Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gesloten zouden » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat de autoriteiten van Kameroen op 21 augustus 2013 de grens met de CAR tijdelijk hebben gesloten omdat de Séléka-rebellen de grensstad Toktoya zouden hebben aangevallen en een Kameroense grensofficier zouden hebben gedood; overwegende dat, hoewel de grens weer is geopend, vrachtwagenchauffeurs blijven aarzelen om door de CAR te rijden in verband met de verslechterde veiligheidssituatie;

J. in der Erwägung, dass die Staatsorgane von Kamerun am 21. August 2013 behauptet haben, Séléka-Rebellen hätten die Grenzstadt Toktoyo angegriffen und einen kamerunischen Grenzbeamten getötet, und die Grenze zur Zentralafrikanischen Republik daher vorübergehend geschlossen haben; in der Erwägung, dass Lkw-Fahrer wegen der sich verschlechternden Sicherheitslage immer noch zögern, die Grenze zur Zentralafrikanischen Republik zu passieren, obwohl sie wieder geöffnet wurde;


J. overwegende dat de autoriteiten van Kameroen op 21 augustus 2013 de grens met de CAR tijdelijk hebben gesloten omdat de Séléka-rebellen de grensstad Toktoya zouden hebben aangevallen en een Kameroense grensofficier zouden hebben gedood; overwegende dat, hoewel de grens weer is geopend, vrachtwagenchauffeurs blijven aarzelen om door de CAR te rijden in verband met de verslechterde veiligheidssituatie;

J. in der Erwägung, dass die Staatsorgane von Kamerun am 21. August 2013 behauptet haben, Séléka-Rebellen hätten die Grenzstadt Toktoyo angegriffen und einen kamerunischen Grenzbeamten getötet, und die Grenze zur Zentralafrikanischen Republik daher vorübergehend geschlossen haben; in der Erwägung, dass Lkw-Fahrer wegen der sich verschlechternden Sicherheitslage immer noch zögern, die Grenze zur Zentralafrikanischen Republik zu passieren, obwohl sie wieder geöffnet wurde;


De overeenkomsten die de Belgische Staat en de voormelde gemeenten op 12 september 1952 hebben gesloten, zouden dus alleen tot gevolg hebben gehad dat de gebruiksrechten zijn vervangen door een recht van collectieve eigendom ten behoeve van de gebruikers en niet een recht van onverdeelde eigendom ten behoeve van de ondertekenende gemeenten.

Die am 12. September 1952 zwischen dem belgischen Staat und den vorerwähnten Gemeinden geschlossenen Verträge hätten also lediglich zur Folge gehabt, die Nutzungsrechte durch ein kollektives Eigentumsrecht und nicht ein ungeteiltes Miteigentumsrecht zugunsten der unterzeichnenden Gemeinden zu ersetzen.


Er zouden geen uitzonderingen mogen zijn voor de landen die met de EU vrijhandelsovereenkomsten of een andere regeling hebben gesloten; de regels zouden voor iedereen dezelfde moeten zijn.

Es sollte keine Ausnahmen für diejenigen Länder geben, die einen Freihandelsvertrag oder eine andere Vereinbarung mit der EU getroffen haben; für alle müssen die gleichen Regeln gelten.


Daarom zijn wij van mening dat de bevoegdheden van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten zich ook zouden moeten uitstrekken tot landen die stabilisatie- of associatieovereenkomsten hebben gesloten, of zelfs tot landen die overnameovereenkomsten met de EU hebben gesloten.

Daher sollte sich das Mandat der EU-Grundrechteagentur auch auf diejenigen Länder erstrecken, die mit der EU Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen geschlossen haben, und sogar die Länder einschließen, die Rückübernahmeabkommen mit der EU unterzeichnet haben.


De kandidaat-lidstaten van de Europese Unie en de EVA-landen die de EER-overeenkomst hebben ondertekend, zouden overeenkomstig de met deze landen gesloten overeenkomsten aan de communautaire programma's moeten kunnen deelnemen.

Die EU-Bewerberländer und die EFTA-Länder, die dem EWR-Abkommen beigetreten sind, sollten entsprechend den mit diesen Ländern geschlossenen Abkommen an den Gemeinschaftsprogrammen teilnehmen können.


In Algerije zouden de autoriteiten twee dagbladen, Panorama en Essafir, hebben gesloten en twee uitgevers, de heren Kamel Bousaad en Berkana Bouderbala hebben gearresteerd omdat ze de bewuste cartoons hebben gepubliceerd.

In Algerien sollen die Behörden zwei Zeitungen, „Panorama“ und „Essafir“, verboten und die beiden Herausgeber, Herrn Kamel Bousaad und Herrn Berkana Bouderbala, verhaftet haben, weil sie die besagten Karikaturen veröffentlicht hatten.


Omdat de invoering van het nieuwe stelsel vertraging zou ondervinden wanneer op dit moment nieuwe partijen zich daarbij zouden voegen, werkt de Commissie aan een gebied van diagonale cumulatie van de oorsprong, waarvan de EU en de landen in de westelijke Balkan die een vrijhandelsovereenkomst met de EU hebben gesloten, deel uitmaken. Dat zijn momenteel Kroatië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Aufgrund der Verzögerungen bei der Umsetzung des neuen Systems, die sich aus der Einbeziehung neuer Länder zum jetzigen Zeitpunkt ergeben könnten, bereitet die Kommission derzeit die Errichtung einer Zone der diagonaler Ursprungskumulierung zwischen der EU und den Ländern des westlichen Balkans vor, die ein Freihandelsabkommen mit der EU geschlossen haben, d.h. Kroatien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien.


Op voorwaarde dat zij met de Gemeenschap overeenkomsten hebben gesloten over de vaststelling en toepassing van Gemeenschapsrecht, zouden regelingen kunnen worden getroffen voor de deelname van ENB-partners aan het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) en van Europese ENB-partners aan het Europees Spoorwegagentschap (ERA).

Die Beteiligung von ENP-Partnern an der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) und an der Europäischen Eisenbahnagentur (ERA) ist unter der Bedingung möglich, dass diese sich mit der Gemeinschaft auf die Einführung und Anwendung gemeinschaftsrechtlicher Vorschriften verständigt haben.


- Het zou onrechtvaardig zijn openbare luchthavens te verplichten de overeenkomsten die zij met luchtvaartmaatschappijen hebben gesloten, openbaar te maken daar deze door een dergelijke verplichting in een ongunstiger concurrentiepositie zouden worden geplaatst ten opzichte van de particuliere luchthavens voor wie zo'n verplichting niet geldt.

- Es sei ungerecht, öffentliche Flughäfen zur Bekanntmachung von Verträgen mit Luftfahrtunternehmen zu verpflichten, da sie dadurch im Wettbewerb mit privaten Flughäfen, die dieser Veröffentlichungspflicht nicht unterlägen, in einen ungünstigeren Stand versetzt würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gesloten zouden' ->

Date index: 2023-03-26
w