Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingslanden hebben dringend behoefte » (Néerlandais → Allemand) :

Ontwikkelingslanden hebben dringend behoefte aan de ontwikkeling van hun eigen productie- en verwerkingscapaciteiten met het oog op de verhoging van het inkomen en de schepping van volwaardige banen voor de plaatselijke bevolking.

Entwicklungsländer müssen ihre eigenen Produktions- und Verarbeitungsfähigkeiten dringend ausbauen, damit die örtliche Bevölkerung ein größeres Einkommen erzielt und ihr menschenwürdige Arbeit geboten wird.


G. overwegende dat Saudi-Arabië naast de luchtaanvallen Jemen ook een zeeblokkade heeft opgelegd, met dramatische gevolgen voor de burgerbevolking (22 miljoen mensen, bijna 80 % van de bevolking, hebben dringend behoefte aan voedsel, water en medische benodigdheden); overwegende dat de VN in Jemen een humanitaire noodtoestand van de hoogste categorie hebben uitgeroepen en hebben gewaarschuwd dat het land op de rand van een hongersnood staat, terwijl het Wereldvoedselprogramma erop heeft gewezen dat nu al ongeveer 12 miljoen mensen honger lijden, waardoor een hele generatie k ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Saudi-Arabien nicht nur Luftangriffe auf den Jemen geflogen ist, sondern auch eine Seeblockade des Jemen eingerichtet hat, die für die Zivilbevölkerung dramatische Auswirkungen hatte, da 22 Millionen Menschen – beinahe 80 % der Bevölkerung – inzwischen dringend Lebensmittel, Wasser und medizinische Hilfsgüter benötigen; in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen im Jemen den humanitären Notstand der höchsten Stufe ausgerufen und davor gewarnt haben, dass das Land nur noch einen Schritt von einer Hungersnot ...[+++]


We hebben dringend behoefte aan een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

Eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik brauchen wir dringend.


We hebben dringend behoefte aan een Europese onderzoeksruimte om voor verse concurrentie te zorgen, excellentie te genereren en wereldwijd de grootste talenten aan te trekken en te behouden", verklaarde commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn.

Wir brauchen dringend einen Europäischen Forschungsraum, mit dem ein stärkerer Wettbewerb angeregt, Spitzenleistungen erbracht und den herausragendsten Forschungstalenten weltweit attraktive Bedingungen nachhaltig geboten werden können“, sagte die für Forschung, Innovation und Wissenschaft verantwortliche EU-Kommissarin Máire Geoghegan-Quinn.


We hebben dringend behoefte aan een EU-aanpak om preventieve maatregelen te ontwikkelen en een inventaris op te stellen van de relevante financiële instrumenten en deze aan te passen.

Wir brauchen deshalb dringend ein EU-Konzept, um vorbeugende Maßnahmen zu entwickeln und um die relevanten Finanzinstrumente zu ermitteln und einsetzen zu können.


We hebben dringend behoefte aan economische groei omdat we te maken hebben met sociale en milieudoelstellingen die wij binnen onze cultuur terecht essentieel vinden.

Wir benötigen dringend ein Wirtschaftswachstum, denn wir haben umwelt- und sozialpolitische Ziele, die wir ganz zu Recht für wesentlich in unserer Kultur halten.


De mobiele telefoon van de volgende generatie en het internet hebben dringend behoefte aan aantrekkelijke inhoud.

„Der Mobilfunk der nächsten Generation und das Internet brauchen dringend attraktive Inhalte.


Vrouwen hebben dringend behoefte aan moderniteit en democratie.

Es wird die Überzeugung zum Ausdruck gebracht, dass die Frauen dringend der Modernität und der Demokratie bedürfen.


Vandaag tekende de Europese Commissie een contract van vitaal belang met een consortium van vijf Europese Organisaties van Senior-Adviseurs, met als doel de verlening ter plaatse van expertisehulp, hoofdzakelijk aan kleine en middelgrote ondernemingen in de voormalige Sovjet-Unie die dringend behoefte hebben aan advies met het oog op een efficiëntere produktie en betere opleiding en beheer na de bedrijfsprivatisering.

Die Kommission hat heute einen bedeutenden Vertrag mit einem Konsortium von fünf europäischen Senior-Expertenorganisationen unterzeichnet, dessen Zielsetzung darin besteht, kleinen und mittleren Unternehmen im Gebiet der ehemaligen Sowjetunion Managementberatung vor Ort zu vermitteln; diese Unternehmen benötigen dringend Beratung in Bereichen wie Steigerung der Produktionseffizienz, Bildung und Ausbildung sowie Management nach vollzogener Privatisierung.


14. De sectoren die het meest dringend behoefte hebben aan nieuwe hervormingsmaatregelen zijn energie en transport.

14. In den Bereichen Energie und Verkehr sind neue Reformmaßnahmen am dringendsten erforderlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingslanden hebben dringend behoefte' ->

Date index: 2022-01-08
w