Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben hun laagwaardige fabricage naar china " (Nederlands → Duits) :

Het NSD en het NIP betekenen een belangrijke stap op weg naar een aanpak die gebaseerd is op ondersteuning van de algemene doelstellingen van de EU in het kader van het beleid ten aanzien van China, waar overigens beide partijen voordeel van hebben.

Das LSP und das Programm markieren den Übergang zu einem Konzept, das im Wesentlichen darauf abzielt, im Rahmen der chinapolitischen Zielsetzungen zum Vorteil beider Seiten die übergeordneten Ziele der EU zu fördern.


Naar aanleiding van de overeenkomst met China hebben andere derde landen met belangstelling voor deelname aan het GALILEO-systeem samenwerkingsverzoeken ingediend.

Das Abkommen mit China führte zu Anträgen auf Zusammenarbeit von seiten weiterer Drittländer, die an einer Beteiligung an der Entwicklung des GALILEO-Systemsinteressiert sind.


China (48%), India (35%) en Korea (26%) hebben in 2009[14] overigens een veel groter aandeel van het BBP geïnvesteerd omdat ze hun infrastructuur nog moeten opbouwen, maar ook omdat hun opkomende economieën in staat zijn grote stappen voorwaarts te zetten op weg naar een concurrerende koolstofarme economie.

In diesem Zusammenhang ist es interessant festzustellen, dass China (48 %), Indien (35 %) und Korea (26 %) im Jahr 2009 einen deutlich höheren Anteil ihres BIP für Investitionen aufgewendet haben[14], was deutlich aufzeigt, dass die Schwellenländer die Infrastruktur noch aufbauen müssen, dass sie aber auch über das Potenzial verfügen, den Sprung zur wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft zu schaffen.


De groei in China zal naar verwachting verder vertragen en vooral van invloed zijn op andere opkomende en zich ontwikkelende economieën en een impact hebben op de mondiale kapitaalstromen.

Das Wachstum in China dürfte sich weiter verlangsamen und die Wirtschaft vor allem in anderen Schwellen- und Entwicklungsländern in Mitleidenschaft ziehen. Auch mit Auswirkungen auf die weltweiten Kapitalströme ist zu rechnen.


Wij in Europa mogen onze kop niet in het zand steken en niet voor de globalisering weglopen. De meest succesvolle Europese bedrijven zijn in de globalisering meegegaan en hebben hun laagwaardige fabricage naar China en Vietnam verplaatst.

Die erfolgreichsten europäischen Unternehmen haben die Globalisierung mit offenen Armen empfangen und die nicht so hochwertige Produktion nach China und Vietnam ausgelagert.


Maar als wij naar de wereld kijken, zijn er nog steeds redenen genoeg voor zorg: De Verenigde Staten en Afrika hebben nog steeds de doodstraf; China heeft Tibet bezet, en er komen nog steeds slavenarbeid, foltering en standrechtelijke executies voor.

Schauen wir uns aber einmal die Welt und die Beispiele an, die uns Anlass zur Sorge geben: In den Vereinigten Staaten gilt ebenso wie in Afrika die Todesstrafe, in China gibt es nicht nur Tibet, sondern auch Sklavenarbeit, Folter und Hinrichtungen im Schnellverfahren.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, naar mijn mening dient de Europese Unie drie doelen te hebben wat betreft Tibet en China.

– (EN) Herr Präsident! Meiner Meinung nach sollte die Europäische Union in Bezug auf Tibet und China drei Ziele haben.


De onmenselijke behandeling van gevangenen die dwangarbeid moeten verrichten, met inbegrip van aantijgingen van handel in organen van geëxecuteerde gevangenen, een laag niveau van dierenwelzijn en het negeren van IAO-normen, hebben ook tot gevolg dat China een oneerlijk concurrentievoordeel heeft in de vorm van lagere kosten, wat leidt tot een gerechtvaardige roep om meer protectionisme, terwijl we in plaats daarvan allemaal zouden moeten streven naar een vrijere wereldhan ...[+++]

Die inhumane Behandlung von Zwangsarbeitern jedoch, einschließlich Anschuldigungen, Handel mit den Organen Hingerichteter zu treiben, niedrige Standards im Tierschutz und die Ignorierung von ILO-Normen bedeuten auch, dass das Land unfairerweise einen kostenmäßigen Wettbewerbsvorteil bei seinen Exporten genießt, weshalb berechtigte Forderungen nach mehr Protektionismus in einer Zeit laut werden, da wir stattdessen alle den freien Welthandel anstreben sollten.


43. is van mening dat beleidsmaatregelen om "werk lonend te maken" moeten worden ontwikkeld om een antwoord te vinden voor het probleem van de lagelonenval en de cyclus van laag loon/geen loon aan de onderkant van de arbeidsmarkt, waar mensen afwisselend een onzekere, laag betaalde, kwalitatief laagwaardige, weinig productieve baan hebben en werkloos en/of inactief zijn; benadrukt dat de noodzaak van flexibiliteit in werkloosheid en sociale uitkeringen prioriteit zou moeten hebben; is van mening dat systemen voor sociale zekerheid mensen actief moeten mot ...[+++]

43. ist der Auffassung, dass Strategien mit dem Ziel, Arbeit wieder lohnend zu machen, sich mit dem Problem der Niedriglohnfalle und dem Wechsel zwischen Niedriglohn und keinem Lohn am unteren Ende des Arbeitsmarktes befassen sollten, wo sich die Menschen zwischen unsicheren, schlecht bezahlten, qualitativ schlechten und wenig produktiven Beschäftigungen und der Beschäftigungslosigkeit und/oder Untätigkeit bewegen; unterstreicht, dass vorrangig dem Erfordernis der Flexibilität in Bezug auf Arbeitslosigkeit und Sozialleistungen entsprochen werden sollte; ist der Ansicht, dass Sozialsysteme die Menschen aktiv dazu motivieren sollten, neu ...[+++]


Negen lidstaten meldden in totaal 28 vergunningen te hebben verleend voor uitvoer buiten de EU naar Rusland, China, Zwitserland, Japan en de VS.

9 Mitgliedstaaten meldeten insgesamt 28 Genehmigungen für Ausfuhren in Länder außerhalb der EU (Russland, China, Schweiz, Japan und USA).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hun laagwaardige fabricage naar china' ->

Date index: 2023-09-18
w