Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben europa beslist dichter » (Néerlandais → Allemand) :

De talrijke debatten over de Europese verkiezingen, en in het bijzonder de burgerdialogen en het nieuwe systeem met kandidaat-voorzitters, hebben Europa beslist dichter bij de burgers gebracht".

Es sind sicherlich auch die zahlreichen Debatten rund um die Europawahl – nicht zuletzt die Bürgerdialoge und das Spitzenkandidatenprinzip, die Europa den Bürgerinnen und Bürgern nähergebracht haben.“


26. onderstreept dat onderwijs-, cultuur- en jeugdprogramma's een enorm potentieel hebben om Europa dichter bij de burgers te brengen en culturele diversiteit en wederzijds begrip te bevorderen, om nog maar te zwijgen van de rol van onderwijs bij het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon en het afstemmen van de beroepsvaardigheden op de nieuwe uitdagingen en kansen die voortkomen uit de financiële en economische crisis en de klimaatverandering;

26. unterstreicht, dass Bildungs-, Kultur- und Jugendprogramme dazu beitragen können, Europa seinen Bürgern näher zu bringen sowie die kulturelle Vielfalt und das gegenseitige Verständnis zu fördern; weist ferner auf die Rolle hin, die der Bildung zukommt, wenn es darum geht, die Lissabon-Ziele zu verwirklichen und die Fähigkeiten den neuen Herausforderungen und Chancen anzupassen, die sich aus der Finanz- und Wirtschaftskrise sowie dem Klimawandel ergeben;


26. onderstreept dat onderwijs-, cultuur- en jeugdprogramma's een enorm potentieel hebben om Europa dichter bij de burgers te brengen en culturele diversiteit en wederzijds begrip te bevorderen, om nog maar te zwijgen van de rol van onderwijs bij het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon en het afstemmen van de beroepsvaardigheden op de nieuwe uitdagingen en kansen die voortkomen uit de financiële en economische crisis en de klimaatverandering;

26. unterstreicht, dass Bildungs-, Kultur- und Jugendprogramme dazu beitragen können, Europa seinen Bürgern näher zu bringen sowie die kulturelle Vielfalt und das gegenseitige Verständnis zu fördern; weist ferner auf die Rolle hin, die der Bildung zukommt, wenn es darum geht, die Lissabon-Ziele zu verwirklichen und die Fähigkeiten den neuen Herausforderungen und Chancen anzupassen, die sich aus der Finanz- und Wirtschaftskrise sowie dem Klimawandel ergeben;


25. onderstreept dat onderwijs-, cultuur- en jeugdprogramma's een enorm potentieel hebben om Europa dichter bij de burgers te brengen en culturele diversiteit en wederzijds begrip te bevorderen, om nog maar te zwijgen van de rol van onderwijs bij het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon en het afstemmen van de beroepsvaardigheden op de nieuwe uitdagingen en kansen die voortkomen uit de financiële en economische crisis en de klimaatverandering;

25. unterstreicht, dass Bildungs-, Kultur- und Jugendprogramme dazu beitragen können, Europa seinen Bürgern näher zu bringen sowie die kulturelle Vielfalt und das gegenseitige Verständnis zu fördern; weist ferner auf die Rolle hin, die der Bildung zukommt, wenn es darum geht, die Lissabon-Ziele zu verwirklichen und die Fähigkeiten den neuen Herausforderungen und Chancen anzupassen, die sich aus der Finanz- und Wirtschaftskrise sowie dem Klimawandel ergeben;


Op termijn zal het EIT onderzoek en ontwikkeling in Europa helpen stimuleren, de kloof inzake financiering door het bedrijfsleven dichten en het percentage van het bbp dat aan onderzoek en ontwikkeling wordt besteed, dichter brengen bij de doelstelling van 3% die de lidstaten zichzelf hebben opgelegd".

Das EIT wird mit der Zeit dazu beitragen, die Forschungs- und Entwicklungstätigkeit in Europa anzukurbeln, die unternehmensseitige Finanzierungslücke zu schließen und den Anteil der FuE-Ausgaben am BIP dem von den Mitgliedstaaten gesetzten Ziel von 3 % anzunähern.“


Uit de evaluatie komt naar voren dat het huidige programma zijn doelen in hoge mate gehaald heeft en beslist moet worden voortgezet. In de eerste drie academische jaren hebben 2 325 studenten uit meer dan 100 derde landen en 323 universiteiten in Europa en daarbuiten met succes aan het programma deelgenomen; nog eens 1 826 studenten zullen in september met hun studie in Europa beginnen.

In den drei ersten Studienjahren nahmen 2 325 Studierende aus Drittstaaten aus 100 Ländern und 323 Hochschulen in und außerhalb von Europa mit Erfolg am Programm teil; weitere 1 826 Studierende werden ab September 2007 ein Studium in Europa absolvieren.


Dit is waar het in de praktijk op neerkomt als we het hebben over Europa dichter bij de mensen brengen.

Dies ist die Realität, wenn es darum geht, Europa seinen Bürgern näher zu bringen.


17. wijst erop hoe belangrijk "good governance" is, zowel in het bestuur als in het besluitvormingsproces, wil er sprake zijn van een strikte toepassing van het subsidiariteitsbeginsel om optimaal en overeenkomstig de regelgeving gebruik te maken van de beschikbare begrotingsmiddelen; acht het van belang dat de samenwerking tussen de instellingen van de Unie en de regionale autoriteiten in de toekomstige lidstaten, overeenkomstig de voorstellen die de Commissie gedaan heeft in het Witboek Europees regeren om voortaan de maatregelen uit hoofde van het structuurbeleid om te zetten door middel van tripartiete overeenkomsten met de regio's en de l ...[+++]

17. betont die wichtige Rolle einer „guten Regierungspraxis“ sowohl in Verwaltungs- als auch in Entscheidungsprozessen, damit eine strikte Anwendung des Subsidiaritätsprinzips und so die bestmögliche und den Rechtsgrundlagen gemäße Verwendung der verfügbaren Haushaltsmittel gewährleistet ist; vertritt die Auffassung, dass die Partnerschaft zwischen den Unionsorganen und den regionalen Behörden in den künftigen Mitgliedstaaten entsprechend den Vorschlägen der Kommission im Weißbuch „Europäisches Regieren“, in Zukunft die strukturpolitischen Interventionen in der Form von Dreiparteien-Verträgen mit den Regionen und Mitgliedstaaten umzusetzen, unbedingt ...[+++]


Wij hebben beslist behoefte aan een nieuwe sociale consensus in Europa over de manier om de vele veranderingen waarvan wij weten dat die er komen, uit te voeren.

Wir brauchen unbedingt einen neuen sozialen Konsensus in Europa darüber, wie die vielen Veränderungen, von denen wir wissen, daß sie anstehen, zu bewältigen sind.


Voor wat betreft de voorbereiding van de vergaderingen van de Raad (Algemene Zaken) met de Ministers van Buitenlandse Zaken van de landen van Midden- en Oost- Europa, voor zover die betrekking hebben op alle betrekkingen tussen de EU en de landen van Midden- en Oost-Europa en in andere bijzondere omstandigheden waarover per geval moet worden beslist, zou eraan kunnen worden gedacht de voorbereidende contacten te laten plaatsvinden in de vorm van gezame ...[+++]

Es könnte in Betracht gezogen werden, daß zur Vorbereitung der Tagungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" mit den Außenministern der assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas in den Fällen, in denen auf diesen Tagungen der gesamte Fächer der Beziehungen zwischen der EU und den Ländern Mittel- und Osteuropas behandelt werden soll, oder in anderen besonderen Situationen, die von Fall zu Fall zu beurteilen sind, Vorbereitungsgespräche im Rahmen gemeinsamer Sitzungen in Brüssel, insbesondere auf Botschafterebene, abgehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben europa beslist dichter' ->

Date index: 2022-11-04
w