Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «hebben gefolterd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten






het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein


het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat honderd gewapende mannen van een lokale militie onder aanvoering van de Ampatuan-familie, met inbegrip van functionarissen van de plaatselijke politiemacht, op 23 november 2009 57 leden van een konvooi, onder wie vrouwelijke familieleden van Esmail Mangudadatu van wie er enkelen werden verkracht, hebben gefolterd en op brute wijze hebben vermoord, advocaten en 30 journalisten, die mee waren gegaan om aanwezig te zijn bij Mangudadatu's kandidaatstelling voor het ambt van gouverneur van de provincie Magindanao in Mindanao,

D. in der Erwägung, dass am 23. November 2009 hundert bewaffnete Männer einer örtlichen Miliz, angeführt von der Familie Amapatuan, darunter Offiziere der örtlichen Polizeikräfte, 57 Mitglieder eines Konvois – unter ihnen weibliche Verwandte von Ismail Mangudadatu, von denen einige vergewaltigt wurden – brutal ermordeten, darunter Anwälte und 30 Journalisten, die sich auf den Weg gemacht hatten, um Mangudadatus Kandidatur für den Gouverneursposten der Provinz Maguindanao in Mindanao einzureichen,


D. overwegende dat honderd gewapende mannen van een lokale militie onder aanvoering van de Ampatuan-familie, met inbegrip van functionarissen van de plaatselijke politiemacht, op 23 november 2009 57 leden van een konvooi, onder wie vrouwelijke familieleden van Esmail Mangudadatu van wie er enkelen werden verkracht, hebben gefolterd en op brute wijze hebben vermoord, advocaten en 30 journalisten, die mee waren gegaan om aanwezig te zijn bij Mangudadatu's kandidaatstelling voor het ambt van gouverneur van de provincie Magindanao in Mindanao,

D. in der Erwägung, dass am 23. November 2009 hundert bewaffnete Männer einer örtlichen Miliz, angeführt von der Familie Amapatuan, darunter Offiziere der örtlichen Polizeikräfte, 57 Mitglieder eines Konvois – unter ihnen weibliche Verwandte von Ismail Mangudadatu, von denen einige vergewaltigt wurden – brutal ermordeten, darunter Anwälte und 30 Journalisten, die sich auf den Weg gemacht hatten, um Mangudadatus Kandidatur für den Gouverneursposten der Provinz Maguindanao in Mindanao einzureichen,


D. overwegende dat honderd gewapende mannen van een lokale militie onder aanvoering van de Ampatuan-familie, met inbegrip van functionarissen van de plaatselijke politiemacht, op 23 november 2009 57 leden van een konvooi, onder wie vrouwelijke familieleden van Esmail Mangudadatu van wie er enkelen werden verkracht, hebben gefolterd en op brute wijze hebben vermoord, advocaten en 30 journalisten, die mee waren gegaan om aanwezig te zijn bij Mangudadatu's kandidaatstelling voor het ambt van gouverneur van de provincie Magindanao in Mindanao,

D. in der Erwägung, dass am 23. November 2009 hundert bewaffnete Männer einer örtlichen Miliz, angeführt von der Familie Amapatuan, darunter Offiziere der örtlichen Polizeikräfte, 57 Mitglieder eines Konvois – unter ihnen weibliche Verwandte von Ismail Mangudadatu, von denen einige vergewaltigt wurden – brutal ermordeten, darunter Anwälte und 30 Journalisten, die sich auf den Weg gemacht hatten, um Mangudadatus Kandidatur für den Gouverneursposten der Provinz Maguindanao in Mindanao einzureichen,


„kwetsbare personen”: minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, bejaarden, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen en personen die gefolterd of verkracht zijn of andere ernstige vormen van psychisch, fysiek of seksueel geweld hebben ondergaan.

„schutzbedürftige Personen“: Minderjährige, unbegleitete Minderjährige, Menschen mit Behinderungen, ältere Menschen, Schwangere, Alleinerziehende mit minderjährigen Kindern und Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„kwetsbare personen”: minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, bejaarden, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen en personen die gefolterd of verkracht zijn of andere ernstige vormen van psychisch, fysiek of seksueel geweld hebben ondergaan.

„schutzbedürftige Personen“: Minderjährige, unbegleitete Minderjährige, Menschen mit Behinderungen, ältere Menschen, Schwangere, Alleinerziehende mit minderjährigen Kindern und Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben.


ervoor te zorgen dat alle aantijgingen omtrent dergelijke misdragingen voorwerp zijn van een onmiddellijk, grondig en onafhankelijk onderzoek, en dat alle militaire, veiligheids- en andere functionarissen die hebben gefolterd of daartoe opdracht of daarvoor toestemming hebben verleend, worden berecht;

dafür sorgen, dass alle Behauptungen solcher Missstände Gegenstand einer sofortigen, gründlichen und unabhängigen Prüfung sind und jede/r Angehörige des Militär-, Sicherheits- oder sonstigen Personals, der/die Folter angewandt, befohlen oder geduldet hat, vor Gericht gebracht wird;


ervoor te zorgen dat alle aantijgingen omtrent dergelijke misdragingen voorwerp zijn van een onmiddellijk, grondig en onafhankelijk onderzoek, en dat alle militaire, veiligheids- en andere functionarissen die hebben gefolterd of daartoe opdracht of daarvoor toestemming hebben verleend, worden berecht;

dafür sorgen, dass alle Behauptungen solcher Missstände Gegenstand einer sofortigen, gründlichen und unabhängigen Prüfung sind und jede/r Angehörige des Militär-, Sicherheits- oder sonstigen Personals, der/die Folter angewandt, befohlen oder geduldet hat, vor Gericht gebracht wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gefolterd' ->

Date index: 2023-01-08
w