Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben er zojuist over gedebatteerd " (Nederlands → Duits) :

De voor het regionaal beleid verantwoordelijke ministers hebben tijdens een informele ministervergadering op 13 juli 2001 in Namen over de mededeling gedebatteerd.

Die Mitteilung wurde auf der informellen Tagung der Minister für Regionalpolitik erörtert, die am 13. Juli 2001 in Namur stattfand.


Zowel vorig jaar als dit jaar, het jaar van de Europese parlementsverkiezingen, hebben leden van de Commissie overal in de EU met burgers gedebatteerd over hun verwachtingen voor de toekomst.

Das ganze Jahr hindurch haben Mitglieder der Kommission überall in der EU Bürgerdialoge veranstaltet, um mit Bürgerinnen und Bürgern persönlich über ihre Erwartungen an die Zukunft zu diskutieren. Diese Dialoge werden auch im Jahr der Wahl zum Europäischen Parlament fortgesetzt.


De onderhandelingen tussen de Raad en het Parlement hebben nochtans aan aantal positieve resultaten opgeleverd. We hebben daar zojuist over gedebatteerd, met na afloop een slotstemming. Van belang is vooral dat er meer middelen zijn vrijgemaakt voor de KMO's en het voorkomen van arbeidsongevallen.

Doch die Verhandlungen zwischen dem Rat und dem Parlament, die gerade Thema der Aussprache waren und zur Schlussabstimmung stehen, haben auch einige positive Ergebnisse hervorgebracht. Hervorheben möchte ich die Anhebung der Mittel für KMU und die Verhütung von Unfällen am Arbeitsplatz.


Tijdens de topbijeenkomst zullen wij de belangrijkste strategische kwesties bespreken, met name het Midden-Oosten en Oost-Europa, de Balkan en de situatie in Kosovo, maar ook - we hebben er zojuist over gedebatteerd - de hervorming van de Verenigde Naties.

Während des Gipfels werden wir über die wichtigsten strategischen Fragen debattieren, insbesondere über den Nahen Osten und Osteuropa, den Balkan, die Lage im Kosovo, aber auch –wir haben vorhin darüber diskutiert – die Reform der Vereinten Nationen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de 460 miljoen Europeanen willen niet alleen dat hun gezondheid steeds beter beschermd wordt, daarover hebben we zojuist gedebatteerd, maar ook hun positie als consumenten.

(FR) Herr Präsident! So wie die 460 Millionen Europäer einen immer besseren Schutz ihrer Gesundheit wünschen, wozu wir soeben unsere Aussprache geführt haben, so wünschen sie auch, dass sie als Verbraucher immer besser geschützt werden.


Het derde en laatste dossier betreft de ramp in Azië, waarover we zojuist al gedebatteerd hebben. Deze ramp heeft heel duidelijk het belang van een goede samenwerking tussen de Unie en de Verenigde Staten bij de aanpak van dergelijke natuurrampen onderstreept.

Letztlich hat die Katastrophe in Asien, über die wir bereits gesprochen haben, die Notwendigkeit einer guten Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten im Falle solcher dramatischen Ereignisse deutlich gemacht.


Zes landen, waarvan er aantal vanaf het begin bij zijn geweest, hebben ons zojuist laten weten dat we nog verder moeten bezuinigen op een begroting die al belachelijk laag is gezien de behoeften en gezien de ambities van Europa die blijken uit de nota van wijzigingen waar we vanmiddag over hebben gedebatteerd.

Sechs Länder, darunter einige Gründungsländer, treten jetzt auf und sagen uns, dass ein Haushalt, der im Vergleich zu den Bedürfnissen und Ambitionen Europas, wie sie in dem heute Nachmittag diskutieren Berichtigungsschreiben zum Ausdruck kommen, ohnehin schon lächerlich gering ist, noch weiter beschnitten werden soll.


De Commissie, van haar kant, heeft een mededeling over "Een betere toegang tot informatie voor de rechtshandhavingsinstanties" bekendgemaakt en een aantal technische vergaderingen georganiseerd waarin deskundigen uit de lidstaten gedebatteerd hebben over hoe de uitvoering van het beginsel mogelijkerwijs kan worden aangepakt.

Die Kommission hat ihrerseits eine Mitteilung betreffend den verbesserten Zugang zu Informationen für Strafverfolgungsbehörden veröffentlicht und ferner eine Reihe von Expertentreffen veranstaltet, bei denen Fachleute aus den Mitgliedstaaten über mögliche Wege der praktischen Umsetzung des Verfügbarkeitsgrundsatzes beraten haben.


De voor het regionaal beleid verantwoordelijke ministers hebben tijdens een informele ministervergadering op 13 juli 2001 in Namen over de mededeling gedebatteerd.

Die Mitteilung wurde auf der informellen Tagung der Minister für Regionalpolitik erörtert, die am 13. Juli 2001 in Namur stattfand.


De ministers van Justitie hebben gedebatteerd over de kernpunten van een ontwerp-kaderbesluit over het voorkomen en oplossen van jurisdictiegeschillen in strafzaken, en zij hebben nota genomen van de vorderingen met de oprichting van een Europees e-justitieportaal.

Die Justizminister haben die Kernpunkte des Entwurfs eines Rahmenbeschlusses zur Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflikten in Strafverfahren erörtert und Kenntnis von den Fort­schritten bei der Einrichtung des europäischen "E-Justiz-Portals" genommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben er zojuist over gedebatteerd' ->

Date index: 2022-05-15
w