeft gezorgd voor ondersteuning of bevoorrading van andere vissersvaartuigen waarvan is geconstateerd dat zij IOO-visserij als bedoeld in deze verordening hebben bedreven, in het bijzonder vaartuigen die zijn opgenomen in de communautaire lijst van IOO-vaartuigen of in de lijst van IOO-vaartuigen van een regionale visserijorganisatie, of

Fänge von anderen Fischereifahrzeugen, die nachweislich an IUU-Fischerei im Sinne dieser Verordnung beteiligt waren, insbesondere von Schiffen, die in der Gemeinschaftsliste der IUU-Schiffe oder in der IUU-Liste einer regionalen Fischereiorganisation aufgeführt sind, umgeladen hat, mit solchen Schiffen gemeinsame Fangeinsätze durchgeführt hat oder sie unterstützt oder versorgt hat oder




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben deelgenomen aan een bijzonder nuttige gedachtewisseling' ->

Date index: 2022-09-06
w