Zij zijn van mening dat het in aanmerking nemen van dat criterium leidt tot een verschil in behandeling dat met name in strijd is met de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, tussen de kinderen die, tijdens hun schooljaren
, een nieuwe school hebben zien oprichten dichter bij hun woonplaats dan waar de school is gevestigd waar zij onder
wijs volgden, en de andere kinderen, alsook tussen de kinderen d
ie onderwijs hebben gevolgd in een lagere schoo ...[+++]l die ver was verwijderd van hun woonplaats omdat één van hun ouders er een functie uitoefende, en de andere kinderen.Sie sind der Auffassung, dass die Berücksichtigun
g dieses Kriteriums einen im Widerspruch zu den Artikeln 10, 11 und 24 der Verfassung stehenden Behandlungsunterschied einführe zwischen den Kindern, für die während ihrer Schulzeit eine neue Schule sich an einem näher zu ihrem Wohnort gelegenen Ort niedergelassen habe als demjenigen, an dem die von ihnen besuchte Schule si
ch befinde, und den anderen Kindern, sowie zwischen den Kindern, die eine von ihrem Wohnsitz entfernt gelegene Primarschule besucht hätten, weil einer ihrer Elterntei
...[+++]le dort eine Funktion ausgeübt habe, und den anderen Kindern.