Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben echter tegen amendementen " (Nederlands → Duits) :

Alle lidstaten die bijvoorbeeld nog niet over bedrijvenloketten beschikten om startende ondernemers te helpen zijn thans doende deze op te richten. De meeste lidstaten hebben echter nog niet zoveel vooruitgang geboekt dat zij de doelstelling terzake, de mogelijkheid om binnen één week een bedrijf op te richten[6], tegen eind 2007 kunnen verwezenlijken.

Allerdings haben die meisten Mitgliedstaaten noch nicht genügend Fortschritte erzielt, um das Ziel, Unternehmensgründungen innerhalb von einer Woche[6] zu ermöglichen, bis Ende 2007 zu erreichen.


Het is echter duidelijk dat nog meer kan worden verwezenlijkt: de oorspronkelijke doelstellingen die door de Commissie en het prestatiebeoordelingsorgaan waren voorgesteld voor de eerste referentieperiode, zijn tijdens het goedkeuringsproces afgezwakt in het Comité voor het gemeenschappelijk luchtruim, waar de lidstaten hun veto hebben gesteld tegen ambitieuzere doelstellingen; bovendien leverden de definitieve prestatieplannen niet helemaal de verwachte besparingen op (zie hierboven), waardoor het algemene ...[+++]

Gleichzeitig liegt es auf der Hand, dass mehr hätte erreicht werden können: die ursprünglich von der Kommission und dem Leistungsüberprüfungsgremium vorgeschlagenen Ziele für den ersten Bezugszeitraum wurden im Genehmigungsverfahren im Ausschuss für den einheitlichen Luftraum herabgesetzt, da die Mitgliedstaaten sich gegen ehrgeizigere Ziele aussprachen. Zudem fehlt – wie vorstehend gesagt – für die Umsetzung der endgültigen Leistu ...[+++]


Lidstaten hebben echter slechts in beperkte mate inlichtingen verstrekt aan de Commissie omtrent alternatieven waar er geen nationale maatregelen bestonden tegen diegenen die gebruikmaken van de diensten van slachtoffers van mensenhandel.

Allerdings haben die Mitgliedstaaten der Kommission nur begrenzte Angaben über Alternativen zur fehlenden nationalen Strafverfolgung jener, die Dienste von Opfern des Menschenhandels in Anspruch nehmen, zur Verfügung gestellt.


− (EN) De UKIP erkent de waarde van bepaalde elementen van het standpunt van de Raad omdat daarmee het recht van Britten om te werken wordt behouden. We hebben echter tegen amendementen in dit verslag gestemd die precies deze elementen ondermijnen.

− UKIP recognises the value of certain elements of the Council’s position in preserving the right of Britons to work, and we have voted against other amendments, in this report, which specifically undermine those elements.


Recente ontwikkelingen, en met name gevallen van onnauwkeurige financiële verslaglegging door enkele lidstaten, hebben echter aangetoond dat het systeem voor begrotingsstatistieken onvoldoende beschermt tegen het risico dat gegevens van mindere kwaliteit bij Eurostat worden ingediend.

Jüngste Entwicklungen – insbesondere Fälle unangemessener Finanzberichterstattung einiger Mitgliedstaaten – haben jedoch verdeutlicht, dass das System der staatlichen Finanzstatistiken das Risiko der Übermittlung qualitativ minderwertiger Daten an Eurostat nicht in ausreichendem Maße mindert.


We hebben echter tegen alle voorstellen gestemd die ten doel hebben de invoering van besluiten over controlemaatregelen en strafrechtelijke sancties te voorkomen, omdat dat tegen het voorzorgbeginsel indruist.

Wir haben jedoch gegen sämtliche Vorschläge gestimmt, die darauf abzielen, Beschlüsse zu Kontrollmaßnahmen und strafrechtlichen Vorschriften zu verhindern, weil dies dem Vorsorgeprinzip zuwiderlaufen würde.


Om deze redenen hebben wij tegen amendementen of voorstellen gestemd die tot gevolg zouden hebben dat het plafond van 1,0 procent doorbroken werd zonder dat daarmee in onze ogen werd bijgedragen aan de bevordering van duurzame groei en werkgelegenheid in Europa. Wij steunen echter wel projecten die de ontwikkeling en het aanbod stimuleren van oplossingen op het gebied van nieuwe energiebronnen.

Aus diesen Gründen haben wir gegen Änderungsanträge oder Vorschläge gestimmt, die die Obergrenze von einem Prozent durchbrechen, ohne dass unserer Meinung nach zur Förderung von nachhaltigem Wachstum und von Arbeitsplätzen in Europa beigetragen wird.


De conservatieve leden van dit Parlement hebben echter tegen de amendementen gestemd die ertoe oproepen dat de lidstaten het embleem van de Europese Unie, namelijk een ring van twaalf goudkleurige sterren op een vierkante blauwe ondergrond, in de hoek van hun vlaggen opnemen. Deze amendementen dragen immers niet bij aan een betere veiligheid op zee en kunnen er zelfs toe leiden dat in de EU geregistreerde schepen potentiële doelwitten worden.

Die konservativen Europaabgeordneten haben jedoch gegen Änderungsanträge gestimmt, die vorsehen, dass Schiffe aus den Mitgliedstaaten in einer Ecke ihrer Flagge das Emblem der Europäischen Union – d. h. einen Kreis von zwölf goldenen Sternen auf blauem Grund – führen, weil diese Änderungsanträge in keiner Weise zur Erhöhung der Sicherheit im Seeverkehr beitragen und in der EU registrierte Schiffe sogar zu potenziellen Zielen machen könnten.


Wij hebben de amendementen gesteund die de voorlichting aan het publiek over de bijwerkingen van geneesmiddelen of over een betere etikettering bevorderen. Wij hebben echter tegen de amendementen gestemd die het monopolie van de farmaceutische industrie beschermen.

Wir haben einerseits die Änderungsvorschläge zur Förderung der Information der Öffentlichkeit über Arzneimittelwirkungen oder über eine bessere Kennzeichnung unterstützt, andererseits aber gegen die Änderungen gestimmt, durch die das Monopol der Arzneimittelhersteller geschützt wird.


De meeste lidstaten hebben echter maatregelen voorbereid of genomen om te voorzien in strafrechtelijke bescherming tegen de in de artikelen 3 en 4 genoemde bedrieglijke activiteiten vóór de euro in omloop werd gebracht.

Die meisten Mitgliedstaaten haben indessen Maßnahmen vorbereitet bzw. getroffen, um sicherzustellen, dass die Straftatbestände nach Artikel 3 und 4 strafrechtlich verfolgt werden, noch bevor der Euro in Umlauf gelangt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben echter tegen amendementen' ->

Date index: 2024-07-10
w