Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «hebben geleefd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als we hier schuldigen willen aanwijzen, dan mogen we één schuldige niet vergeten, namelijk de lidstaten, die buitensporig hoge schulden hebben gemaakt, die de voordelen van de invoering van de euro niet hebben benut om hervormingen door te voeren en hun schulden af te bouwen, maar boven hun stand hebben geleefd.

Wenn wir hier Schuldige suchen, dann dürfen wir einen Schuldigen nicht vergessen: Das sind die Mitgliedstaaten, die sich über alle Maßen verschuldet haben, die die Vorteile der Euroeinführung nicht genutzt haben, um Reformen anzugehen, um die Verschuldung abzubauen, sondern um über ihre Verhältnisse zu leben.


De macht van de media in een informatiemaatschappij is een ware publieke macht, waarvan Montesquieu – als hij vandaag de dag zou hebben geleefd – geprobeerd zou hebben om deze in evenwicht te brengen met de andere machten: de wetgevende, de uitvoerende en de rechterlijke macht.

Die Macht der Medien in jeder Informationsgesellschaft ist in der Tat eine öffentliche Macht, die Montesquieu, wäre er heute am Leben, der Legislative, Exekutive und Judikative als weiteres Element der Gewaltenteilung hinzugefügt hätte.


– gezien de in diverse delen van de wereld opgerichte waarheids- en rechtvaardigheidscommissies, die diegenen die onder de vele voormalige autoritaire en totalitaire regimes hebben geleefd, hebben geholpen hun geschillen achter zich te laten en zich met elkaar te verzoenen,

- unter Hinweis auf die in verschiedenen Teilen der Welt eingerichteten Kommissionen für Wahrheit und Gerechtigkeit, die denjenigen, die unter zahlreichen früheren autoritären und totalitären Regimen gelebt haben, Hilfestellung dabei geleistet haben, ihre Gegensätze zu überwinden und die Wiederaussöhnung zu erreichen;


Sommige lidstaten hebben boven hun stand geleefd.

Einige Mitgliedstaaten haben über ihre Verhältnisse gelebt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de vicevoorzitter heeft gezegd, moeten wij ons inzetten voor de bescherming van de tientallen miljoenen Europese burgers die een andere godsdienst belijden dan wijzelf, en de moslims van buiten de Gemeenschap die altijd volgens de regels van onze democratie hebben geleefd en onze wetten in acht hebben genomen.

Wie der Herr Vizepräsident sagte, müssen wir auch für die vielen Millionen von europäischen Bürgern kämpfen und sie schützen, die sich zu einem anderen Glauben als wir bekennen, sowie für die Muslime, die keine EU-Bürger sind und unseren demokratischen Regeln, unseren Gesetzen stets Achtung entgegenbrachten, wofür sie unseren größten Respekt verdienen.


Onze kleine kustgemeenschappen hebben een zeer lange geschiedenis, waarin families generaties lang van de visserij hebben geleefd.

Unsere kleinen Küstengemeinden verfügen über eine lange Geschichte; Generationen von Familien haben dort ihren Lebensunterhalt mit der Fischerei bestritten.


Deze voorwaarden hebben tot gevolg dat het belastingvoordeel niet van toepassing is wanneer Waalse ingezetenen die nooit in een andere lidstaat hebben geleefd of gewerkt aan caritatieve verenigingen uit andere lidstaten een legaat of een gift doen.

Diese Bestimmungen bedeuten, dass die Steuerermäßigung keine Anwendung findet, wenn wallonische Gebietsansässige, die nie zuvor in einem anderen Mitgliedstaat gearbeitet oder gelebt haben, karitativen Einrichtungen in anderen Mitgliedstaaten Legate oder Schenkungen zukommen lassen.


Gelet op de systematische manier waarop de leden van de joodse gemeenschap tijdens de Tweede Wereldoorlog werden vervolgd, moet, in het licht van de parlementaire voorbereiding, worden aangenomen dat alle joden bedoeld in artikel 15, § 1, b), 1°, dat wil zeggen zij die in België verbleven op 10 mei 1940 en zij die na 1940 uit ouders zijn geboren die op die datum en tot hun deportatie in België verbleven, werden gedwongen in de illegaliteit te leven, indien zij tijdens de oorlog in een door de vijand bezet gebied hebben geleefd (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2273/005, p. 11).

Angesichts dessen, dass die Mitglieder der jüdischen Gemeinschaft während des Zweiten Weltkrieges systematisch verfolgt wurden, ist im Lichte der Vorarbeiten davon auszugehen, dass alle Juden, auf die sich Artikel 15 § 1 Buchstabe b) Nr. 1 bezieht, das heisst diejenigen, die sich am 10. Mai 1940 in Belgien aufhielten, und diejenigen, die nach 1940 von Eltern geboren wurden, die sich an jenem Datum und bis zu ihrer Deportation in Belgien aufhielten, gezwungen waren, in der Illegalität zu leben, wenn sie während des Krieges in einem vom Feind besetzten Gebiet gelebt haben (Pa ...[+++]


De Ombudsman verwijst naar de situatie in de Lidstaten en zegt dat vele ervan ".voor een lange tijd geleefd hebben zonder censuur van hun ambtenaren en dus vertrouwen hebben getoond in hun beoordeling.

Der Bürgerbeauftragte nahm Bezug auf die Lage in den EU-Mitgliedsstaaten, von denen viele, erklärte er, ".einen langen Zeitraum hindurch ohne Zensur ihrer Beamte gelebt und so Vertrauen in deren Urteilsvermögen gezeigt haben.


De regeling voorziet ook in het slachten en vernietigen van kalveren van met boviene spongiforme encefalopathie (BSE) besmette dieren; bovendien moet het moederdier van het betrokken kalf nog ten minste zes maanden na de geboorte hebben geleefd en mag het niet met BSE zijn besmet.

Weitere Bestimmungen betreffen die Tötung und unschädliche Beseitigung aller Nachkommen von BSE-infizierten Tieren und die Prüfung, daß das Muttertier noch mindestens sechs Monate nach der Geburt eines Kalbes gelebt hat, ohne Anzeichen von BSE zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geleefd' ->

Date index: 2023-11-03
w