Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ze hebben een maximumduur van vier dagen per jaar.

Traduction de «hebben hem vier dagen later » (Néerlandais → Allemand) :

De Griekse autoriteiten hebben hem vier dagen later vrijgelaten en hem gelast het Griekse grondgebied binnen 30 dagen te verlaten.

Nach vier Tagen entließen ihn die griechischen Behörden mit der Aufforderung, das griechische Staatsgebiet innerhalb von 30 Tagen zu verlassen, aus der Haft.


De termijn van vier dagen begint te lopen vanaf de dag van de vergadering waarop de beslissing is genomen, voor zover de regeringscommissarissen regelmatig daarvoor zijn opgeroepen, of in het tegenovergestelde geval, vanaf de dag waarop zij daarvan kennis hebben gekregen.

Die Frist von vier Tagen läuft ab dem Tag der Versammlung, bei der der Beschluss gefasst wurde, insofern die Regierungskommissare ordnungsgemäß zu dieser geladen wurden, oder im gegenteiligen Fall, ab dem Tag, an dem sie davon Kenntnis erhalten haben.


, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 39, 59, tweede lid, 86/1 en 86/2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals van toepassing vóór 1 januari 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij tot gevolg hebben dat, ceteris paribus : - enerzijds, de werkgevers van bedienden die tewerkgesteld waren vanaf 1 januari 2012 of later en die doen blijken ...[+++]

AG, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 39, 59 Absatz 2, 86/1 und 86/2 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge in der vor dem 1. Januar 2014 geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie dazu führen, dass ceteris paribus - einerseits die Arbeitgeber von Angestellten, die ab dem 1. Januar 2012 oder später beschäftigt waren und ein tatsächliches oder vertragliches Dienstalter zwischen zehn und zwanzig Jahren nachweisen, welch ...[+++]


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van die artikelen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet « in zoverre zij tot gevolg hebben dat, ceteris paribus : - enerzijds, de werkgevers van bedienden die tewerkgesteld waren vanaf 1 januari 2012 of later en die doen blijken van een reële of conventionele anciënniteit tussen tien en twintig jaar, die vóór 1 januari 2014 overgaan tot het ontslag van de genoemde bed ...[+++]

Die Vorabentscheidungsfrage betrifft die Vereinbarkeit dieser Artikel mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, « indem sie dazu führen, dass ceteris paribus - einerseits die Arbeitgeber von Angestellten, die ab dem 1. Januar 2012 oder später beschäftigt waren und ein tatsächliches oder vertragliches Dienstalter zwischen zehn und zwanzig Jahren nachweisen, welche vor dem 1. Januar 2014 zur Entlassung der genannten Angestellten übergehen, wegen solcher Entlassungen eine Entlassungsentschädigung, die der Entlohnung von 360 Tagen entspricht, zu zahlen ...[+++]


Ze hebben een maximumduur van vier dagen per jaar.

Sie haben eine jährliche maximale Dauer von vier Tagen.


Indien deze vier lidstaten over twee maanden nog niet aan hun wettelijke verplichting hebben voldaan, kan de Commissie besluiten hen voor het Hof van Justitie te dagen.

Kommen die vier Mitgliedstaaten ihren rechtlichen Verpflichtungen nicht binnen zwei Monaten nach, kann die Kommission sie vor dem Gerichtshof verklagen.


In contrast daarmee kostte de aardbeving met een kracht van 6,5 die vier dagen eerder het centrum van Californië trof, het leven aan 2 mensen en werden er 40 mensen gewond.[4] Rampen hebben ook tot gevolg dat belangrijke nationale fondsen worden overgeheveld van ontwikkelingshulp naar hulpverlening, herstel en wederopbouw, waardoor beslag wordt gelegd op middelen voor armoedebestrijding.

Bei dem Erdbeben der Stärke 6,5, von dem vier Tage vorher Zentralkalifornien heimgesucht wurde, kamen hingegen nur zwei Menschen ums Leben, 40 weitere erlitten Verletzungen.[4] Aufgrund von Katastrophen müssen die Länder oftmals hohe Summen, die für die Entwicklung vorgesehen waren, für Nothilfe und Wiederaufbau einsetzen, was den Weg aus der Armut erschwert.


De Commissie heeft besloten vier lidstaten - Oostenrijk, Ierland, Italië en Spanje - voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat zij de Commissie niet in kennis hebben gesteld van al hun nationale maatregelen tot omzetting van Richtlijn 2006/43/EG betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen.

Die Kommission hat beschlossen, Irland, Italien, Österreich und Spanien beim Europäischen Gerichtshof zu verklagen, weil diese vier Mitgliedstaaten der Kommission nicht all ihre Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2006/43/EG über Abschlussprüfungen von Jahresabschlüssen und konsolidierten Abschlüssen mitgeteilt haben.


Hieruit komt naar voren dat er sinds de start van het proces in september 2002 verdere vooruitgang is geboekt, omdat er regionale onderhandelingen zijn begonnen met vier verschillende groepen ACS-landen (Centraal-Afrika, West-Afrika, Oost- en Zuidelijk Afrika en het Caribisch Gebied), en andere hebben meegedeeld dat zij later in dit jaar onderhandelingen willen beginnen.

Dieser macht deutlich, dass seit der Einleitung des Prozesses im September 2002 weitere Fortschritte erzielt worden sind, da mit vier verschiedenen AKP-Regionen (Zentralafrika, Westafrika, Ost- und Südafrika sowie karibischer Raum) regionale Verhandlungen aufgenommen wurden und weitere Regionen angekündigt haben, noch in diesem Jahr in Verhandlungen eintreten zu wollen.


Iedere lidstaat kan, wanneer hij kennis geeft van de voltooiing van de bekrachtiging of op ieder later tijdstip, verklaren dat deze overeenkomst voor wat hem betreft van toepassing is in zijn betrekkingen met de lidstaten die een zelfde verklaring hebben afgelegd.

Zu diesem Zweck kann jeder Mitgliedstaat im Rahmen der Notifikation des Abschlusses der Ratifizierung oder zu jedem anderen späteren Zeitpunkt erklären, daß dieses Übereinkommen für ihn gegenüber den Mitgliedstaaten, die eine Erklärung gleichen Inhalts abgegeben haben, anwendbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hem vier dagen later' ->

Date index: 2021-09-16
w