Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een nieuwe grondslag gekregen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze culturele, historische en natuursites hebben een nieuw leven gekregen, en daardoor ook de omringende regio helpen herleven; zij werken als katalysatoren voor een bredere plaatselijke rehabilitatie.

Alle Reiseziele haben bei der Wiederbelebung ihrer Region eine Schlüsselrolle gespielt. Sie bringen neues Leben in verfallene Kultur-, Geschichts- und Naturstätten und wirken so als Katalysator für eine breiter angelegte Umgestaltung der örtlichen Gegebenheiten.


Resultaten van de bijeenkomst in Cancún tonen aan dat landen actie ondernemen, en onderhandelingen hebben een nieuwe impuls gekregen.

Die Ergebnisse der Konferenz von Cancún beweisen, dass die Länder aktiv werden und die Verhandlungen haben einen neuen Impuls bekommen.


Bestaande diplomatieke vertegenwoordigingen hebben een nieuwe naam gekregen, maar de positie van de EU als speler op het wereldtoneel is niet sterker geworden.

Den bestehenden diplomatischen Vertretungen wurden zwar neue Namen gegeben, die Union hat jedoch ihre Position als Akteur auf der internationalen Bühne nicht gestärkt.


In totaal 15 700 werknemers die ontslagen waren als gevolg van de economische crisis en de globalisering hebben in 2012 hulp gekregen van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) om een nieuwe baan te vinden; dit valt te lezen in een vandaag door de Europese Commissie uitgebracht verslag.

Laut einem Bericht, den die Europäische Kommission heute angenommen hat, wurden im Jahr 2012 insgesamt 15 700 infolge der Wirtschaftskrise und der Globalisierung entlassene Arbeitskräfte mit Mitteln aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) bei der Suche nach einem neuen Arbeitsplatz unterstützt.


Kindertehuizen hebben een nieuw gezicht gekregen: er werden bijvoorbeeld oplossingen gezocht om kinderen terug te laten keren naar hun gezinsomgeving, de principes van pleeggezinnen werden aangenomen, er werden opvangplaatsen gecreëerd en er werden kinderdagverblijven en crèches gebouwd.

Das Image der Kinderbetreuungseinrichtungen hat sich verändert. Beispielsweise wurden Lösungen gesucht, um Kinder wieder in ihr familiäres Umfeld zurückzuführen, die Prinzipien einer Stärkung der Familien wurden akzeptiert, die Einrichtungen wurden sicherer, neue Kinderkrippen und Kindergärten wurden gebaut.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Van Rompuy, ik heb goed naar u geluisterd en de indruk gekregen dat alles in orde is: de euro staat op een degelijke basis, we hebben een nieuw stabiliteits- en groeipact, we hebben een ESM en we hebben een Euro Plus-pact.

- Frau Präsidentin! Meine Herren Präsidenten, wenn man Ihnen aufmerksam zuhört, hat man den Eindruck, alles ist im Lot: Der Euro ist gesichert, wir haben einen neuen Stabilitäts- und Wachstumspakt, wir haben einen ESM, und wir haben einen Plus-Pakt für den Euro.


Via dit initiatief hebben scholieren een kijk gekregen op een interessante loopbaan, terwijl honderden scholen een nieuwe manier hebben gevonden om taalkundige verscheidenheid te bevorderen en het leren van talen aantrekkelijk te maken.

Dank dieser Initiative konnten Schülerinnen und Schüler interessante berufliche Perspektiven für sich entdecken, während sich Hunderten von Schulen eine neue Möglichkeit eröffnete, für Sprachenvielfalt zu werben und auf die Vorteile des Sprachenlernens hinzuweisen.


Nu hebben wij nieuwe buren gekregen, buren wier burgers en politici een hoopvolle, verwachtingsvolle blik gericht houden op de Europese Unie.

Jetzt bekommen wir neue Nachbarn, und sowohl die Bürger als auch die Politiker sind im Hinblick auf die Europäische Union voller hoffnungsträchtiger Erwartungen.


De betrekkingen die Europa van oudsher onderhoudt met haar onmiddellijke buren (Marokko, Algerije, Tunesië, Jordanië, Egypte, Israël, Turkije, Syrië, Libanon, de Palestijnse Autoriteit en Cyprus en Malta, twee landen die binnenkort lid worden van de Unie) hebben een nieuwe vorm gekregen in het in 1995 gecreëerde Europees mediterraan partnerschap (EMP).

Die traditionellen Verbindungen Europas mit seiner unmittelbaren Nachbarschaft (Marokko, Algerien, Tunesien, Jordanien, Ägypten, Israel, der Türkei, Syrien, dem Libanon, der Palästinensischen Behörde und den demnächst beitretenden Ländern Zypern und Malta) haben in der 1995 geschaffenen Europa-Mittelmeer-Partnerschaft (Euro-Med) einen neuen Ausdruck gefunden.


Nieuwe lidstaten: De tien nieuwe lidstaten die op 1 mei 2004 zijn toegetreden tot de EU hebben 24 maanden uitstel gekregen (12 maanden voor Slovenië) voor het behalen van de gescheiden inzamelingsdoelstelling van 4 kg AEEA per inwoner per jaar en de doelstelling betreffende nuttige toepassing en hergebruik/recycling.

Neue Mitgliedstaaten: Die zehn Staaten, die der EU am Mai 2004 beigetreten sind, erhielten für die Erreichung der Zielvorgabe 4 kg/Einwohner und Jahr sowie für die Verwertung und die Wiederverwendung bzw. das Recycling eine Fristverlängerung von 24 Monaten (Slowenien 12 Monate).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een nieuwe grondslag gekregen' ->

Date index: 2022-12-23
w