Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben hierover verschillende debatten gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat we allemaal moeten toegeven – we hebben hierover verschillende debatten gevoerd – dat de Europese Unie wordt geschaad wanneer het EU-recht niet op dezelfde manier wordt omgezet.

Ich denke, dass wir alle die Tatsache anerkennen – und wir hatten mehrere Aussprachen über dieses Thema –, dass die Europäische Union darunter leidet, wenn die Umsetzung von EU-Recht uneinheitlich ist.


De leden hebben ook belangrijke debatten gevoerd over de impact van het gebruik van ggo's in de landbouw en de gevolgen daarvan voor de volksgezondheid en de biodiversiteit.

Die Mitglieder führten auch umfangreiche Erörterungen zu den Auswirkungen von GMO in der Landwirtschaft und ihren Folgen für die menschliche Gesundheit und die biologische Vielfalt durch.


We hebben verschillende debatten gevoerd in uiteenlopende Raadsformaties.

Wir hatten verschiedene Diskussionen in unterschiedlichen Ratsformationen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, al meer dan negen jaar lang heb ik het voorrecht om Schotland in dit Parlement te mogen vertegenwoordigen, en gedurende deze tijd hebben we vaak debatten gevoerd over de toekomst van Europa, terwijl er 12 nieuwe lidstaten zijn toegetreden.

– (EN) Herr Präsident! Ich habe seit über neun Jahren, die große Ehre, Schottland in diesem Parlament zu vertreten. In dieser Zeit haben wir zahlreiche Aussprachen über die künftige Gestalt Europas geführt, und wir haben zwölf neue Mitgliedstaaten in unsere Mitte aufgenommen.


Wat het beleid op het gebied van casinospelen betreft dat de Portugese autoriteiten volgens verzoeksters hebben gevoerd en dat gericht zou zijn op de uitbreiding hiervan, is de advocaat-generaal van mening dat een lidstaat gerechtigd is om verschillende spelen op verschillende – strengere of minder strenge – wijzen te organiseren.

Bezüglich der auf eine Ausweitung der Kasinospiele gerichteten Politik, die die portugiesischen Behörden nach dem Vorbringen der Klägerinnen des Ausgangsverfahrens verfolgen, ist der Generalanwalt der Auffassung, dass ein Mitgliedstaat für unterschiedliche Spiele unterschiedliche und mehr oder weniger einschränkende Organisationsformen vorsehen darf.


Ik zal deze vraag aanvullen met u te zeggen – en dat weet u net zo goed als ik – dat wij nog een lange weg te gaan hebben als het gaat om de harmonisering van de vennootschapsbelasting en de belastinggrondslag binnen de Unie. Hierover zijn in de Commissie-Prodi debatten gevoerd, op basis van haar werk ten aanzien van een gemeenschappelijk minimumtarief voor de vennootschapsbelasting binnen de Unie.

Ich möchte diese Frage mit der Feststellung ergänzen, dass wir – Sie wissen dies genau so gut wie ich – noch sehr weit von der Vereinheitlichung der Körperschaftssteuern und der Besteuerungsgrundlage innerhalb der EU entfernt sind, die von der Prodi-Kommission auf der Grundlage ihrer Arbeiten zu einem gemeinsamen Mindestsatz für die Unternehmensbesteuerung innerhalb der Union erörtert wurden.


"We hebben bij verschillende gelegenheden op hoog niveau overleg gevoerd met de Duitse autoriteiten om in deze kwestie tot overeenstemming te komen.

Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein kommentierte: „Die Kommission hat diese Angelegenheit mehrfach auf hoher Ebene mit den deutschen Behörden erörtert, um eine einvernehmliche Lösung zu finden.


De Raad heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen de voorstellen van de Commissie verder te bestuderen. Het Comité moet de door de Raad gegeven richtsnoeren volgen, oog hebben voor de adviezen die het Europees Parlement zal uitbrengen, en aandacht schenken aan het resultaat van de debatten die thans worden gevoerd over de financiële vooruitzichten voor de lange termijn.

Der Rat beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Prüfung der Kommissionsvorschläge unter Berücksichtigung der Vorgaben des Rates, der noch vom Europäischen Parlament vorzulegenden Stellungnahmen und des Ergebnisses der laufenden Beratungen über die langfristige Finanzielle Vorausschau fortzusetzen.


- De debatten in het kader van het bepaalde in artikel 16 van het verdrag, waarin staat dat "de Gemeenschap en de lidstaten er, in het kader van hun onderscheiden bevoegdheden en binnen het toepassingsgebied van dit verdrag, zorg voor [dragen] dat deze diensten functioneren op basis van beginselen en voorwaarden die hen in staat stellen hun taken te vervullen", hebben aangetoond dat het nodig is dat hierover verder wordt nagedacht.

Die Diskussionen über Artikel 16 des Vertrags, dem zufolge "die Gemeinschaft und die Mitgliedsaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse im Anwendungsbereich dieses Vertrags dafür Sorge [tragen], dass die Grundsätze und Bedingungen für das Funktionieren dieser Dienste so gestaltet sind, dass sie ihren Aufgaben nachkommen können", zeigen, dass diese Themen einer tiefer gehenden Reflexion bedürfen.


In de tot nog toe gevoerde debatten heeft de Raad zich meer geconcentreerd op het eerste voorstel, maar de resultaten van die debatten hebben geholpen bij het verwezenlijken van vooruitgang met het voorstel voor een richtlijn nutsbedrijven.

Bei seinen bisherigen Beratungen hat sich der Rat mehr auf den ersten Vorschlag konzentriert, aber dank der Ergebnisse dieser Beratungen konnten auch Fortschritte bei dem Vorschlag für eine Sektorenrichtlinie erzielt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hierover verschillende debatten gevoerd' ->

Date index: 2023-04-28
w